Красная площадь Египта - [12]

Шрифт
Интервал


– Вначале Надпись стерта – Цвет Стены Красно-Серый – Гаснущий в Золотом Отсвете – далее следуют Слова – Когда Государь смотрит на беззащитного Птенца – Его Сердце сжимается до Величины Тела этого Птенца – Впрочем только маленькое Сердце не способно Сжиматься от Боли и Печали при Виде маленького Тела Беспомощного Птенца –


– Вначале Надпись стерта – Цвет Стены Темно-Синий – далее следуют Слова – В Подвале спит моя Сестра – под жав то Крылья – то Колени – Текст прерывается – Цвет Стены Ясно-Синий – но это не Цвет – это Свет Неба в раз битой Стене – далее следуют Слова – Сестра улетела –


– Вначале Надпись стерта – далее сказано – Когда над Ми ром идет Дождь – даже юные Влюбленные – напоминают маленьких Птиц – которые прячутся от Ветра и Града под Крышей Храма Открытого Неба – Текст прерывается – далее сказано – Я выпил из этой Воды – Я вздохнул из этого Воздуха – Я увидел Черно-Белую Птицу Взаимности – потом Она разделилась на два Крыла – и одно Крыло было Белым – а другое Крыло было Черным – Белое Крыло стало Чайкой – Черное Крыло стало Вороной –


– Вначале Надпись стерта – далее сказано – Пирамида – которая построена для Правителя – может в тысячи раз превышать Пространство Его Тела – но похоронная Камера – в которой он уснет – будет вполне соразмерна Пространству Его Души – Текст прерывается – далее сказано – Тело Правителя требует Объема Похоронной Камеры – Но Значение Души Правителя – требует Пространства всего Египта –


– Вначале Надпись стерта – далее следуют Слова – Даже в Доме Мудреца Пустота не будет весить больше – чем Пустота в Доме Глупца Но в Доме – приговоренного к Смерти – Пустота Значительно тяжелее – чем Пустота в Доме Палача – Божественна и Благоуханна Пустота в Доме На бальзамированной Мумии Белого Жреца – таинственна и опасна Пустота в Доме Ловца Ядовитых Змей – Смертельна Пустота в Доме Убийцы – который погубил Безвинного – Зловонна Пустота в Доме Вора – который ограбил Нищего – Откровенна и лицемерна Пустота в Доме Военачальника – в Ночь перед Началом Битвы – и Тягостна Пустота в Доме Того же Полководца после Поражения в этом Сражении – И только во Дворце Молодого Правителя – кажется – совсем нет Пустоты – ибо во Дворец вошла Маленькая Египтянка и открыла Окна и Двери для весеннего Ветра и Солнца – Впрочем – говорит Молодой Государь – и в Моем Доме не все просторно от Пустоты – ибо Мучительной Пустоты нет только там – где Пространство Свободы не ограничено Пространством Жилища – И сказав это – Он выходит из Дворца под Вечно Синее Небо Египта – Вначале Надпись стерта – Цвет Стены Тускло-Зеленый – далее сказано – Есть Египтяне – Стремления которых всегда завершаются обратным Смыслом – Они словно рож даются на Тростниковом Болоте – всю Жизнь ходят под проливным Дождем – а Ночью спят в сырой Одежде Иногда Провидение – видя их Фатальные Мучения посылают Им неожиданную Радость – в Образе неслыханной Удачи – ибо даже за Пределами Разделенного Сада – невыносимо Знание столь Ничтожного Прозябания – Провидение посылает им Милость – которая тут же превращается в Крах – И только Странник с Глазами Звезд – Повелитель Знаков – Звуков – Отблесков Мироздания знает – что нельзя накормить мелкими – земными Подачками – Чудовищ – созданных Вселенной –


– Вначале Надпись стерта – далее следуют Слова Мумии Молодого Правителя – Я совершенно убит – ибо у Меня отобрали не только Предметы Роскоши – но и Пространство Независимости по обе Стороны Жизни и Смерти – Очень большое Пространство – которое Грабители заполнили своими Удовольствиями – Но не Предметы Роскоши – которые отобрали у Меня Грабители – принесли Им Счастье – Но Пространство Моей Независимости – которое они отобрали у Меня – радует их – ибо они отобрали у Меня Мое Присутствие в этом Пространстве – но не только у Меня – но и у этого Пространства – они отобрали Мое Присутствие – Возможно они отобрали у самих себя Мое Присутствие в этом Пространстве – Возможно они отобрали Воздух Справедливости у этого Пространства – Они обречены – ибо нарушили Границу Равновесия – пересекая мнимую Пустоту – и думая – что Вселенная равнодушна – Наступило Время Близнецов – сказал Странник – Каких Близнецов – спросили у Него – Не тех ли – что так часто рождаются по два или по три у Простых Египтян – не тех ли – что почти неотличимы друг от друга – ни Лицом – ни Телом – ни Умом – ни Сердцем – Не тех ли – что еще скучней и однообразней всех остальных Жителей Разделенного Сада – Жителей – которые и без того по-разному одинаковы – Нет – ответил Странник – Наступило Время Зеркальных Близнецов – которые будут отражаться Друг в Друге – пока не разобьются навсегда – Если повсюду не зазвенят Колокольчики Новой Веры -


– Вначале Надпись стерта – далее сказано – Я Наблюдающий за Работой Поваров на Кухне Правителя Последнего Царства – смотрю – вижу и отвечаю Правителю все ли Съедобное не отравлено в Разделенном Мире – И Мне горько сообщить моему Государю – что многое Съедобное отравлено и уже почти невозможно есть Пищу Египта – Текст прерывается –


– Далее Странник сказал – Один Государь спал на таком Ложе – которое почти занимало Пространство всего Его Дворца – Он постоянно лежал словно на Дне мягкого – шелкового Поля – Таким образом еще острее чувствуя Пространство подвластного Ему Государства – Текст прерывается – далее сказано – Но Он утонул в этой Огромной Величине – как Всякий – даже самый смелый Мужчина – растворяется – исчезает в слишком роскошном Теле Белой Египтянки – Вначале Надпись стерта – далее сказано – Государь __ слышал ли ты Крики Замурованных Улиток – которые раз давили Твои Ноги – Нет – но не потому – что они бессловесны а потому что слишком малы – Так и порабощенные Невзгодами Люди страдают от нравственной и физической Боли – но их Крику не вырваться из Их ничтожного Тела – Государь – Ты думаешь Они безразличны к своему Бесправию – Нет – Они просто погибают – Текст прерывается – далее сказано – Государь – пусть среди них есть Воры – Лжецы и Трусы – Но они Египтяне – сравни их с Кочевниками – и Ты поймешь – что они твои Братья и Сестры – и тогда для тебя снова зазвенят Колокольчики Новой Веры -


Еще от автора Владимир Шали
Вечные деревья исчезающего сада-2 (сборник)

В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.


Тайные женские боги

«Эта Книга об одном из Правителей Египта – который по своему Простодушию слишком поспешно и открыто назвал Имена своих мужских Богов и поэтому потерпел сокрушительное Поражение от Белой Египтянки и от ее тайных Богов на Войне между двух Молчаний – таким Образом испытывая Жажду в Пустыне Правитель нашел только Воду – а Белая Египтянка нашла и Воду и Название Воды…».


История разделенного сада

«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».


Пространство опоздания

«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».


Пространство предчувствия

«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».


Цвет заблуждения. Поворот Восковой Черешни. Мумия винограда

«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».


Рекомендуем почитать
Дом

Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.


Семь историй о любви и катарсисе

В каждом произведении цикла — история катарсиса и любви. Вы найдёте ответы на вопросы о смысле жизни, секретах счастья, гармонии в отношениях между мужчиной и женщиной. Умение героев быть выше конфликтов, приобретать позитивный опыт, решая сложные задачи судьбы, — альтернатива насилию на страницах современной прозы. Причём читателю даётся возможность из поглотителя сюжетов стать соучастником перемен к лучшему: «Начни менять мир с самого себя!». Это первая книга в концепции оптимализма.


Берега и волны

Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.


Англичанка на велосипеде

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.