Козлиная песнь - [67]

Шрифт
Интервал

— Совершенно ни к чему, мы же не находим в контейнерах конфет.

Ты ни в коем случае не хотел оказаться среди людей, которым не мог простить того, что легко прощал животным. Отношения в животном мире — детские игрушки по сравнению с миром людей, говорил ты. Эта людская жадность, это стремление доминировать, жестокость, убийства — полное безумие.

У тебя, говорил ты, как и у меня, всегда было превратное представление о том, что такое в конечном счете «природа». Да-да, как и у меня. Я боялась стебелечка, проросшего через асфальт, или тлинки, высосавшей сок из фасолевого листка в огороде, но лучше бы я боялась себя самой. Основная ошибка, которую мы оба делали, — то, что мы исключали человека из ведомства природы. Тут ты горько засмеялся. Природа в городе, природа людей намного более жестока, чем природа в деревне. В этом смысле ты отлично понимал, почему я хочу вырваться из-под ее власти. И если это мое серьезное намерение, то я должна научиться обуздывать не растения и животных, а саму себя.

— Иоио, — продолжал ты свою проповедь, — ты должна выработать сильную волю. Стать хозяйкой самой себе, чтобы чувствовать себя хорошо не только здесь, но и где угодно. Человек должен научиться приспосабливаться к требованиям момента. Быть автономной единицей. Абсолютно независимой от кровных уз. Мы должны развить в себе все те качества, которых у него, этого мудака, нет и которые есть у хорошего bique-et-bouc'a или доминиканца, это все равно. Освободиться от потребности оплодотворять и быть оплодотворенной, от желания иметь и стремления получить — вот что важно, вот это-то и есть культура. Мы можем обойтись без денег точно так же, как опять прекрасно обходимся без секса.

Такую длинную речь ты произносил в первый и в последний раз в жизни, поэтому я ни на миг не прерывала тебя. Даже не буркнула в ответ: «Моралист». Не ручаюсь, что запомнила твою тираду дословно. Но ручаюсь на сто процентов, что именно ты предложил первым, чтобы я, если мне позарез нужно тратить в месяц столько же, сколько и раньше, попробовала продать какие-нибудь из моих самодельных костюмов.

Блестящая мысль! Продавать одежду — как же я раньше не додумалась. Мы тогда жили уже в этой конторе с отделкой цвета гнилой капусты, в двери нашего гаража на первом этаже было такое же окошечко, как сейчас, узкое и высокое, с крепкой решеткой с наружной стороны. Я сразу же побежала на улицу, хорошенько осмотрела железные переплеты и привязала к ним веревку, на которой висел где-то добытый тобою темно-синий поднос. На этом подносе я написала мелом завлекательный текст с ценами на мой товар, а внутри гаража, метрах в трех от окошка, развесила несколько самых удачных костюмов, друг за другом и задний на полметра выше переднего, наподобие чешуи. Их, в общем, можно было рассмотреть, но в то же время, как я надеялась, они раззадоривали любопытство моих потенциальных покупателей. Поскольку за электричество платили не мы, я позволила себе вложить средства в приобретение лампочки, стоившей в универсаме напротив нашего дома гульден с лишним. Найденную среди мусора фотолампу я направила на предлагаемый товар, чтобы прохожим, прочитавшим текст на подносе и заглянувшим в окошко, показалось, что гараж — это осененная тайной волшебная шкатулка.


В первые недели никто не интересовался моими костюмами, но после того, как я существенно повысила цены, в дверь время от времени начали звонить люди, желавшие что-нибудь померить, а то и приобрести. Думаю, покупателям больше всего импонировали нашитые мною на пиджаки бирки известных фирм, которые я спарывала со старой одежды, некогда очень дорогой. Так у нас появился источник дохода, которым мы пользуемся до сих пор. По мере того как моя лавочка приобретала известность, я стала зарабатывать даже больше, чем нашу месячную норму, я начала копить деньги, словно чувствовала, какие наступят времена. Иногда, покупая на собственные гульдены продукты в супермаркете и гордо толкая перед собой тележку, я видела людей, красующихся в моих творениях.

Ты в этот период говорил совсем мало, но по прошествии месяцев пяти ты сказал что-то типа: «Я тебе завидую».

— Чего-чего? Как так? — спросила я удивленно. — Ведь ты — это почти что я?

— Даже когда ты ковыряешь в носу, я тебе завидую, потому что знаю, что твои козявки вкуснее.


Поливитамины были выброшены в унитаз, а покупаемые в универсаме продукты я должна была готовить сама, ты с полной торжественностью отказался от такой чести. У меня же и без того было плохо со временем, потому что чем больше становилось покупателей, тем быстрее приходилось обновлять мою коллекцию. Поиски подходящих материалов в мешках с мусором занимали очень много времени, если мне нужно было что-то конкретное, я в лучшем случае находила другое; так что я стала покупать на рынке всевозможные бракованные и прочие необычные ткани. Я хотела как можно скорее заработать побольше денег, чтобы потом получить возможность опять целыми днями заниматься моим главным делом, каталогом запахов. Обувные коробки меня не удовлетворяли, картон сам по себе имеет слишком сильный запах. Я хотела использовать стекло, матовое стекло, а это дорого, сначала надо было накопить на швейную машинку. Я мечтала, когда у меня будет куча денег, устроить целые комнаты запахов, которые вместе составят мощную крепость. Сначала я думала, что в этих комнатах за тонкими, пропускающими запахи занавесочками придется спрятать целые навозные кучи, ящики с цветками жимолости и тому подобное, но потом прочитала, что современная химия научилась имитировать любой природный запах, так что мне будет достаточно поставить за ширмами распылители или просто открытые банки. А каков первоначальный источник запаха — это люди додумают сами.


Рекомендуем почитать
Тайное письмо

Германия, 1939 год. Тринадцатилетняя Магда опустошена: лучшую подругу Лотту отправили в концентрационный лагерь, навсегда разлучив с ней. И когда нацисты приходят к власти, Магда понимает: она не такая, как другие девушки в ее деревне. Она ненавидит фанатичные новые правила гитлерюгенда, поэтому тайно присоединяется к движению «Белая роза», чтобы бороться против деспотичного, пугающего мира вокруг. Но когда пилот английских ВВС приземляется в поле недалеко от дома Магды, она оказывается перед невозможным выбором: позаботиться о безопасности своей семьи или спасти незнакомца и изменить ситуацию на войне.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Хулиганы с Мухусской дороги

Сухум. Тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тринадцать месяцев войны, окончившейся судьбоносной для нации победой, оставили заметный отпечаток на этом городе. Исторически желанный вождями и императорами город еще не отошел от запаха дыма, но слово «разруха» с ним не увязывалось. Он походил на героя-освободителя военных лет. Окруженный темным морем и белыми горами город переходил к новой жизни. Как солдат, вернувшийся с войны, подыскивал себе другой род деятельности.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Женский клуб

Овдовевшая молодая женщина с дочерью приезжает в Мемфис, где вырос ее покойный муж, в надежде построить здесь новую жизнь. Но члены религиозной общины принимают новенькую в штыки. Она совсем не похожа на них – манерой одеваться, независимостью, привычкой задавать неудобные вопросы. Зеленоглазая блондинка взрывает замкнутую среду общины, обнажает ее силу и слабость как обособленного социума, а также противоречия традиционного порядка. Она заставляет задуматься о границах своего и чужого, о связи прошлого и будущего.