Крадущийся ужас - [26]
– Что ты делаешь? – раздраженно спросил Доктор.
– Смотри, – негромко сказал Чарли.
В центре деревни неподвижно стояла огромная толпа – мужчины, женщины, дети. На военном мемориале устроились несколько гигантских комаров. Насекомые грелись на солнце и, время от времени лениво шевеля крыльями, наполняли воздух низким гулом.
– Кажется, здесь вся деревня… – выдохнул констебль.
Доктор постучал по губам звуковой отверткой.
– А есть другой способ попасть на поле?
– Можно поехать по кольцевой дороге, но где гарантии, что ее не перегородили пауки?
– Тогда придется через толпу, – сказал Доктор.
– Ты хочешь, чтобы я ехал по головам? – ужаснулся Чарли.
– Нет, конечно! – рявкнул Доктор. – Постарайся удержать этот драндулет, а уж я расчищу нам путь.
Выкрутив рукоять отвертки, он принялся возиться с настройками, изменяя мощность и радиус действия звукового щита. Доктор был предельно осторожен: он помнил, что эти люди не по своей воле участвуют в происходящем, и не хотел навредить им больше, чем требовалось. Ко всему прочему щит не должен был ударить по ним с Чарли.
Добившись нужного результата, он повернулся к констеблю.
– Готово. Посмотрим, что получится.
Направив отвертку на толпу, он нажал на кнопку. Реакция не заставила себя ждать: жители деревни завертелись на месте, прижимая руки к ушам.
– Давай! – закричал Доктор.
Чарли выжал газ, и «Нортон» с ревом понесся по зеленой полосе. Пара человек все-таки попыталась броситься им наперерез, но констебль показал себя искусным водителем и ушел от столкновения.
Когда они проехали через толпу, Чарли не удержался от радостного «Получилось!». Однако улыбка на его лице быстро померкла, стоило полицейскому заглянуть в зеркала заднего вида. От жителей деревни они, может быть, и ушли, но к делу подключились комары.
Насекомые снялись с мемориала и кинулись в погоню. Выжимая из двигателя все, что можно, Чарли мчался по пешеходной дорожке к выезду из деревни. Мотоцикл едва протиснулся в узкую калитку, ободрав краску и потеряв одно крыло.
– Сомневаюсь, что Робин Сэнфорд еще когда-нибудь одолжит тебе мотоцикл, – укоризненно посмотрел на него Доктор.
Привстав на сиденье, он повернулся назад и навел отвертку на гнавшуюся за ними стаю. Насекомые со злобным гулом шарахнулись в сторону, уклоняясь от звуковой волны.
Мотоцикл пролетел мимо каменного круга и, подпрыгивая, понесся по тропинке к полю, где приземлилась ТАРДИС.
– Что за?.. – пробормотал Чарли, заметив телефонную будку, которая совершенно не вписывалась в пейзаж. – Ее тут раньше не было!
– Езжай! – закричал Доктор, падая обратно в коляску и перенастраивая отвертку. – Прямо к дверям!
«Нортон» мчался по полю, поднимая в воздух облака одуванчикового пуха. К жужжанию отвертки присоединился тонкий крик Чарли Бевана, который понимал, что столкновение с будкой неизбежно.
Двери распахнулись в самый последний момент. Мотоцикл, взвизгнув тормозами, остановился посреди комнаты управления. Чарли Беван заглушил мотор. Семена одуванчиков медленно оседали на консоли.
Доктор выскочил из коляски, закрыл двери и кинулся к панели управления.
– Клара делает это с куда большим изяществом – и меньшим шумом, – не удержался от шпильки Повелитель Времени.
Полицейский слез с мотоцикла и принялся изумленно оглядывать ТАРДИС.
– Это же…
– Невозможно, больше внутри, чем снаружи, противоречит законам физики, и так далее, и тому подобное…
– Машина времени, верно?
Доктор от удивления даже оторвался от консоли. Чарли устало улыбнулся в ответ.
– Ты ведь поэтому требовал, чтобы Робин назвал точную дату? Хотел вернуться и посмотреть, что случилось?
– Да. – Доктор неожиданно зауважал деревенского констебля. – Именно это мы и собираемся сделать.
Он потянул за рычаг, приводя в движение роторы над панелью управления.
– Добро пожаловать на борт!
Глава двенадцатая
Рядовой Робин Сэнфорд, приписанный к 14-му Уилтширскому батальону гражданской обороны, еще раз оглянулся через плечо, а потом наклонился и чиркнул спичкой о шероховатый камень.
Едва он поднес пламя к свернутой на скорую руку самокрутке, темноту разрезал скрипучий голос:
– Эти штуки вас прикончат, рядовой Сэнфорд. Если, конечно, я не сделаю этого раньше.
Робин мысленно чертыхнулся и, позволив самокрутке упасть в грязь, раздавил ее каблуком тяжелого армейского ботинка. Затем он вытянулся по стойке «смирно» перед сержантом Десмондом Хьюзом, который как раз вступил в каменный круг.
– И чем вы, по-вашему, занимаетесь? – пророкотал сержант.
– Мне показалось, я что-то услышал, сэр!
– Да неужели? – сержант придвинулся чуть ли не вплотную к Сэнфорду. Еще чуть-чуть – и он неизбежно ткнулся бы в рядового носом. – И что же вы, по-вашему, услышали?
– То ли хрип, то ли стон, сэр!
– То ли хрип, то ли стон?
– Да, сэр! И заметил вспышку света. Подумал, что нужно проверить. Вдруг это корабль инопланетян, о котором все время говорит мистер Черчилль? – ухмыльнулся Сэнфорд.
Сержант медленно обвел взглядом темные поля.
– Никаких кораблей я не вижу, рядовой. Зато с удовольствием послушаю, как вы будете хрипеть, помогая выгружать оборудование для правительственного эксперимента! Надеюсь, вы все поняли?
Среди холмов итальянской Умбрии, в живописной долине, утопающей в оливковых рощах и фруктовых садах, американские актеры Майкл Такер и Джил Эйкенберри купили маленький домик, возведенный триста пятьдесят лет назад. С этого момента супруги начали иную главу своей жизни, в которой имеется лишь два приоритета: есть вкусную пищу и пить хорошее вино.Перед вами чудесная книга о том, как человек вдали от родины обретает новый дом. Вместе с автором мы отправляемся в потрясающее путешествие: заглядываем в типичную итальянскую мясную лавку, веселимся на празднике сбора урожая в захолустном городке, поднимаемся к заснеженным вершинам горного хребта Сибиллини, а главное — принимаем участие в роскошных затяжных пирах, лакомимся в тратториях блюдами, достойными королей, покупаем в придорожных ларьках огромные бутерброды со свининой, жарим молочных поросят, ягнят и пиццу в четырехсотлетней печи.Эта книга — увлекательные заметки истового гурмана, написанные легко, с юмором и пристальным вниманием к деталям.
В небольшом и тихом немецком городке Брунвальде проживает профессор Герман Бакермкан, посвятивший свою жизнь исследованию микробов, или как бы мы сказали сейчас — микробиологии. Однажды он создает новый вид микроба, который должен обессмертить его имя…
Сборник повестей фантастов, прочно утвердившихся на «подмостках жанра» в последние годы, посвящен теме духовного кризиса в обществе в котором царствует технократическое мышление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Себастьян был человеком… когда-то. Теперь под внешностью благородного джентльмена скрывается безжалостный убийца, охотник. Себастьян и его приспешники уничтожили сотни редких видов существ по всей Вселенной. Однако в его коллекции не хватает самого главного трофея – Последнего Повелителя Времени. Сезон охоты на… Доктора объявляется открытым!
На планете морфов наступает сезон зимнего пира – но ни у кого нет желания его праздновать. Многие тысячи лет морфы безропотно трудятся для того, чтобы превратить свою планету в подобие Старой Земли. Но с каждым годом это становится сложнее. Безжалостный холод уничтожает все, и, кажется, стуже не будет конца.Доктор, Эми и Рори прибывают в город морфов не в самый удачный момент. Ведь они не ожидали, что Рождество для них обернется встречей со старым врагом Доктора – беспощадными Ледяными воинами…
Миггея – мир на краю реальности. Точка пересечения этой Вселенной и другой. Центр галактики… который находится в опасности. Время и пространство постепенно разрушаются. Рассыпаются, как мозаика. Вселенная теряет равновесие… Именно в этом месте проводится финальный турнир Межгалактического содружества террафилов – поклонников земной культуры и истории. Победитель этого конкурса получает легендарную Серебряную стрелу Артемиды, артефакт величайшей ценности. Попав в 51-ый век, Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли.