Коварный план - [29]
— Я Дориан Конрад, — произнес он. — Работаю начальником аналитического отдела «Гудман инкорпорейтед». Мой любимый цвет — зеленый.
Дженифер знала, что, решив принять участие в этой, по сути, детской игре, ее шеф был вынужден преодолеть определенный внутренний барьер. Поэтому широко улыбнулась, подбадривая его. В конце концов ее прямой обязанностью было во всем помогать ему.
— Не знал, что ты любишь осень, — пристально всматриваясь в ее глаза, заметил Дориан. — А ведь мы так давно знакомы…
— Я тоже понятия не имела, что твой любимый цвет — зеленый, — ответила Дженифер.
— Зеленый любят многие. — Он пожал плечами и улыбнулся.
Ее сердце на секунду замерло: улыбка этого мужчины всегда вызывала в ней прилив нежных чувств.
Наверное, нам действительно не суждено выйти за рамки служебно-приятельских отношений, с грустью подумала она. Дориан не знает обо мне почти ничего и даже не стремится к этому. И о себе рассказывает слишком скупо…
Клара, с удовлетворением наблюдавшая за разговорившимися участниками, подняла руку, привлекая к себе внимание.
— Думаю, все успели познакомиться с соседями. Может, кто-то из вас даже обрел нового друга. А теперь давайте сыграем в другую игру. Я хочу выяснить, насколько честные люди собрались в этом зале. — Она хитро сузила глаза и выдержала непродолжительную паузу. — Раз вы явились на наше мероприятие, значит, желаете извлечь из него какую-то пользу. Но не исключен и другой вариант: вас кто-то мог послать сюда против вашей воли, например, шеф. Я прошу поднять руки тех, кто не очень-то жаждал стать участником нашего бизнес-тренинга, однако согласился участвовать в нем, только чтобы не конфликтовать с начальством.
Дориан потупил взгляд. Поднимать руку и тем самым ставить себя в неловкое и глупое положение он не намеревался. И очень удивился, увидев, что Дженифер не побоялась этого сделать.
Марк окинул соседку восхищенным взглядом и поднял в знак одобрения большой палец правой руки. А Клара тут же подскочила к ней, прочла имя на пристегнутой к лацкану ее пиджака карточке и произнесла:
— В честности Дженифер Рэй я могу не сомневаться!
Дженни улыбнулась.
— Расскажите нам, при каких обстоятельствах вас отправили на этот тренинг.
— Справа от меня сидит мой непосредственный начальник, — без стеснения ответила мисс Рэй. — В последнее время мы не можем найти с ним общий язык, несмотря на то что работаем вместе вот уже полтора года. Поэтому президент нашей компании и решил отправить нас обоих на этот тренинг.
— Спасибо за откровенность, Дженифер! — сказала Клара. — А что по этому поводу может сказать ваш начальник? — Она сделала шаг в сторону, приближаясь к Дориану.
Тот покачал головой.
— Мне нечего добавить.
Клара осмотрела аудиторию.
— Итак, у нас есть первая ситуация, которую было бы интересно обсудить. Уверена, мы в состоянии помочь коллегам в данном случае. Вы можете поведать нам, в чем конкретно состоит ваша проблема, Дженифер? Из-за чего у вас с боссом возникают разногласия?
Дженни кашлянула.
— В последнее время мы постоянно конфликтуем. Причина одна и та же, довольно простая и глупая… Но не думаю, что участникам этого тренинга будет интересно знать все подробности.
— Мы не конфликтуем, а спорим, — уточнил Дориан.
Клара тут же повернулась к нему.
— Значит, вы считаете, что улаживать разногласия лучше всего путем спора? Это очень важно! — Она вернулась в центр зала. — Выбор правильного слова играет подчас решающую роль в момент выяснения взаимоотношений коллег. Решайте любую проблему, прибегая к спору, однако спокойно и с уважением к другому человеку доказывайте свою правоту. Вот единственно правильный выход из любой конфликтной ситуации. Но при этом не забывайте, что в общении так же немаловажны жесты, интонации, выражение глаз, мимика лица. — Она повернула голову и многозначительно посмотрела на Дориана.
— Что вы имеете в виду? — спросил тот.
— Я наблюдаю за всеми участниками нашего тренинга с самого его начала, — ответила Клара. — Вы, Дориан, почти не улыбаетесь. — Она перевела взгляд на Дженифер, на Марка, медленно осмотрела лица остальных присутствующих. — Все мы очень разные. Условно людей можно разделить на четыре группы. К первой относятся те, кто любит подчинять любое свое действие определенному правилу. Ко второй — те, кому правила нужны, но не всегда. К третьей — любители свободы. А к четвертой — те, кто правил и условностей вообще не признает.
Она вновь приблизилась к Дориану и Дженифер.
— Вы, Дориан, являетесь типичным представителем первой группы. Когда все идет по правилам, вы чувствуете себя надежно и комфортно. А вы, Дженифер, с удовольствием отменили бы любые нормы и законы. Неожиданности вдохновляют вас и доставляют вам радость.
— Точно! — довольно подтвердила Дженни.
Нашла чем гордиться, подумал Дориан раздраженно. Неужели она не понимает, что жить, не зная никаких ограничений, просто глупо?
— Видите ли, Клара, — заговорил он, неожиданно приняв решение все объяснить. — Моей подчиненной регулярно присылает цветы и конфеты какой-то тайный поклонник.
Глаза Клары оживленно заблестели. Марк подался вперед и напряженно уставился на Дориана.
На попечении преуспевающего бизнесмена Рональда Найта оказался маленький сын, а затем в его доме появилась молодая няня Джессика Флориан. Убежденный холостяк, Рональд увлекся очаровательной девушкой, но в его жизненные планы не входили женитьба и создание семьи. Джессика тоже убеждена, что между ними невозможны серьезные отношения — слишком велика пропасть между ней и Рональдом, они принадлежат к разным мирам. Чем закончится борьба героев с самими собой и со сложившимися обстоятельствами?
Впервые увидев своего будущего шефа, юная Эллен Харт влюбилась в него сразу и навсегда. «Он будет моим!» — самоуверенно решила девушка. Она быстро сумела стать ему незаменимой помощницей. Сообразительная, умная, работящая, красивая… Но всего этого оказалось недостаточно, чтобы завоевать Кеннета Фонтейна. Эллен не знала, что в жизни ее сдержанного и бесстрастного босса есть страшная тайна…
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…