Красная пиявка - [3]
— Посмотри, как двигаются муравьи, — сказал он. — Тебя в этом ничего не удивляет?
Шерлок немного понаблюдал за ними. Насекомые двигались в разных направлениях, то и дело меняя курс, казалось бы, без видимой причины.
— Они бегают хаотично, — ответил он. — Или реагируют на что-то, чего мы не замечаем.
— Первое, — отозвался Кроу. — Такое движение называется походкой пьяного, и это прекрасный способ за короткий срок обследовать значительную территорию, когда что-то ищешь. Большинство людей, когда им нужно обыскать какое-то место, будут ходить по прямой, вдоль и поперек, или разделят территорию на меньшие участки и станут обыскивать каждый из них по отдельности. Такой способ рано или поздно увенчается успехом, но шансы быстро отыскать что-либо сильно увеличиваются, если двигаться беспорядочно. Такое движение называется походкой пьяного потому, — добавил он, — что так же человек идет, когда у него в животе плещется виски, — ноги в разные стороны, а голова повернута в третью. — Он покопался в кармане пиджака и что-то оттуда выудил. — Вернемся к муравьям. Смотри, что они делают, если натыкаются на что-то интересное.
Он раскрыл ладонь и показал Шерлоку, что вытащил из кармана. Это оказался глиняный горшочек, закрытый сверху вощеной бумагой и обвязанный веревкой.
— Мед, — пояснил он, прежде чем Шерлок успел задать вопрос. — Купил на рынке. — Он развязал веревку и снял бумагу. — Прости, если это будит неприятные воспоминания.
— Ничего, — откликнулся Шерлок и опустился на колени рядом с Кроу. — Можно спросить — зачем таскать с собой в кармане горшок с медом?
— Никогда не знаешь, что может пригодиться, — ответил Кроу, улыбаясь. — А может, я заранее все спланировал? Тебе решать.
Шерлок только улыбнулся и покачал головой.
— Мед — это, грубо говоря, сахар с кучей добавок в виде витаминов, — продолжал Кроу. — Муравьи любят сахар. Они тащат его в муравейник, чтобы накормить царицу и личинок, вылупившихся из яиц.
Шерлок заметил, что на палящем утреннем солнце мед стал совсем жидким. Кроу обмакнул палец в горшок и уронил на землю большую сверкающую каплю. Она упала на травинку и через несколько секунд стекла с нее и легла на землю длинными блестящими дорожками.
— Теперь давай посмотрим, что они станут делать.
Шерлок наблюдал за муравьями, которые по-прежнему беспорядочно блуждали по земле, взбирались на травинки, повисали на них вверх ногами, копались в земле в поисках пищи. Спустя некоторое время один из муравьев наткнулся на полоску меда и тут же остановился. На секунду Шерлоку показалось, что он прилип, но тут муравей пополз вдоль полоски сначала в одну сторону, потом в другую. Затем он погрузил в мед голову, как будто пил его.
— Он пытается собрать столько, сколько сможет унести, — заметил Кроу. — Теперь он отправится в гнездо.
И вправду, муравей отполз от полоски меда, но вместо того, чтобы двинуться прямиком в муравейник, он продолжал беспорядочно бродить взад-вперед. Так продолжалось в течение нескольких минут, и Шерлок едва не потерял его из виду. Муравей несколько раз столкнулся с другими своими родичами и только после этого добрался наконец до муравьиной кучи и исчез в одном из отверстий на ее склоне.
— И что дальше? — спросил Шерлок.
— Посмотри на мед, — ответил Кроу.
Уже десять-пятнадцать муравьев нашли сладкую дорожку и теперь старательно собирали мед. Все больше и больше муравьев присоединялось к своим собратьям. Некоторые насекомые уже направлялись в сторону своего дома, набрав столько лакомства, сколько могли унести.
— Ты ничего не замечаешь? — спросил Кроу.
Шерлок наклонился к земле, разглядывая насекомых.
— Кажется, они тратят все меньше и меньше времени на то, чтобы вернуться в муравейник, — удивленно отметил он.
Через пару минут муравьи выстроились в две параллельные линии, соединяющие медовую дорожку и муравейник. Они прекратили свои бесцельные блуждания и двигались в строго определенном направлении.
— Хорошо, — одобрительно сказал Кроу. — А теперь давай устроим небольшой эксперимент.
Он снова порылся в кармане и извлек листок бумаги шириной с ладонь. Потом он положил его на землю, на полпути между медом и муравейником. На пути к дому муравьи перебегали листок, не обращая на него никакого внимания.
— Как они общаются между собой? — спросил Шерлок. — Как муравьи, которые нашли мед, рассказывают своим родичам в гнезде, где его искать?
— Конечно же они не разговаривают друг с другом, если ты это имеешь в виду, — ответил Кроу. — Но сам факт, что кто-то из насекомых несет мед, служит другим сигналом того, что найдена пища. Муравьи не умеют говорить, не могут читать мысли друг друга и не способны указать своими крошечными лапками нужное направление. Однако они общаются, и общение их выстроено по очень сложной схеме. Смотри.
Кроу наклонился и быстро повернул лист бумаги на девяносто градусов. Муравьи, которые оказались в тот момент на листе, дошли до его края, а потом, казалось, сбились с пути и снова принялись бесцельно бродить взад-вперед. Но Шерлок с удивлением обнаружил, что другие муравьи, которые только подошли к листу бумаги, взбираются на него, доходят до середины, а потом поворачивают в сторону, доходят до края и также теряют направление.
Лето 1868 года. Шерлоку Холмсу четырнадцать лет. Он вынужден провести каникулы в имении своих родственников и уверен, что впереди его ждут очень скучные летние месяцы. Но неожиданно двое местных жителей умирают от загадочной болезни, похожей на чуму, и Шерлок оказывается в самой гуще опасных и загадочных событий. Выяснив, что смерть этих людей была насильственной, юный Холмс начинает расследование и раскрывает дьявольский преступный замысел. Теперь ему предстоит вступить в поединок с опасным и хитрым злодеем, лелеющим чудовищные планы.
Когда Майкрофта Холмса застают с ножом в руке над мертвым телом, никто не сомневается в его виновности. Кроме его брата Шерлока. Эта загадка и захватывающий поиск доказательств вынуждают молодого Шерлока Холмса отправиться из Лондона в Москву. Но сумеет ли он раскрыть правду и найти истинного преступника, чтобы спасти своего брата от виселицы?
Шерлок Холмс в замешательстве: его подруга и ее отец исчезают, не оставив никаких следов. Даже зацепиться не за что. Остается только распутывать эту нить, последовательно разбирая события и разгадывая все более и более мрачные тайны — похищения детей, дьявольские секреты жизни и воскрешения мертвых… Куда еще заведет Шерлока жажда расследования? В туманную и призрачную Шотландию, на границы разума, к бушующему зареву огня…
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.