Красив, богат и не женат - [111]
— Почему же сразу не сказал?
Слишком поздно он сообразил, что следовало бы придерживаться первоначального плана. Но Хит не поддавался панике. Против силы действенна только сила.
— Пойми, я порвал с Делани всего несколькими часами раньше. Тогда это казалось немного преждевременным.
Кейт привстала, опираясь ладонями о стол.
— Аннабел, ты зря капризничаешь. Ведешь себя как сварливая старуха.
— Это весьма неточное описание того, что я испытываю в данный момент, — прошипела Аннабел, срываясь с места. Хит поежился. — Скажите, кто-нибудь слышал, как он упомянул слово, начинающееся с буквы «л»? Потому что я ничего не слышала.
Вот так. Она загнала его в угол. Неужели он действительно воображал, будто она не заметит?! И решил сделать это в присутствии всей семьи?
На лбу Хита выступил пот. Вся спина тоже мокрая. Если он немедленно не исправит положение, вся сделка рухнет на глазах. Он знал, что должен сделать, но именно в тот момент, когда ему больше всего была нужна голова, эта самая голова внезапно отказала.
— Я нанял духовой оркестр Северо-Западного! Мертвенная тишина встретила это откровение. Он сам выставил себя полным ослом.
Аннабел покачала головой с тем спокойным достоинством, которое окончательно лишило его самообладания:
— Ты совершенно спятил. Жаль только, что не сказал мне всего этого с глазу на глаз.
— Аннабел!
Шея Кейт медленно краснела.
— Если Хит предпочел не выставлять свои чувства напоказ перед почти незнакомыми людьми, это еще не значит, что он не влюблен! Да как можно тебя не любить?!
Взгляды Хита и Аннабел скрестились.
— Вот что я узнала о питонах, мама: иногда куда важнее обращать внимание на то, о чем они предпочитают умолчать, чем на их поступки.
— Ты слишком расстроена, чтобы обсуждать это сейчас, — заключила Кейт. — Хит — прекрасный человек. Посмотри, как быстро он стал среди нас своим. Подожди до завтра, остынь, одумайся, и тогда вы двое сможете спокойно поговорить.
— Напрасно стараешься, — пробормотал Дуг. — Стоит взглянуть на нее, и сразу поймешь, что она все испортит.
— Брось, Помидорка, — умоляюще начал Адам. — Скажи парню, что выйдешь за него. Хоть раз в жизни поступи, как разумный человек.
Только поддержки братьев ему не хватало! С этими парнями хорошо сидеть в окопах, а не рядом с разъяренной женщиной. Как же это он додумался сделать предложение в присутствии ее родных! Худшей идеи ему до сих пор не приходило в голову. Впрочем, у него и раньше срывались сделки, и все же он всегда умудрялся выкрутиться из переплета. Сейчас главное застать ее одну… и избежать темы, которую она хотела обсудить больше всего.
Глава 22
Аннабел выскочила в опустевший коридор. Из динамиков лилась тихая музыка, небольшие светильники лили приглушенный романтический свет на гранатово-красные стены, но дрожь все не унималась. Аннабел всегда казалось, что именно Роб разбил ей сердце, но эта боль была сущим пустяком по сравнению с тем, что она чувствовала сейчас.
Часто моргая глазами, чтобы скрыть слезы, она ввалилась в закуток, меблированный диванчиком на двоих и парой шератоновских стульев. Хит последовал за ней, но она упорно держалась к нему спиной, а у него хватило ума не дотрагиваться до нее.
— Прежде чем сказать что-то, о чем позже пожалеешь, Аннабел, предлагаю включить свой факс, когда вернешься домой. Я посылаю тебе чек ювелира на кольцо с громадным бриллиантом. Обрати внимание на дату заказа. Вторник, четыре дня назад.
Значит, он не лгал, уверяя, что решил жениться на ней в ночь вечеринки. Но и это ее не утешало. Хотя она знала, что в душе Хита есть черная эмоциональная дыра, в которой исчезают все чувства, все же думала, что каким-то образом сумеет удержаться от падения туда.
— Ты слушаешь меня? — спросил он. — Я решил жениться на тебе еще до того, как познакомился с первым членом твоей семьи. Прости, что до меня не сразу дошло, и пока мозги вставали наместо, столько времени утекло зря, но, как ты верно заметила, я полный идиот, и то, что сотворил сегодня, только доказывает твою правоту. Мне следовало поговорить с тобой с глазу на глаз, но я вдруг подумал, как много значит семья для человека, у которого никогда ее не было. Так захотелось стать частью этой семьи, что я, похоже, совершенно потерял голову.
— Просто ты и представить не мог, что я способна отказать, верно? — Она слепо уставилась на свое размытое отражение в окне. — Ты был так уверен, что я по уши в тебя влюблена, что даже не колебался.
Он встал у нее за спиной, так близко, что она ощутила шедший от него жар.
— А ты не влюблена?
Она считала, что прекрасно выкрутилась, помахав Дином у него перед носом, но он видел ее насквозь и теперь не задумался похитить те жалкие остатки гордости, которые она все еще оберегала.
— Да, ну и что? Я легко влюбляюсь. К счастью, и в себя прихожу так же быстро.
Ложь, ложь и ложь.
— Не говори так.
Она наконец соизволила повернуться к нему лицом.
— Я знаю тебя куда лучше, чем ты считаешь. Ты видел, как я хорошо поладила с твоими парнями, и тут же сообразил, что я могу стать прекрасным деловым приобретением, компенсируя тем самым отсутствие лоска, шика и манер.
Гордая, независимая писательница детских книжек — и грубовато-мужественный футболист. Что могло объединить столь разных людей?Только — то, что вообще объединяет мужчину и женщину! Только — короткий миг сумасшедшей страсти… Только — ребенок, который стал плодом этой страсти… Только — необходимость дать ребенку ЗАКОННОЕ ИМЯ…И тогда мужчина и женщина, готовые, казалось бы, забыть друг о друге, поневоле вынуждены стать мужем и женой. Что может выйти из такого союза. Жгучая ненависть? Или — безумная, пылкая любовь, не признающая ни различий, ни условностей?
Эту девчонку ненавидел весь городок…Она разбивала юношеские сердца, ссорила подружек и многим испортила жизнь.Когда она уехала, городок вздохнул спокойно. И вот теперь – пятнадцать лет спустя – она вернулась!Бывшая лучшая подруга мечтает о мести…Ревнивая соперница плетет интриги…А брошенный поклонник, ныне ставший самым богатым и преуспевающим человеком в городке, – чего хочет он?Это – самое интересное!
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…
В маленьком городке Солвейшн кипят большие страсти. Здесь женщины ухитряются влюбляться в самых непредсказуемых мужчин, а мужчины — в совершенно неподходящих женщин.Здесь суровый, ожесточившийся владелец ранчо как мальчишка мечтает о любви молоденькой вдовы известного мошенника — и не только мечтает, но и действует. Здесь красавица прихожанка воплощает в жизнь хитроумный план покорения обаятельного пастора. Здесь страдают и надеются, ревнуют и прощают. Здесь у каждого — своя тропинка к счастью.
Непревзойденный мастер любовного романа Сьюзен Элизабет Филлипс дарит читательницам новую книгу — забавную и лиричную, чувственную и нежную!Рассудительная, «правильная» красавица Люси шокировала всю семью, сбежав прямо из-под венца от жениха, по общему мнению, просто идеального. Более того, девушку увез на своем мотоцикле какой-то незнакомец!Но кто он, этот таинственный молчаливый байкер, мужественный и суровый? Почему ничего не рассказывает о себе? Люси изнывает от любопытства.Так начинается путешествие, полное самых невероятных приключений, путешествие к настоящей, страстной любви!..
Любовь всей жизни — прекрасное приключение, которое приводит изнеженную великосветскую красавицу Франческу Дей из роскошных гостиных Лондона и Нью-Йорка в пыльные прерии Техаса — и в жаркие объятия мужественного Далласа Бодина.Любовь соединяет два одиноких сердца, приносит мучительные страдания и огромное счастье…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательную «светскую львицу» Фаб Сомервиль настигла страстная любовь к неотразимому тренеру Дэну Кэйлбоу. Казалось бы, до счастья просто подать рукой. Однако трагедия, омрачившая прошлое Фэб, заставляет ее отчаянно противостоять вспыхнувшему чувству. Но Дэн не жалеет усилий, чтобы заставить возлюбленную понять, что сила подлинной страсти сметает любые преграды…
Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…
Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!