Красавица и ковбой - [4]
— Манекенщица, — насмешливо проговорил Джейсон. — Готов спорить, вы понятия не имеете о тяжелой работе.
— На вашем месте я бы не поставила на это последний доллар. — Гнев исказил милые черты, голубые глаза блеснули, нежные щеки залил румянец. — Очевидно, вы из тех людей, которые считают работу фотомодели сплошным развлечением. Вы не правы. Это тяжелая, изнурительная работа.
— Неужели? — циничным тоном спросил Джейсон.
— Именно так! После нескольких часов за прилавком еще много часов перед камерой. Я так устаю, что с трудом добираюсь до дома. Едва хватает сил проглотить что-нибудь и разобрать постель.
— Вы недовольны своей карьерой?
— Это не так, мистер Делани. Я очень довольна, просто объясняю: я знаю, что такое тяжелая работа. Но временами бывает соблазн… — Она остановилась. — Сделать что? — подсказал Джейсон.
— Не имеет значения, — отрывисто проговорила Морган. — В общем, я собираюсь готовить для ваших ковбоев. — Морган…
— Это часть мечты, о которой я говорила. Пожалуйста, не отнимайте ее у меня.
Было что-то неуловимое в той страсти, с которой она произнесла последние слова. Внезапно Джейсону захотелось подхватить ее на руки и сделать жизнь для нее легче. Он приблизился к ней.
И в этот момент вспомнил Веру. Она пробила брешь в его обороне, и он жалел об этом всю жизнь. Тон его стал ледяным.
— Вы упоминали о контракте. Мне нужно посмотреть его.
— Конечно. Сейчас принесу.
Несколько минут спустя Морган вручила Джейсону конверт. На какое-то мгновение их руки соприкоснулись. И желание защитить ее мгновенно обратилось в стремление поцеловать.
Он молча глядел на нее. К его удивлению, ее губы дрогнули. Их взгляды встретились: темные глаза страстно смотрели в голубые. Затем Морган отступила назад, и Джейсон обрадовался увеличению дистанции.
Он посмотрел на конверт. Затем снова мрачно взглянул на девушку.
— Здесь все, не так ли? — проговорил он наконец.
— Вы меня словно в чем-то обвиняете.
— Вы все чертовски хорошо продумали.
— Если вам что-то не нравится, почему бы просто не сказать об этом?
Джейсон иронично засмеялся.
— Бросьте, Морган Мьюир, не смотрите на меня такими невинными голубыми глазами. Мы оба знаем, кто составлял этот контракт.
Морган, казалось, с трудом сдерживала гнев. — Вы говорите так, будто я совершила преступление.
— Я хочу сказать, что вы сами напечатали соглашение.
— Брент сказал, что не умеет. В любом случае один из нас должен был сделать это.
— Должен так должен. Но вы не ограничились напечатанием, мисс Мьюир. Эти слова… — Джейсон нетерпеливо пробежал страницу, — они совсем не из словаря Брента.
— До сих пор не понимаю — в чем моя вина.
— В стремлении добиться чего хотите любой ценой. В этом вы похожи… — Джейсон внезапно остановился.
— Похожа на?.. — с любопытством подсказала Морган.
Джейсон отвернулся.
— На кое-кого.
— На какую-то женщину?
— Вас это не касается, но да.
Странное выражение появилось в глазах Морган, такого Джейсон еще не видел. Хотел бы он знать, что оно означает.
Спустя мгновение она сказала.
— Я так и поняла… по вашему тону… Но в контракте нет ничего дурного.
— Кроме условия, что вы останетесь на ранчо «Шесть ворот» на месяц.
— Обязательно останусь. Однако контракт двусторонний. Действительно, я буду жить на ранчо, но, как уже говорила, защищены права нас обоих. Брент знает, что я буду делать его работу, пока он в отъезде. Для него важно, что люди не останутся голодными.
Джейсон изучающе посмотрел на нее.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на особое обращение? Морган вскинула глаза.
— Конечно, нет!
— Хоть это выяснили. Часы будут тянуться долго.
— Не дольше, чем я привыкла на работе.
— Будет жарко.
— Я люблю жару — Совсем не так, как здесь. Вы стонали на улице. Просились внутрь.
— Если так, это моя проблема, не ваша.
Она упорна — нельзя не признать!
— Вам придется вставать до рассвета, чтобы приготовить завтрак.
— Когда я позировала, мой день начинался в это время.
Он еще раз попытался избавиться от нее.
— Когда клеймят скот, вам нужно будет выезжать на пастбище, готовить в передвижной кухне. Вам может не понравиться, Морган Мьюир.
— Понравится! Я мечтала увидеть, как клеймят скот! Для того я и приехала!
Ее воодушевление пугало его.
— Неужели?
Морган улыбнулась такой улыбкой, которая могла обезоружить любого мужчину.
— Готовить в передвижной кухне — тоже часть моей мечты. Неужели не видите, что меня не так просто запугать?
Джейсон видел и это, и многое другое, но не хотел отступать.
— Представьте, что вам — женщине, манекенщице — придется носить тяжести. Ковбои заняты скотом и лошадьми. Кроме того, я не заинтересован в вашей карьере.
Она снова подарила ему одну из своих чарующих улыбок.
— На другое я и не рассчитывала.
Его глаза сверкнули, и губы скривила усмешка.
— С вами будут обращаться как с мужчиной.
— А сейчас вы как со мной обращаетесь?
— Я хочу убедиться, что вы все поняли.
— Я поняла. Считайте, меня мужчиной.
Предложение было столь абсурдно, что Джейсон засмеялся.
— Трудновато — мы ведь знаем, что вы не мужчина.
Он еще раз изучающе посмотрел на нее. Глаза скользнули по тонкой шее, по мягкому изгибу груди, талии и бедер. Когда он снова поднял взгляд, ее лицо пылало, глаза метали молнии.
Покидая ранчо Маллинз, Флинн поклялся, что вернется туда как хозяин, — и сдержал свое слово. Прежние хозяева ранчо, думал он, заслужили это — вес семейство, включая и избалованную красавицу Кейтлин. Дурак будет тот, кто свяжет свою судьбу с этой упрямицей! Но как устоять против обаяния девушки, в которую когда-то был влюблен?..
Как поведет себя женщина, застав своего горячо любимого мужа в постели с другой? Разумеется, тут же порвет с ним и начнет бракоразводный процесс. Так и поступила Саманта… Почти через год скончался ее свекор, завещав внучке весьма значительную сумму. Но унаследовать ее она может при одном условии: Саманта с дочерью должна вернуться в дом Макса. Не меньше чем на шесть месяцев. Что же теперь делать Саманте? Ведь от ее решения зависит будущее дочери…
Помочь даме, попавшей в беду? Что может быть естественнее! Но откуда Стерлингу Тайлеру было знать, что из-за его вмешательства дама лишится и работы, и дома? Что же, помогать так, помогать, решил Стерлинг и предложил ей место своей секретарши…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…