Козлиная песнь - [68]

Шрифт
Интервал

— Изобрети и ты для себя что-нибудь этакое, — говорила я тебе нетерпеливо, но происходило обратное, в некоторые дни ты вообще не вылезал из-под одеяла. Если же ты все-таки вставал, ты по старинке ходил-промышлял по улицам, хотя надобности в этом уже не было. Иногда ты возвращался домой безумно поздно, я часами ждала тебя, кусая ногти, воображая, что с тобой могло случиться. Пусть он с кем-то встретился, говорила я себе, пусть он сейчас возится с кем-то в постели, только бы он был жив. Мысленно я уже придумывала текст траурного объявления в твоей газете («…о кончине своего возлюбленного…») и устраивала похороны. Охваченная отчаянием, я сидела наверху лестницы и издавала громкий вопль, когда вдруг открывалась входная дверь и ты входил в дом, поливаемый дождем моей ругани и осыпаемый градом моих упреков.

Однажды ты отсутствовал всю ночь. Я была уверена, что теперь уже точно лишилась тебя, что ты, наверное, пустился в такое же странствие, как десять лет назад, когда лишь через несколько месяцев от тебя пришла открытка из далекой точки на карте. Но на следующее утро ты вернулся.

— Где ты был всю ночь, ну открой же ты рот.

Ты не ответил, только обнял меня. Я не хотела тебя отталкивать, но все-таки высвободилась из твоих рук.

— Рассказывай скорее, откуда ты пришел, где ты сегодня спал?

Ты выглядел усталым, но тем не менее уже накрасился, что в последнее время вошло у тебя в привычку, ты каждое утро наносил на свое лицо косметику, которую я тебе купила. Румяна у тебя на щеках и черные линии под глазами не могли скрыть, как тебе худо.

— Йойо, расскажи, пожалуйста.

Я заметила, что к низу твоих штанин прилипли светлые песчинки.

— Ты был где-то, где есть песок, но ты же не станешь уверять, что доехал на велосипеде до моря?

Ты провел правой рукой сверху вниз, в последнее время это движение означало у тебя утвердительный ответ. Если бы ты хотел сказать «нет», ты бы подвигал рукой туда-сюда в горизонтальном направлении.

— Но зачем, если не секрет?

— Море такое красивое, потому что люди не могут его застроить.


По телевизору в выпуске новостей показывали людей в противогазах со шлангами, сновавших взад-вперед, словно огромные мухи. Мы, зрители, знали, что в той далекой стране в это помещение с людьми в любой момент может попасть снаряд. И тем не менее какой-то репортер комментировал события голосом, гулким из-за противогаза. Мы видели только его тело, лицо было скрыто. Абсурдная сцена, почти у нас в комнате, казалось, сам телевизор вот-вот взорвется большим огненным шаром.

После этой передачи тебе на каждом высоком здании стали мерещиться зенитки. Ты и меня однажды вывел на улицу посмотреть на крышу огромного офиса в центре, где виднелись два параллельных орудийных ствола, наведенных на будущую воздушную цель.

— Да нет же, белочка, — сказала я тебе, когда ты поделился со мной своим открытием, — это приспособление для мойщиков окон. — И тихонько добавила: — Послушай, не стал ли ты у нас чрезмерно чувствительным?

— Наплевать, — ответил ты язвительно.

Ты не считал, что с тобой что-то не так. Ты-то был нормальный, это все остальные — ненормальные. Бесчувственные. Как можно радоваться при виде чужого горя. Ты сказал, что гордишься собой, потому что «только душевнобольные способны смотреть телевизор и не впадать в депрессию».


У тебя не получалось быть хорошим bique-et-bouc'ом. Казалось, из всех щелей так и выныривают двуногие дамы, стремящиеся околдовать тебя и заманить соблазнительной улыбкой в ловушку. Едва ты появлялся на улице, они сразу же шли тебе навстречу; тебя послушать, выходило, что город кишмя кишит неприкаянными женщинами, только и думающими о том, как бы тебе продаться. Они смотрели на тебя с витрин, с журнальных обложек и рекламных щитов в человеческий рост, и, даже если ты сидел дома, ты не мог от них скрыться, потому что они появлялись на экране телевизора или в газетах. Складывалось впечатление, что промышленность может быть рентабельной лишь в том случае, если люди увидят как можно больше молодой кожи, если у клиента возникнет ощущение, что в придачу к каждой покупке ему дадут потрясающую девицу или что покупательница сама станет такой же потрясающей. Особенно в хорошую погоду ты ходил по улицам глядя в землю, лишь тайком бросая взгляды право и влево.

— я должен приложить еще больше усилий, — говорил ты. Вот и получилось, что ты ударился в сторону bique и стал мерить дамскую одежду, которую я шила. Короткая юбка выглядела на тебе очень странно, ты становился похож на шаблонную дамочку, на трансвестита — и, значит, мог бы с тем же успехом оставаться мужчиной. Чтобы быть бесполым существом, надо было ходить в рясе. Я помудрила немного над простыней, и ты попробовал выйти на улицу в широком платье до пят. Реакция окружающих была настолько обидной, что ты снова стал ходить в брюках. Меня же подобные дела совершенно не волновали. В этом городе, где мне не надо было заниматься тяжелой физической работой, моя принадлежность к женскому полу давала уйму преимуществ, а когда мне хотелось, мы менялись ролями. Для меня игра состояла в том, чтобы с легкостью менять видимость моего пола, в то время как ты готов был отрезать себе яйца.


Рекомендуем почитать
Тайное письмо

Германия, 1939 год. Тринадцатилетняя Магда опустошена: лучшую подругу Лотту отправили в концентрационный лагерь, навсегда разлучив с ней. И когда нацисты приходят к власти, Магда понимает: она не такая, как другие девушки в ее деревне. Она ненавидит фанатичные новые правила гитлерюгенда, поэтому тайно присоединяется к движению «Белая роза», чтобы бороться против деспотичного, пугающего мира вокруг. Но когда пилот английских ВВС приземляется в поле недалеко от дома Магды, она оказывается перед невозможным выбором: позаботиться о безопасности своей семьи или спасти незнакомца и изменить ситуацию на войне.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Хулиганы с Мухусской дороги

Сухум. Тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тринадцать месяцев войны, окончившейся судьбоносной для нации победой, оставили заметный отпечаток на этом городе. Исторически желанный вождями и императорами город еще не отошел от запаха дыма, но слово «разруха» с ним не увязывалось. Он походил на героя-освободителя военных лет. Окруженный темным морем и белыми горами город переходил к новой жизни. Как солдат, вернувшийся с войны, подыскивал себе другой род деятельности.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Женский клуб

Овдовевшая молодая женщина с дочерью приезжает в Мемфис, где вырос ее покойный муж, в надежде построить здесь новую жизнь. Но члены религиозной общины принимают новенькую в штыки. Она совсем не похожа на них – манерой одеваться, независимостью, привычкой задавать неудобные вопросы. Зеленоглазая блондинка взрывает замкнутую среду общины, обнажает ее силу и слабость как обособленного социума, а также противоречия традиционного порядка. Она заставляет задуматься о границах своего и чужого, о связи прошлого и будущего.