Крадущийся кот - [3]
— Хм-м-м… — Доктор Кеворкян оттянула мне веко так, что я мог видеть только ее безволосую руку прямо перед глазами, затем раскрыла мне рот и наклонилась, чтобы взглянуть на зубы. — Ему повезло, что он не попал на трехдневный отдых в Преисподней Гостинице – городском приюте для бродячих животных.
Мой хвост дернулся от желания вонзить клыки в противный белый нос ветеринарши, который находился в такой заманчивой близости. Мисс Темпл Барр, вне всякого сомнения, расценила бы подобное поведение, хотя и вызванное необходимостью в самозащите, как неподобающее, так что я сдержался. Хотя и позволил себе издать низкий предостерегающий вой.
— Восемь или девять лет, я бы сказала. — Доктор Злыдня прищурилась. — Красивые туфли, — добавила она благосклонно, бросив взгляд на ноги моей неверной подруги. Потом стиснула мне лапу так, что пальцы растопырились. — Когти надо бы постричь. Вы когда-нибудь это делали?
— Только свои, — ответила мисс Темпл.
— Что ж, — ветеринарша сунула ледяную руку под мой живот и заставила встать на задние лапы. Я никогда в жизни не чувствовал себя таким униженным. — Ему нужны все прививки, конечно. Для удаления когтей он староват, но мы можем сделать это одновременно с кастрацией. Вы выпускаете его на улицу?
— Вообще-то, он сам ходит…
— То есть как?
— Я оставляю маленькое окно в ванной открытым. Если этого не сделать, он откроет задвижку на балконной двери.
— Ишь, какой талантливый пройдоха. — Доктор Менгеле (Немецкий врач, ставивший опыты на заключенных концлагерей во время Второй мировой войны.) издала короткий смешок, который мне не понравился. — И еще: вам, несомненно, следует перейти на низкокалорийную диету. Последняя научная разработка. Специально для пожилых котов, страдающих лишним весом.
Я злобно вывернулся из-под ее руки и выразил свое мнение в нескольких словах, которые она игнорировала, как будто они были произнесены на языке урду.
Мисс Темпл Барр соболезнующе погладила меня по голове.
— Мне бы не хотелось слишком перегружать Луи стрессом, — сказала она. Все-таки, ум, честь и совесть еще присутствовали в ней, как я и надеялся. — Только прививки и питание, пожалуйста, и хватит на сегодня.
— Но, если он ходит на улицу, вы же не хотите, чтобы он обрюхатил всех окрестных кошек?
— Нет… но, может быть, он как-нибудь уймется. Ага, держите карман шире, извините за выражение.
— Я все-таки предлагаю вам его хотя бы кастрировать сегодня, — заявила доктор Гадина с жизнерадостной улыбкой. — Допустим, когти ему необходимы, раз он ходит на улицу, но он не должен иметь возможность производить несчастных котят, которые обречены умереть в течение года.
— Да… — пробормотала мисс Темпл Барр.
Я сгруппировался, готовясь метнуться на шкаф. Когда эти двое позовут на помощь, я спрыгну на головы прибежавших спасателей и окажусь на свободе прежде, чем вы успеете произнести: «Держи его!»
— В его возрасте его могут сильно потрепать в драке с другими котами, — надавила доктор Кикимора.
Ну-ну, назовите мне хотя бы одного. Или даже Тузика или Жучку, которые посмели бы на меня наехать.
Мисс Темпл Барр в явном затруднении оглянулась на меня. Даже ее рыжие кудряшки печально обвисли.
— Я никогда не видела на нем ни одной царапины, — сказала она нерешительно. — Он слишком большой для того, чтобы его кто-то потрепал…
— Вдобавок, он будет метить. Ну, вы знаете, брызгать на мебель. Самцы ужасно неряшливы.
Тут уж я не смог сдержать рычания. Не отрицаю, я уличный джентльмен, но мои домашние манеры выше всяких похвал! Даже вне дома я – образец респектабельности и цивилизованности, и всегда отхожу в сторонку, чтобы закопать продукт моей жизнедеятельности, а не оставляю его лежать на земле, портя окружающую среду.
— Брызгать?.. Вы знаете, он никогда не делал ничего подобного, — пробормотала мисс Темпл в мою защиту, но ее тон показался мне жутко неуверенным.
Здесь явно требовались решительные действия, и я их предпринял. Я горестно взвыл, одновременно царапая когтями серую мраморную поверхность. Этот акт отчаяния заставил мою куколку отбросить все колебания.
— Только прививки, пожалуйста, — сказала она. — Во всяком случае, на сегодня. А диетический корм я куплю по пути домой.
Мой триумф оказался преждевременным: пока я поздравлял себя с победой, доктор Дулиттл велела мисс Темпл «подержать его», и, несмотря на сопротивление, несколько иголок нарушили неприкосновенность моей задней части. Хотя я не мог их видеть, могу поспорить, что все они были размером с упоминаемую выше вязальную спицу.
— Он кусается? — с опозданием осведомилась новоявленная мадам Дефарж, убирая одну иглу, чтобы вонзить следующую.
«Кормящую его руку он не кусает», — подумал я, сдерживая бешенство. Единственная мысль придавала мне сил: когда мисс Темпл Барр выберет научно обоснованную еду для престарелых жиртрестов на замену своей обычной пище, мучения закончатся, и мы сможем, наконец, убраться отсюда.
Глава 1 Черный мотоциклист
Темпл припарковала аквамариновый «шевроле» в тени разросшихся кустов олеандра и немного посидела, положив руки на руль. Белый мраморный фасад квартирного комплекса «Серкл-ритц» казался островком прохлады и покоя в яростной жаре июля.
Расследование зловещих деяний Джека-потрошителя приводит ловкую сыщицу в глубь трансильванских лесов.
Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».
Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.
Ирен Адлер и ее верная компаньонка Нелл Хаксли начинают расследование жестокого двойного убийства в парижском доме свиданий.
Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.
«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»Вранье!Поэтическое преувеличение!Кошки похожи на людей — пожалуй, даже слишком.И теперь среди кошек появился… маньяк-убийца!Жертв становится все больше…Единственная свидетельница погибает при загадочных обстоятельствах…Кот Френсис, ведущий расследование, очень скоро приходит к выводу — убийства каким-то образом связаны с людьми.С людьми, умеющими понимать кошек…Перевод с немецкого М. Беляевской.
Полуночник Луи, самый крутой кот в Лас-Вегасе, разбирается с гнусными типами, в отеле и казино «Хрустальный феникс». Его хозяйка, мисс Темпл Барр, подрядилась перенацелить отель на новый, семейный рынок, а еще ее попросили написать финальный номер для сатирического шоу «Гридирон». В процессе изучения истории отеля, Темпл разузнала интересные подробности старой истории о гангстерском сокровище и таинственном убийстве, что вызвало к ней интерес гангстеров. Тем временем экс-священник Мэтт Девайн оказывается под пристальным взглядом лейтенанта полиции Молина, когда тело его отчима выпадает из-под потолка на игровой стол казино.
Библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля знают все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи. Даже богач Джеймс Делакорт, известный своей коллекцией редких книг и скверным характером.Джеймс Делакорт обращается к Чарли за помощью – ему кажется, что кто-то из живущих в его особняке ворует бесценные книги. Но не успел Чарли и дня проработать в его библиотеке, как коллекционера обнаружили мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю предстоит найти убийцу и не стать его следующими жертвами.
Все знают библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля. Все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи.А вот Годфри Прист, бывший одноклассник Харриса, знаменит на всю страну – ведь каждая его книга попадает в список бестселлеров.Но кто-то вычеркивает его самого из списка живых. Для того чтобы узнать, кто убил Годфри, Чарли и Дизелю придется вытащить на свет тайны и секреты жителей южного городка и провести настоящее расследование.