Коварные игрушки - [49]

Шрифт
Интервал

Смахнув горстку снега, я обнаружила пару футболок и сломанные игрушки. А потом коробку из-под пиццы. Должно быть, перчатка где-то рядом. Но я не помнила, куда она делась. Может, вытащив перчатку изо рта Ватсона, я куда-то ее отбросила. Я делаю все не так. Прежде чем идти на поиски улики, нужно было воссоздать в памяти ту сцену с Ватсоном.

Я стала энергичнее смахивать снег. Перчатка все равно не сломается, если я ударю по ней. Я задела что-то маленькое и тяжелое, оно полетело и с громким лязгом ударило в заднюю дверь «Отпечатков Скалистых гор». Я замерла в ожидании.

Ничего не произошло. Я продолжила раскидывать снег, хотя на этот раз не так энергично. Следом полетел оранжевый йо-йо, но он не наделал шума, только погрохотал по земле. А потом я нашла ее. Перчатка замерзла из-за налипшего на нее снега. Я обернула ее пакетом и триумфально застегнула застежку. Посмотрела на перчатку, улыбнулась и одобрительно кивнула:

– Попалась!

– Фред! Что ты там делаешь?

От неожиданности я подпрыгнула, чудовищно неловко пискнула и посмотрела в сторону, откуда донесся голос. Пег стояла у двери запасного выхода, приложив ладонь ко лбу и прищурившись от яркого снега.

Мои губы молча двигались пару секунд – а может, и целый час, откуда мне знать? Затем появились слова, словно меня заколдовали. Они обходили стороной мой мозг и все мыслительные процессы и выплескивались прямо изо рта.

– Когда мы вчера уходили, Ватсон съел что-то испорченное из этого контейнера. Пришлось вести его к ветеринару. Доктор Салли сказал, что если бы я нашла, что это было, то он бы помог ему.

Вы только посмотрите на это. Не просто слова, но и целые предложения, и даже правильно составленные. На, получай, Сьюзан Грин!

– Ох, как мне жаль, какой бедняжка. – Голос Пег сменился с удивленного до жалостливого. – Надеюсь, он не съел ничего ядовитого. Я бы просто… – Она резко замолчала, посмотрела на пакет в моих руках, снова на меня, снова на пакет. – Фред, а что у тебя там такое?

Участливость тут же пропала, ее голос стал ледяным, как снег.

Ее реакция сбила меня с толку. Она узнала перчатку. Значит, она знала. Определенно. Но… Пег знала?

– Просто какая-то тряпочка… эм… на ней был… ээ… соус от пиццы, поэтому он и зажевал ее. Я подумала, может, Ватсон проглотил кусок этой…

Уверена, что в этот момент Сьюзан Грин смеялась так громко, что Пег сейчас попросит ее быть потише.

– Фред…

Пег сделала шаг мне навстречу, а я непроизвольно сделала шаг назад. Она остановилась, уставившись на меня. Затем, к моему удивлению, она рванула в магазин.

Я с облегчением выдохнула, но продолжила отступать. Пока нельзя было расслабляться.

Пег выбежала обратно на улицу. Она была настолько свирепой, что я опешила. По ее дикому выражению лица было похоже, что она кричит, но она молчала. В воздухе стояла звенящая тишина. Она перепрыгнула три ступеньки с бейсбольной битой в руках, подняла ее над головой и понеслась на меня.

Я развернулась на каблуках и попыталась бежать, но поскользнулась. Еще одна идиотская ошибка: я и мои дурацкие ковбойские сапоги. Я успела сохранить баланс, не упав, и продолжила бег. Как раз в этот момент рядом с моей головой в воздухе пролетела бейсбольная бита.

Я бежала и слышала позади себя ее громкие шаги. У меня не было ни малейшего шанса спастись, и я это знала. Я не смогла бы выиграть гонку, соревнуясь со спящим бегемотом, не говоря уже о маленькой Пег Сингер, или Саре Маргарет Биман, или как ее звали… Я сорвала сумочку с плеча и бросила ее за плечо, не глядя.

Пег громко закричала, раздался грохот.

Я осмелилась оглянуться назад. Она упала, хотя я точно не знала, произошло ли это из-за того, что она запуталась в ремнях моей сумки, или в нее просто попал кусочек сосульки. Но это не имело значения. Не успела я взглянуть, как она снова встала. Пег снова побежала на меня, но уже без биты – она откатилась в сторону.

Роли поменялись. Я могла от нее убежать, но смогла бы раздавить эту маленькую феечку как букашку.

Она сделала два шага вперед, остановилась, может, прочитав все по моим глазам, а затем метнулась обратно за битой.

Снова настала пора бежать.

Благодаря тому, что ей пришлось пройти несколько метров назад, чтобы забрать биту, я пробежала тропинку, мост и направилась к машине. Я снова обрадовалась, что у меня был автомобиль. К счастью, ключ был при мне, он не выпал из кармана моей гофрированной юбки. Машина автоматически открылась, я распахнула дверь и влетела внутрь, до смерти напугав Ватсона. Заблокировала дверь и вжала ногу в педаль тормоза, чтобы запустить зажигание.

Что-то с грохотом влетело в окно, отчего я закричала, а Ватсон залаял. Стекло треснуло паутиной, но не разбилось полностью. Если ударить еще раз, оно точно разобьется. Я сдала назад и нажала на газ. Когда мы проехали мимо Пег, она снова взмахнула битой, успев зацепить фару.

Как только мы освободились, я перевела коробку передач в режим D и нажала на педаль газа еще раз. К моему удивлению, в зеркале заднего вида Пег не было видно.

Как только я добралась до выезда с парковки и начала поворачивать на улицу, раздался грохот, и между машин выехал огромный грузовик.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Смерть на Кикладах. Сборник детективов №1

Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.