Коварные игрушки - [48]
Ватсон почти прикончил свою миску с тунцом, а ко мне вернулись и другие подробности прошлой ночи. Я бросилась обратно в спальню и схватила телефон. Было одно сообщение от Вероны и одно от Кэти. Никаких пропущенных звонков и ничего от Брэнсона.
Я снова позвонила. Он снова не отвечал.
Я решила позвонить в полицию. Сьюзан уже не должна быть на службе. Но тут я задумалась. Я уже пробовала звонить в полицию. Хотела повести себя как ответственный, законопослушный гражданин. Но все вышло не так, как я себе представляла.
И, снова чувствуя себя намного, намного радостнее, чем должна была, я почистила зубы, влезла в одежду и собрала волосы в хвост быстрее, чем когда-либо прежде. Я была такая бодрая, что даже могла не заходить за кофе в «Черный медведь». Расследование убийства пробуждало меня лучше всякого кофеина.
Несмотря на то что Ватсон, по-видимому, пришел в норму, я все еще боялась надевать на него ошейник, поэтому взяла его на руки и отнесла в машину. Он бился у меня в руках, так что велика была вероятность, что ошейник надеть все же стоило, но деваться было некуда. И действительно, судя по его поведению и тому пронзительному взгляду, с которым он посмотрел на меня через окно пассажирской двери, я поняла, что единственное, чем я рискнула, это матереубийство.
Просто, чтобы сказать самой себе, что я сделала все возможное, я написала Брэнсону. «Я знаю, кто убил Деклана. Еду забирать перчатку. Перезвони мне».
Только я завела машину, как поняла, что кое-что забыла. Я побежала обратно в дом, схватила пятилитровый пакет с застежкой, и затем мы с Ватсоном отправились в путь.
Когда я попыталась погладить Ватсона по голове, он фыркнул и отвернулся. Не желая оставлять последнее слово за ним, я пощекотала его заостренный хвост. Ватсон попытался убрать его, но потерпел неудачу, отчего я хихикнула, совсем не улучшив свое положение в его глазах.
Ночью выпал снег, и теперь городок напоминал зимнюю страну чудес. Если бы у меня было время, я бы остановилась на въезде в город и понаблюдала за стадом лосей. Нет ничего более красивого. Снег тяжело лежал на ветвях деревьев, превращая каждое в рождественскую елку. Снежное одеяло покрывало каждое здание, каждый дом и магазин. Эстес-Парк превратился в волшебную рождественскую деревню, а снег сверкал на сияющем утреннем солнце.
Я снова хихикнула, вспоминая фарфоровую рождественскую деревню под елкой моей бабушки. Я лежала на животе и наблюдала, как ледяные фигуристы с питанием на батарейках крутятся по матовому зеркальному пруду. Представляла, какой будет жизнь в таком волшебном месте. Как оказалось, довольно кровавой. По крайней мере, гораздо более кровавой, чем можно было себе представить.
Я снова хихикнула. Ватсон соизволил посмотреть на меня через плечо. Откашлявшись, я сосредоточилась на дороге. Со мной что-то не так. Почему у меня такое радостное настроение? Я ведь еду забирать улику убийства.
Я припарковалась возле берега недавно переделанной набережной. С того места мне был виден переулок, на который выходил задний фасад магазинов игрушек и футболок. Выбираясь из машины, я не стала пытаться погладить Ватсона, хотя и слегка приоткрыла его окно. Не только он мог изображать недотрогу.
– Я скоро вернусь. Посиди в машине, я долго не задержусь.
Он перелез на водительское сиденье, чтобы выпрыгнуть на улицу, но я успела закрыть дверь. Он снова посмотрел на меня глазами, полными ненависти.
Повесив сумку через плечо, я вышла с парковки, прошла по маленькому деревянному мосту над узкой частью реки и направилась по извилистой, слегка припорошенной снегом песчаной тропинке. На полпути к переулку я поняла, насколько холодно на улице. Хотя это и так должно было быть понятно, учитывая, сколько кругом снега. Но утром я была так взволнована, что не взяла с собой пальто. Ну и ладно. Зато я вспомнила про полиэтиленовый пакет, нет… пакет для улик. Это было гораздо важнее, чем быть в тепле.
Я специально решила пройтись, а не парковаться прямо возле магазина. Людей совсем не было. Но даже если бы и были, я не делала ничего такого, чем обычно не занимаются люди весь день, каждый день.
Несмотря на отсутствие причин для беспокойства, мой пульс участился, когда я вышла в переулок. Было утро, светло, и я не делала ничего подозрительного.
Конечно… потому что каждое утро я копалась в чужих мусорках.
Стоя перед заснеженным мусорным баком (из-за кристально белого снега он почему-то выглядел волшебно), я поняла, что забыла взять кое-что еще. Перчатки. Во-первых, потому, что рыться в снегу будет холодно, и во-вторых, чтобы не оставить отпечатки своих пальцев. В моей голове засмеялась Сьюзен Грин, напомнив, кто из нас настоящий полицейский.
Мне было трудно признать, что она оказалась права.
Решение было очевидно. Достав из сумочки пакет, я вывернула его наизнанку и использовала его одновременно в качестве перчатки и лопатки.
К счастью, лопата мне не понадобилась. Кусок пиццы, которую нашел Ватсон, лежал около запасного выхода из магазина. Поэтому сначала я начала отсеивать снег с правой стороны от контейнера. Я не знала, под каким комком белого пуха может оказаться перчатка. Снег, конечно, красивый, но он превратил все в большие, сверкающие, неопределенной формы комки.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…
Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.
Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик… В сборник вошли повести «Убийство на вилле «Афродита», «Пропавший алхимик» и «Пять амфор фалернского».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.
Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.