Красная пиявка - [5]
— В этой женщине есть что-то странное, — пробормотал Кроу. — Иногда она ведет себя не как прислуга, а как член семьи. Даже как хозяйка.
— Ума не приложу, почему тетя и дядя позволяют ей это, — откликнулся Шерлок. — Я бы не позволил.
Он прошел в гостиную и заглянул в открытые двери. Горничные суетились у буфета на другом конце комнаты, доставая тарелки для холодных мясных закусок, рыбы, сыра, риса, солений и хлеба, которые затем будут выставлены на столе и каждый член семьи сможет выбрать для себя то, что ему более всего по вкусу. Ни тети, ни дяди не было видно. Шерлок направился было обратно в переднюю, но задержался у двери в библиотеку и, чуть поколебавшись, наконец все-таки постучал.
— Да? — прозвучал из-за двери громкий и решительный голос дяди Шерлока, Шерринфорда Холмса, прочитавшего за свою жизнь не одну сотню проповедей своим прихожанам и привыкшему говорить четко и внушительно. — Войдите!
Шерлок открыл дверь.
— Пришел мистер Кроу, — сообщил он с порога сидящему за письменным столом дядюшке, облаченному в старомодный костюм черного цвета. Его внушительная борода, которая, без сомнения, могла бы украшать лицо какого-нибудь библейского старца, стекала по груди прямо на раскрытый на столе гроссбух. — Я хотел спросить, можно ли ему остаться у нас пообедать?
— Я буду рад возможности побеседовать с мистером Кроу, — отозвался Шерринфорд Холмс, и тут только Шерлок заметил человека, стоящего у распахнутого французского окна.[2] Солнце светило юноше прямо в глаза, поэтому вначале он смог различить только то, что гость одет в долгополый сюртук с высоким воротником. Но потом…
— Майкрофт!
Брат Шерлока чопорно кивнул юноше, но глаза его при этом хитро блеснули.
— Шерлок, — сказал он. — Ты хорошо выглядишь. Жизнь на природе идет тебе на пользу.
— Когда ты приехал?
— Час назад. Я сел на поезд на Ватерлоо,[3] а доехав до станции, взял кеб.
— Ты надолго?
Он пожал плечами:
— На ночь я не останусь. Я просто хотел узнать, как твои успехи. Заодно я намеревался повидаться с мистером Кроу, так что очень кстати, что он здесь.
— Нам с твоим братом надо закончить кое-какие дела, — сказал Шерринфорд, — так что ты иди, встретимся попозже в гостиной.
Дядя явно давал юноше понять, что ему следует удалиться, и Шерлок закрыл за собой дверь. Он не мог сдержать улыбку. Майкрофт приехал! И без того солнечный день показался ему еще более ярким.
— Кажется, я слышал голос твоего брата? — громко спросил Амиус Кроу, по-прежнему стоявший в передней.
— Да, это его кеб у крыльца. Он сказал, что хочет поговорить с вами.
Кроу кивнул.
— Интересно, о чем, — пробормотал он себе под нос.
— Дядя Шерринфорд сказал, что вы можете остаться пообедать. Они присоединятся к нам в гостиной.
— Отличный план, — бодро откликнулся Кроу, но его нахмуренные брови совсем не вязались с жизнерадостным тоном.
Шерлок провел гостя в гостиную. Миссис Эглантин уже была там: стояла в тени у стены между двух больших окон. Шерлок даже не заметил, когда она прошла мимо него. На мгновение ему показалось, что она — дух, способный проходить сквозь стены, но он тут же постарался выбросить из головы эту глупую мысль. Привидений не существует.
Делая вид, будто вовсе не замечает миссис Эглантин, он направился к буфету, схватил тарелку и принялся накладывать на нее кусочки мяса и лосося. Кроу присоединился к нему, начав с другого конца стола.
Шерлок поверить не мог, что его брат вернулся. Майкрофт жил и работал в Лондоне, столице Британской империи. Он был правительственным служащим, и хотя часто скромничал, называя себя «всего лишь скромным делопроизводителем», Шерлок подозревал, что Майкрофт занимает куда более ответственный пост. Когда Шерлок жил дома с матерью и отцом — еще до того, как его отослали к тете с дядей, — Майкрофт иногда гостил у них, и тогда каждый день к нему в кебе приезжал человек и привозил красную папку. Он передавал ее Майкрофту лично в руки, а взамен тот вручал посланнику конверт, в котором, как полагал Шерлок, были документы, составленные по итогам прочтения материалов из предыдущей папки. Короче говоря, как бы ни называлась должность Майкрофта, ему каждый день приходилось связываться с правительством.
Шерлок был увлечен едой, как вдруг услышал, как открылась дверь библиотеки.
Спустя мгновение в столовую, как всегда сутулясь, словно бы стесняясь своего высокого роста, вошел Шерринфорд Холмс.
— А, broma theon![4] — воскликнул он, обводя взглядом стол. Повернувшись к Шерлоку, он сказал: — Ты можешь пойти в библиотеку, в мою psykhes iatreion,[5] чтобы поговорить с братом. — И, поглядев на Кроу, добавил: — Он попросил вас присоединиться.
Шерлок тут же забыл об угощении и со всех ног кинулся в библиотеку. Кроу последовал за ним. Несмотря на неторопливую походку, он, сделав лишь несколько широких шагов, догнал мальчика.
Майкрофт стоял все в той же позе у французского окна. Он улыбнулся Шерлоку, а потом подошел и потрепал его по голове. Когда же он перевел взгляд на Кроу, улыбка сошла с его губ, но он пожал американцу руку.
— Сначала о главном, — сказал он. — В результате весьма обстоятельного полицейского расследования нам не удалось найти ни следа барона Мопертюи. Мы полагаем, что он сбежал во Францию. Хорошие новости: больше никто — ни британские солдаты, ни мирные жители — не скончался от пчелиных укусов.
Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.
Когда Майкрофта Холмса застают с ножом в руке над мертвым телом, никто не сомневается в его виновности. Кроме его брата Шерлока. Эта загадка и захватывающий поиск доказательств вынуждают молодого Шерлока Холмса отправиться из Лондона в Москву. Но сумеет ли он раскрыть правду и найти истинного преступника, чтобы спасти своего брата от виселицы?
Шерлок Холмс в замешательстве: его подруга и ее отец исчезают, не оставив никаких следов. Даже зацепиться не за что. Остается только распутывать эту нить, последовательно разбирая события и разгадывая все более и более мрачные тайны — похищения детей, дьявольские секреты жизни и воскрешения мертвых… Куда еще заведет Шерлока жажда расследования? В туманную и призрачную Шотландию, на границы разума, к бушующему зареву огня…
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…
Нэнси идёт по следу вора, укравшего плюшевых мишек, и сталкивается с обманом и уловками!Для начала – сухие факты: во время рождественской суматохи Бесс работает в «Волшебных мишках», где продают игрушки, в том числе, плюшевых медвежат. И вдруг каникулы принимают опасный поворот! Коллекция антикварных мишек, принадлежавшая владелице магазина, украдена – а они были милыми и стоили целое состояние. Но кража – лишь начало этого запутанного дела.Кто-то попытался украсть мишку Бесс, копию антикварного медвежонка.
В пятницу, тринадцатого числа, Толик решил устроить «кошмарные посиделки». Он собрал друзей в брошенном доме, и они принялись рассказывать друг другу страшные истории. Классный получился вечерок! Ребята не догадывались, что вскоре их ждут чудовищные сюрпризы. К одной из участниц вечеринки собирается в гости призрак, другую хотят казнить ожившие куклы. А самое ужасное в том, что… проклятая пятница не собирается заканчиваться!