Красная площадь Египта - [9]

Шрифт
Интервал


– Вначале Надпись стерта – далее читается – Господи сделай моих Врагов маленькими – словно мои Пальцы – чтобы Я мог их взять своими Пальцами и поднести к своим Глазам – Текст обрывается – Цвет Стены Желто-Синий – далее следуют Слова – И тогда Я смог бы сказать Им Правду – И тогда Они смогли бы услышать Правду – и тогда Они согласились бы с Правдой – Текст обрывается – Цвет Чисто-Синий – Цвет Египетского Неба – далее следуют Слова – Истина в Первоисточнике и у Него нет Толкования – не Первосвященник – но Первоисточник пусть будет в моем Сердце – Не Первосвященник – не Гадатель – а Звездное Небо пусть говорит со мной – Текст обрывается – Цвет Стены Черно-Красный – далее следуют Слова – Господи сделай Моих Врагов большими – словно Мои Мечты – чтобы Я мог запустить Их в Небо – как воздушных Змеев – выкрашенных в Черный Цвет – Но хватит ли одного Цвета – чтобы изобразить такое тайное Племя – Текст обрывается – далее следуют Слова – Здесь нужен – Синий – Зеленый и – конечно – Цвет Золотой Грязи – Текст обрывается – Цвет Стены Черно-Золотой – далее следуют Слова – И тогда предстанут передо Мной Мои Враги – неприбранные – легкие – словно Мои Мечты о Справедливости – Господи сделай Моих Врагов каменными – словно Мой Покой в этой Усыпальнице – сделай Их недвижными – как Моя Радость когда Я говорю с Тобой – Текст обрывается – Цвет Стены Ярко-Красный – далее следуют Слова – Сделай Их нелепо застывшими на последних Минутах Преступления – словно ядовитых Змей – которые не успели разродиться Страхом и Смертью – Господи сделай Моих Врагов серыми Из ваяниями у Ворот Моего Дома – сделай Их Фундаментом Моего Дома и Стенами Моего Дома – и Я не покину Мой Дом – Текст обрывается – Цвет Стены – Сине-Серый – далее следуют Слова – Но если скажет Гадатель – Эта Звезда для Тебя опасна – Я отвечу – что вижу на Небе другую Звезду – которая Меня Спасет – ибо не Первосвященник – не Гадатель – не опасная Звезда – Убивают Нас – Мы погибаем из-за отсутствия Веры в Звездное Небо – Не Первосвященник – но Первоисточник и Звездное Небо – пусть Говорят со Мной – Текст обрывается – Цвет Чисто-Синий – далее следуют Слова – Господи сделай моих Врагов злыми и бессильными – словно Сны – которые разлетаются в Пробуждении – которые Умирают с первыми Лучами Солнца – но которые не могут не быть – Так пусть будут Рабами Моих Снов – Текст обрывается – Цвет Стены Ярко-Желтый – далее следуют Слова – Не входи в Дом – пока Солнце освещает Мир – Только на Закате Солнца войди в Дом и перестань думать о Мире – Но с первыми Лучами Солнца выйди из Дома и перестань думать о Доме – Текст обрывается – Цвет Стены Темно-Красный – далее следуют Слова – Господи – переправь злые Дни в Черные Ночи Забвения – Перевези Предательство и Ложь в мнимый Мир Предчувствия – Но не надо стараться – ибо и так ясно где рождается Ночь и как Она попадает в День – Текст обрывается – Цвет Стены Ярко-Желтый – далее следуют Слова – Если солнечный Свет проникает в Дом – следует выйти из Дома – Если Солнце покидает Дом – следует войти в Дом – ибо Дом построен для того – чтобы отделиться от Мира – но не для того – чтобы уйти от Солнца – Дом построен для того – чтобы уйти от Мира – когда в Мире нет Солнца – Текст обрывается – Цвет Стены Темно-Зеленый – далее следуют Слова – Господи сделай Моих Врагов зыбкими – словно Болото – которое поглощает Себя – шаткими – словно Ходули – которые идут Убивать – слепыми – словно Слепые – которые успели трижды прозреть и четыре раза закрыть Глаза – осторожными – словно Предатели с вырванными Языками – глухими словно Воры – которые залезли в поющий Сад – Текст обрывается – Цвет Желто-Синий – словно Египетское Небо – освещенное Богом Солнечного Диска далее следуют Слова – Разве виноват День – разве виновата Ночь – что они породили Разделенный Сад – И если говоришь – Мало Мне сделали Добра – то скажи – Мало Мне сделали и Зла – ибо каждый достоин большего Добра и большего Зла – Так же и Солнца и Тьмы – каждый получит столько – сколько Солнца и Тьмы в Мире и в Его Доме – Текст обрывается – Цвет Стены Черно-Белый – далее следуют Слова – Господи сделай моих Врагов Черно-Белыми на Черных и Белых Весах без Промежутка между Солнцем и Тьмой – без различия между Волком и Собакой – Без умысла между Рабом и Господином – без Любви и Войны – между Мужчиной и Женщиной – Текст обрывается – Цвет Стены Ярко-Желтый – далее следуют Слова – И если говоришь – Мало Мне Света – То соедини Свет – который в Мире – и Свет – который не проникает в Твой Дом – соедини – и получишь Свет – который пред назначен только Тебе – И если говоришь – Много Мне Тьмы – то отдели от Тьмы – которая в Мире – Тьму – которая в Твоем Доме – когда в Мире Свет – и получишь Пеструю Тьму Усыпальницы – которая принадлежит толь ко Тебе – Здесь Текст обрывается – Цвет Стены Чисто Синий – и в завершение следуют Слова – Не из Первосвященника – но из Первоисточника Я пью Воду – и Мой Учитель сказал – На Пути к Истине Каждый будет Первым –


– Вначале Надпись стерта – Далее сказано – Преимущество того – кто не ищет Подтверждения Своего Духовного Подвига перед тем – кто постоянно алчет общественного Признания очевидно – ибо Независимость Первое и Единственное Условие Познания Истины – Текст прерывается – далее следуют Слова – Он пришел – дал Истину и был предан – ибо Истина была только в Нем Одном – во всех остальных была только Правда – и Правда возненавидела Истину – ибо Истина отвергла Разделенную – Многоликую Правду – Истина единственна – поэтому Истина гласит – Это Правда – что Правда не имеет постоянного Лица – Это Правда – что Правда только Зеркало – в котором отражены неуверенные в Себе Самих Лица – это Прав да – что искаженные Лица требуют Подтверждения в искаженных Зеркалах – Это Правда – что Отражение требует Отражения – и если Правда – что любой Голос требует своего Эха – Значит Правда и то – что Правда требует Своего Искажения – Это Правда – что без Признания и Одобрения нет и Тени Правды – Это Правда – что Правда возвышает Ничто – ибо Ничто не подтверждено Ничем – Это Правда – что Правда Условие – при котором процветают – Лицемерие – Обман и Насилие Это Правда – что Прав да Разделенного Сада имеет Историю и Обычаи достойные быть стертыми с Лица Земли – Это Правда – что в любом Подвиге и Злодействе – нет ничего кроме Правды – По этому Правда – это всегда неизбежное Отражение Лжи – Поэтому Истина – это только Отражение Истины –


Еще от автора Владимир Шали
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».


Пространство предчувствия

«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».


Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда

«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».


Рекомендуем почитать
Три рассказа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.