Коварный план - [27]
При данных обстоятельствах было бы даже лучше, если б выяснилось, что из желания утешить ее подарок прислал трудяга Тони Кейдж. Тогда мистер Гудман все понял бы и соответствующим образом оценил.
За прилавком небольшой, богато оформленной кондитерской стояла важная дама в кружевном переднике.
Когда Дженни изложила ей цель своего визита, она категорично покачала головой.
— Если вы ничего не собираетесь покупать у нас, я не смогу вам помочь.
Дженифер мысленно выругалась, но вслух спокойно и терпеливо произнесла:
— Хорошо, я что-нибудь у вас куплю. Продайте мне точно такие же конфеты, как те, которые прислали мне полтора часа назад.
Дама скривила губы.
— За последние полтора часа наши курьеры отнесли конфеты по четырем разным адресам.
Терпение Дженни было на пределе, но она так же сдержанно пояснила:
— Меня зовут Дженифер Рэй. Проверьте, какую именно коробку выбрали для меня.
Дама неторопливо раскрыла регистрационный журнал на нужной странице, внимательно прочла записи и спросила:
— Вы тоже собираетесь дать курьеру пятьдесят долларов чаевых?
Дженни усмехнулась.
— В услугах курьера я не нуждаюсь! Я сама заберу покупку!
— Ах, да! Простите! — Дама достала с полки, расположенной за ее спиной, огромную коробку. — С вас сто девяносто пять долларов!
Девушка выпучила глаза.
— Сто девяносто пять?
— Это импортный товар, — сообщила дама невозмутимым тоном.
Расплатившись и взяв коробку, Дженни перешла к главному:
— Теперь назовите, пожалуйста, имя человека, купившего для меня конфеты.
Еще раз внимательно просмотрев регистрационный журнал, дама в переднике покачала головой.
— Сожалею, но этой информации у нас нет. Ваш доброжелатель рассчитался за покупку наличными.
— Что? — Дженифер чуть не выронила из рук свою дорогостоящую покупку. — Черт возьми, но почему вы сразу не сказали мне об этом?
На этот раз продавщица улыбнулась.
— Вы ведь не спросили перед тем, как купить конфеты, наличными или чеком расплачивался этот человек. Вот я ничего вам и не сказала.
Дженни устало опустила плечи.
— Может, вы хотя бы запомнили, как он выглядит?
— Я пришла сюда полчаса назад. С самого утра за меня работал муж. — Она развела руками. — Ничем не смогу вам помочь.
Через двадцать минут после ухода Дженни Дориан поднялся из-за стола, вышел в коридор, спустился вниз и направился в кондитерскую. Магазин находился так близко, что от мысли, будто тайный поклонник его помощницы входит в штат «Гудман инкорпорейтед», было невозможно отделаться.
«Свит Лайф» — так назывался этот богато оформленный магазинчик. Дориан обратил внимание на надпись на упаковке из-под конфет.
За прилавком стояла дама в кружевном переднике.
— Мне бы хотелось узнать имя человека, недавно купившего у вас точно такие же конфеты, — сказал Дориан, указывая на огромную коробку на полке за спиной продавщицы.
Та смерила его странным продолжительным взглядом, как будто видела перед собой человека, сбежавшего из психбольницы, и ответила, даже не глянув в регистрационный журнал:
— Дженифер Рэй. Ее имя Дженифер Рэй.
— Вы уверены? — спросил Дориан, округляя глаза.
— Абсолютно, — произнесла дама.
— Спасибо, — пробормотал он, выходя на улицу.
Дженни сама купила для себя эти конфеты! — размышлял он, возвращаясь назад. Пожалуй, и цветы тоже. Значит, ее чертов тайный поклонник — это она же и есть. Но для чего ей понадобилось проделывать все эти странные фокусы?
Дориан работал с Дженифер на протяжении вот уже полутора лет и мог с уверенностью сказать, что с головой у нее все в порядке. А также то, что она личность весьма неординарная. Но о ее актерских талантах ему довелось узнать лишь сейчас. Каждый раз, когда он отпускал язвительные комментарии в адрес тайного поклонника, ей удавалось на удивление правдоподобно изображать гнев. Получая же очередной подарок, она искренне радовалась, а расспрашивая у продавца и владелицы цветочного магазина о человеке, посылавшем ей букеты, сохраняла серьезность. Наверное, она специально подгадала дни: приобретала цветы у одного продавца, а явилась, чтобы задать вопросы, в тот момент, когда работал его сменщик.
После нескольких минут напряженных раздумий Дориану стало понятно, на что направлены ее уловки — на заманивание его в ловушку. И он не мог не признать, что ей удалось добиться неплохих результатов: они уже не раз поцеловались, провели вместе вечер, стали больше друг другу доверять.
С одной стороны, ему льстило сознание того, что ради него она отважилась на все эти безумства. С другой — он чувствовал себя неуютно, как человек, за которым установлена слежка.
Надо немедленно прекратить эти глупые игры, твердо решил он, поднимаясь на лифте. Жениться я не собираюсь и вступать с кем-то в серьезную связь тоже. Его помощница лишь напрасно теряет силы и время.
— Дженифер, нам надо поговорить, — деловитым тоном произнес он, войдя в кабинет Дженни.
Та скорчила жалобную гримасу.
— Может, в другой раз? У меня сегодня ужасный день!
— Дело не терпит отлагательства, — категорично заявил шеф и прошел в свой кабинет.
Дженни нехотя поплелась за ним и закрыла за собой дверь.
— О чем пойдет речь?
— Я только что побывал в кондитерской «Свит Лайф», — глядя ей прямо в глаза, сообщил Дориан. — И узнал, что ты сама купила для себя конфеты.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…