Красная сирена - [123]
Мысли Хьюго неслись вперед на всех парах, как перегревшаяся скороварка.
— Подождите, но как бы вы связались с Алисой?
Т ревис промолчал, медленно поднеся к губам стакан.
— Что вы собирались сделать, чтобы связаться с Алисой? — настаивал Хьюго.
Вот где настоящая загадка.
— Ну-у-у… Я, конечно, знал, что Ева читает ее почту, и с этим ничего поделать не мог. В первый год я ограничился несколькими открытками, в которых указывал адреса абонентских ящиков. Алиса отвечала мне, иногда писала длинные письма. Я уверен — Ева просматривала ее послания, это чувствовалось в каждом предложении… потом она затеяла процесс по лишению меня родительских прав… В общем, однажды — Алисе было тогда лет десять — мне нужно было оказаться в Бельгии, чтобы уладить одно дело, и я решил проехать через Амстердам — хотел увидеть дочку. Я проводил целые дни, наблюдая за ней… Потом мне пришлось уехать. Через два месяца я вернулся и провел в городе две недели. Бродил вокруг дома, шел за Алисой по дороге в школу или в кино. В конце концов я узнал, что в дом к Кристенсенам регулярно ходит какая-то старушка. Наблюдая за окнами в бинокль, понял: это преподавательница музыки — она учит Алису играть на скрипке… Я проследил за женщиной и однажды, в парке Беатрикс, заговорил с ней… Я просто попросил ее передать несколько писем Алисе, рассказал всю правду… Ну, скажем, необходимую и достаточную часть правды… Честно говоря, я ужасно удивился, когда старуха согласилась. И она прекрасно все сделала — передала письма, где был указан мой настоящий адрес и где я пытался объяснить Алисе, что произошло.
— Вы думаете, Ева Кристенсен могла быть в курсе происходившего?
— И продолжала делать вид, что ничего не знает? Как будто ничего не случилось? Читая тайную переписку… Да, я часто об этом думал и, признаюсь, дрожал от страха за госпожу Якоб, хорошо зная, кто такая Ева Кристенсен, понимаете? Именно поэтому я решил прервать эту параллельную переписку. Месяцев шесть назад. Имея своим противником Еву, нельзя играть с огнем… Уехав из Албуфейре, я больше не связывался с госпожой Якоб, потому что сам не знал, где брошу якорь. Ни к чему было рисковать, передавая адрес, который наверняка оказался бы временным… Я никогда не упоминал о своем плане в письмах к Алисе, это было слишком опасно… В нужный момент я просто передал бы ей сигнал и указал место встречи на словах, через госпожу Якоб. Но Алиса нашла эту проклятую кассету и убежала, прежде чем я успел с ней связаться… Мне все стало известно случайно, из газеты, кажется немецкой… Потом я узнал об убийстве Грека и о событиях в Эворе и тут же сбежал сюда — вчера. Я не знал, что делать. Сегодня днем один из моих знакомых сказал, что вы заезжали к Жоржи и что вы меня ищете. Я думал, это вы похитили мою дочь, и, когда увидел вас с Пинту, решил, к ужасу своему, что он предал меня…
Большой глоток виски поставил точку в рассказе.
Хьюго переваривал полученную информацию, его мозг работал как компьютер.
Что за дикая история…
— Хорошо, вы несколько раз упоминали, что знаете Еву Кристенсен, понимаете, что она собой представляет. Что вы имели в виду?
Тревис нахмурился.
Речь явно зашла о вещах, которые ни при каких обстоятельствах не должна слышать девочка-подросток, особенно если речь идет о ее собственной матери. Хьюго разозлился на себя, за допущенную ошибку и проявленное любопытство, но он должен был узнать!
— Вы ведь знаете, господин Тревис, что ваша дочь видела ту кассету и точно знает, на что способна ее мать.
Он хотел сказать: она видела эскадрон смерти в деле, много раз, с близкого расстояния.
Плотные синеватые клубы табачного дыма, кружась, плыли к окну.
— Бот что я вам скажу: давно это началось и прогрессировало, так что, когда мы встретились, она уже была такой… Должен признать, что после рождения Алисы ситуация ухудшилась… Не знаю почему. Говорят, после родов у женщин иногда случается депрессия… Я вынужден был наконец признать некоторые вещи.
Хьюго воздержался от вопросов. Еще одно облако дыма…
— Грек рассказал мне, что она встречалась со всеми здешними дилерами и прочими мафиози в модных кабаках. Я больше не хотел там бывать, но узнал, что она иногда наведывалась туда без меня. Подумал — может, встречается с мужиком… Начал пить… Помню, как-то вечером я рассказал ей о предложении, которое получил от одного жулика, — тот просил отвести их судно… Сказал, что отказался, а Ева в ответ — ну и зря… Что это могло бы быть возбуждающе. Мы жутко поругались.
Тревис выпустил кольцо в потолок.
— А в другой раз, незадолго до нашего отъезда в Барселону — все уже было очень плохо, — я начал баловаться порошком, и Грек явился навестить меня в Каса-Асуль… Ева уехала — я не знал куда…
Грек рассказал мне об одном деле, о слухах, которые курсировали в городке. А ему донес один дилер в каком-то баре… Пауза.
— Говорили, будто появилась женщина, которая платит за разрешение присутствовать при казнях. Вроде бы такое случилось два или три раза. По описанию она как две капли воды походила на Еву. В тот вечер наша ссора дошла до драки: разбитая посуда, зеркала, все такое… мне кажется, тогда Ева перешла какой-то барьер… она стала осторожнее и больше не повторяла подобных экспериментов, пока мы жили в Барселоне… Но я чувствовал — она продолжает заниматься темными делишками… Мы почти не виделись, она постоянно уезжала по делам — в восьмидесятые ее состояние росло как на дрожжах… Потом был развод и все остальное…
Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Ж. Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике ХХI века». Для настоящих ценителей интеллектуальной прозы.Две американские башни взорвались. Странный фиолетовый чемоданчик в руках какого-то человека. Безжалостный убийца, утверждающий, что он родственник дьявола, рекламирует всему миру собственные преступления… Вы подниметесь по ступеням Мирового торгового центра, в то время как вокруг все будет рушиться; вы заглянете внутрь фиолетового чемоданчика, чтобы узнать свое будущее.
По шоссе, уходящему на юг, под звуки саксофона-камикадзе мчится пара, пораженная нейровирусом, который подключил их мозг к космической станции «Мир» и ее ангелу-хранителю — джазмену Альберту Эйлеру.Так начинается путешествие по ту сторону реальности и бесконечности.Философский боевик, научно-фантастический техно-экшн в жанре киберпанк от Мориса Дантека, автора, которого называют «человеком № 1 в научной фантастике XXI века».
Сибирский мафиози — коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ — почитатель Сунь Цзы. Страдающая частичной амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных ракетных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис.
В порыве гнева гражданин Щегодубцев мог нанести смертельную рану собственной жене, но он вряд ли бы поднял руку на трёхлетнего сына и тем самым подверг его мучительной смерти. Никто не мог и предположить, что расследование данного преступления приведёт к весьма неожиданному результату.
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.