Красавица в Эдинбурге - [19]
— Коробку передач заклинило. Я оставила его в мастерской. Мастер обещал, что велосипед будет готов к завтрашнему утру. Он хотел привезти его ко мне на квартиру сегодня вечером, но я не позволила! Подумать только! В любом случае, у меня свидание… Угадай, кто только что проехал мимо меня?
Я думала о Джоне. Не с болью, а так, словно мои мысли пребывали в странной пограничной плоскости, где сложно отделить сон от реальности. Действительно ли это произошло? Была ли это на самом деле я? Если да, то каким же образом я сегодняшняя так далека от себя тогдашней, что даже не могу толком вспомнить, как он выглядит? Немного схож с Робби? Нет. Робби похож на себя.
— Что ты сказала, Сандра?
Она повторила.
— Чарли, — ответила я рассеянно. — Да. Я тоже его видела.
— Вот и верь тебе! Неудивительно, что ты витаешь в облаках! Не забывай, он уже на крючке! Жаль, что ты водишь машину, да? А то он мог бы снова подвезти тебя!
Сандра выглядела ужасно раздраженной. Создавалось впечатление, что Чарли повезло быть помолвленным.
— А когда у тебя заклинило коробку передач, Сандра?
Из всех, с кем я когда-либо встречалась, она единственная, кто умел осадить. И делала она это первоклассно.
— Не будь стервозной, Аликс! В любом случае, у меня сегодня свидание.
— Не забудь, отчет за месяц должен быть готов завтра.
— У меня все сделано, кроме сегодняшнего дня!
Джемми фыркнула, когда услышала об этом:
— С нее станется! Из-за ее чертовой исполнительности я чувствую себя неполноценной.
Истинная правда. Сандра умудрялась совмещать самую активную в нашей группе светскую жизнь с поразительной исполнительностью на работе. Джемми так разболелась, что почти не возражала, когда я настояла померить ей температуру и затем позвонить мисс Брюс.
— Бедная мисс Даунз, — повздыхала мисс Брюс. — Наверное, вирусная простуда. Скажите ей, чтобы оставалась в постели, а я зайду навестить ее утром. Спасибо, мисс Херст.
Джемми вытерла слезящиеся глаза.
— Сколько же всего разновидностей гриппа? Я забыла.
— По-моему, в Европе около ста девяноста, и приблизительно пятьдесят пять у нас в Англии… Или вроде того.
— Ты прямо настоящее солнышко, дорогая! Тебя правда не затруднит принести мне ужин в постель?
Она наполовину спала, когда я пришла забрать поднос. А когда заглянула к ней десять минут спустя, Джемми вовсю храпела.
Надо было заняться отчетом. Однако перспектива заполнения любого рода официальных бумаг превращала меня в комок нервов. Поэтому сразу нашлось важное дело: помыть посуду после ужина, после чего, естественно, следовало почистить раковину и вымыть пол. Затем я как следует отдраила ванную. Я уже притащила пылесос в гостиную, но тут вспомнила, что шум разбудит Джемми, и поглядела на часы, стоящие на полке. Неохотно убрав пылесос, я вывалила на стол карточки моих пациентов, свои записи и начала их сортировать.
Я закончила и попыталась найти в себе силы сделать кофе, когда в дверь позвонили. Я быстро побежала открывать, чтобы второй звонок не разбудил Джемми. На пороге стоял Робби.
— Я не слишком поздно, Аликс?
— Тише. Джемми спит. Заходи.
— Уверена, что не слишком поздно?
Часы показывали десять с лишним, а на улице было еще совсем светло. Я покачала головой, улыбаясь, и ткнула пальцем в сторону гостиной. Он молча проследовал за мной. Я закрыла дверь и рассказала ему о простуде Джемми и о том, что Катриона еще не вернулась.
— А почему ты гуляешь в такой час?
Робби встречался с каким-то другом, тот предложил ему свою яхту на следующие выходные.
— У него место на причале Грамонд. Ты ведь свободна в субботу? Давай поплаваем.
— Спасибо, с удовольствием, но я не умею управлять яхтой. Это имеет значение?
— Не для того вида плавания, которое мы предпримем в субботу.
— Тогда отчего у тебя такое выражение лица?
— Я слегка удивлен, что ты не умеешь управлять яхтой. Я думал, хождение под парусом и горные лыжи популярны среди англичан из высшего света.
— Я уточню для тебя в следующий раз, когда встречу какого-нибудь представителя английского высшего света.
Он замер.
— Из уст девушки с таким акцентом, как у тебя, это звучит либо покровительственно, либо тактично. К твоему сведению, я нахожу оба данных тона одинаково оскорбительными.
Я внимательно посмотрела на Робби. Мне стало интересно, сколько он выпил, хотя пьяным не выглядел. К тому же если ему еще надо было возвращаться к работе, он вряд ли выпил больше, чем свое стандартное виски.
— На дежурстве сегодня?
— С одиннадцати тридцати. А что?
Робби слишком ненавидел мир, чтобы я могла сказать ему правду.
— Просто узнаю, есть ли у тебя время выпить со мной кофе.
— Я не спешу. Но зачем утруждать себя приготовлением кофе?
Я поборола желание объяснить, что у меня просто закончился яд.
— Мне надо прийти в себя. Я провела два часа, заполняя один бланк, и мой сахар в крови в неважном состоянии. — Я улыбнулась разливающимся внутри меня сладости и легкости. — Да будет тебе известно, ты сейчас наблюдаешь за моим типичным послебланковым синдромом.
— При котором, очевидно, организм срочно требует адреналина. — Робби привлек меня к себе, обнял и стал целовать мои губы, лицо, шею… Он словно не мог вспомнить, когда в последний раз ел, и не знал, когда у него появится возможность поесть снова. — Разве это не подходящая терапия, Аликс? — пробормотал Робби, тяжело дыша.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…