Коврижка - [7]

Шрифт
Интервал

Енот», —

шептались люди. Конечно, эти пятна могли появиться от слишком долгой игры — так или иначе, они появились. В результате коллеги стали избегать Сон Джон Су. С каждым днем тени вокруг его глаз становились гуще, и с каждым днем тим-менеджер сильнее уподоблялся еноту. «Его можно вылечить?» — «Нельзя, к великому сожалению». Ответ кадровика был прост, и по этой нехитрой причине тим-менеджер стал абсолютным изгоем.

У Сон Джон Су остался единственный собеседник. Это был я. Когда заканчивалась планерка (проводимая без него), он непременно подзывал меня. С криком: «Уже иду!» я мчался к нему и выслушивал бред, который был куда абсурднее моего бега с криком: «Уже иду!» Конечно, речь шла исключительно о «Еноте».

«Смотри сюда. Это уровень 23. Здесь нужно спуститься по лестнице, дальше большая пропасть, за ней малюсенький пятачок размером с одну клетку. До пятачка я могу допрыгнуть. А потом проблема. Прыгая дальше, я по-любому падаю на канцелярскую кнопку. Совсем забыл, как я раньше проходил это место. Давным-давно я точно проходил дальше. Вот незадача!»

— Зачем вы меня позвали?

— Э, я думал, что ты знаешь способ.

— Почему вы думаете, что я знаю?

— Ты ведь с енотом на короткой ноге.

— Ни на какой я с ним не на ноге.

— Хреново, блин.

— Не стоит так. Знатоков этой игры уже не осталось.

— Да? Эх, жаль.

«Жаль». И все в таком духе. В конце концов я тоже начал избегать Сон Джон Су. А как иначе? После каждой такой беседы подозрительный кадровик непременно вызывал меня к себе. «Твоя отзывчивость похвальна, красавчик. А о чем ты только что так мило беседовал с тим-менеджером?» — подсаживался ко мне кадровик, кладя руку мне на колено. Его выходки сводили меня с ума. Начальник отдела кадров оказался отъявленным геем.

Противно, от нас скрывают, но…

Жизнь — бардак. Один уникум превращается в енота, в руки гею отдана власть над всеми кадрами компании, а солист рок-группы в страхе за свое трудоустройство безропотно позволяет лапать себя. Хуже уже некуда, — думал я.

В итоге стресс подкосил меня. Вчера на прощальной вечеринке по поводу увольнения тим-менеджера я набрался до потери сознания, а очнулся в подземке на холодном вонючем полу. Отключился, перебрав, я впервые, спал в подземке тоже впервые. Немного поодаль от меня лежали бомжи, из-за раннего времени проход с обоих концов был наглухо закрыт металлическими рольставнями.

Прислонившись к холодной стене, я прокручивал в голове воспоминания: вот пивная, вторая за вечер, расставание с коллегами, кого-то отряжают проводить Сон Джон Су до его дома в Инчхоне — ба, это же я! — по пути мы оказываемся у этой станции метро и как будто бы в ближайшей палатке пропускаем еще по рюмочке соджу[5]. Все, конец пленки и полная амнезия. Я оглянулся в поисках Сон Джон Су, но его и след простыл.

— Ты в порядке?

Испуганно обернувшись, я обнаружил, что на меня уставилась незнакомая рожа. Это был бомж лет сорока пяти с сердобольными глазами. «О да». — Я опустил глаза, краснея лицом. «Молодость — это ого-го! Нализался в стельку, а с утра — как огурчик. Твой лопатник на месте? Проверь. Проверь, я сказал». Я перепуганно засунул руку в наружный карман пиджака. Как и было сказано, лопатник был на месте.

— Не дрейфь. Мы не трогаем тех, кто пришел с енотом.

— С енотом?

— Не знал? Вчера тебя притащил на себе — кто? — енот.

— А, точно… А где сейчас этот господин?

— Это же енот. Как пить дать, юркнул в подземелье.

— Подземелье?

— Да. В туннель под нами, где поезда ходят.

— Послушайте, он же человек…

— Не учи. Был человек — стал енот. Хвост отрос, значит, ему одна дорога — в подземелье.

— Я вас не понимаю.

— Твой друг, случаем, не застопорился на двадцать третьем уровне?

— А вам откуда это известно?

— Прав? Завис там и… добро пожаловать в еноты. Вот такая штука, брат.

— Я думал, что он подхватил заразу.

— Енотовое бешенство, что ли? Это басня.

— Не может быть!

— Послушай, сынок. Этот мир совсем не такой, каким ты его себе представлял.

— Так какой же он?

— «Уровень 23» — настоящее название этого мира.

Нет слов

«Нет слов. Я ночевал в метро». — «Ха-ха. Зачем?» Ночь в рыбхозе была тихой. Мы с В сидели на берегу в полном одиночестве, поэтому беспрепятственно могли говорить на любую тему. Мы давно не виделись и не рыбачили тоже давно. Поплавок как будто умер, давно.

— …как-то так и вышло.

«Вон оно как. — В покачал головой. — Я так понимаю, дело необычное. Поэтому оно тебя так и гложет. В любом случае, проблема требует глубокого осмысления». В достал сигарету и зажал ее в зубах, как будто решил предаться глубокому размышлению. Я выбросил бычок и начал месить наживку. Абсолютно бездвижный поплавок стал казаться мне длинным гвоздем, вбитым в озерную гладь.

«Заржавеет же,

Заржавеет». Меня с В связывала давняя — если ее назвать железной, то ей впору было покрыться ржавчиной, — дружба. В был старше меня на два года, жизнь сдружила нас как-то невзначай. Познакомились мы, будучи еще желторотой абитурой. Было это так. Вводная лекция, какой-то зануда — то ли профессор, то ли еще кто — становится за кафедру и долго что-то жует нам. А меня в то время аномально все бесило. Итак, я… тут нет ничего особенного… тем не менее…


Рекомендуем почитать
Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Эти слезы высохнут

Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Богатая жизнь

Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Судьба

ОТ АВТОРА Три года назад я опубликовал роман о людях, добывающих газ под Бухарой. Так пишут в кратких аннотациях, но на самом деле это, конечно, не так. Я писал и о любви, и о разных судьбах, ибо что бы ни делали люди — добывали газ или строили обыкновенные дома в кишлаках — они ищут и строят свою судьбу. И не только свою. Вы встретитесь с героями, для которых работа в знойных Кызылкумах стала делом их жизни, полным испытаний и радостей. Встретитесь с девушкой, заново увидевшей мир, и со стариком, в поисках своего счастья исходившим дальние страны.


Прогулка во сне по персиковому саду

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.