Коварные игрушки - [28]

Шрифт
Интервал

Анна погрозила Карлу пальцем.

– Вот видишь, а я говорила тебе, что эта девочка никогда бы не смогла причинить другому зла. Даже если она работала на Агату.

Карл прищурился:

– Ну ты же сама говорила…

Она снова стукнула его:

– Замолчи, Карл. – Она обратилась ко мне: – Как я понимаю, вы с Кэти хорошие подруги.

– Да, верно. Она…

– Еще, как я понимаю, вы также дружите с тем привлекательным сержантом.

Как долго они подглядывали за нами через окно? Хотя я и так знала, что обо мне и Брэнсоне ходят слухи.

– Он очень хороший полицейский.

Анна кивнула и улыбнулась, предоставив мне возможность продолжить. Когда же я не продолжила, она моргнула с небольшим раздражением.

– Ну, надо сказать, я не удивлена. Деклан Диамант хоть и привлекательный злодей, но тем не менее все же злодей. Очевидно, поскольку бедная Кэти ни на кого не нападала, я бы поставила свои деньги на Дункана. Если бы у меня был ребенок, который поступил со мной так же, как Деклан поступил со своим отцом, я бы тоже задушила его рождественской мишурой.

– Я говорил тебе тысячу раз, что Дункан ни за что на свете не поступил бы так.

Впервые Карл не согласился с Анной. Раньше он делал вид, что ему некомфортно от ее сплетен, хотя вскоре переходил на ее путь, но полное несогласие скрывать не смог.

– Дункан – добропорядочный семьянин. Он скорее задушит себя, чем одного из своих мальчиков.

Анна в замешательстве пожала плечами, ее огромная грудь всколыхнулась.

– Ты имеешь право на свое мнение, Карл. Ты уже много раз ошибался.

Он посмотрел на нее раздраженно:

– Ну, я думаю, что ужасно указывать пальцем на этого несчастного человека. Как будто у него без того не было душераздирающих историй, так теперь люди в его родном городе, люди, для которых он всю жизнь был уважаемым человеком, обвиняют его в попытке убить своего собственного ребенка.

Похоже, некоторые пришли к единодушию в отношении Дункана Диаманта. Но я не могла не задаться вопросом, было ли это просто еще одним ответвлением клуба старых приятелей. Если они действительно верили, что Джеральд Джексон был приличным адвокатом, я не была уверена, насколько я могу доверять их суждениям о Дункане. Но было ясно, что если мы продолжим в том же духе, то не добьемся ничего, кроме семейной ссоры. Любопытнее всего мне было понять, что произошло вчера.

– Кстати, я слышала, что у Деклана были интрижки на стороне. В то время как дома у него беременная жена. Будь я на ее месте, я бы не на шутку разозлилась, а вы?

Анна ахнула. Она была в шоке, и ее глаза блестели от восторга.

– Что? Думаете, Дафна могла это сделать? Такую теорию я не слышала.

Я опомнилась, что не хочу, чтобы Диаманты узнали, как я сплетничаю о них, но было уже слишком поздно. Избавляя себя от необходимости подтвердить или опровергнуть эти слова, я перевела внимание на Ватсона, который счастливо растянулся у наших ног, все еще облизывая косточку.

– Было вкусно, не так ли, малыш? Ты давно таким не лакомился.

Он взглянул на меня, явно раздраженный тем, что я прервала его эйфорию поедания косточки. Он дал мне понять, что догадался, что все это время я нагло использовала его. Но я сомневалась, что, получив свое любимое лакомство, он слишком возражал.

К моему удивлению, Анна не отвлеклась тут же на Ватсона.

– Да, а это действительно идея. И такая неожиданная. Я бы никогда не подумала…

Анна часто задышала, жадно глотая воздух, несколько раз щелкнула пальцами и сделала шаг назад, чем напугала Карла и Ватсона, из-за чего пес спрятался за моей юбкой. Анна даже не заметила. Она начала размахивать руками. На секунду я испугалась, что у нее может быть приступ. Затем она указала на меня, ее голос звучал взволнованно:

– Но если учесть то, что произошло вчера вечером в китайском ресторане, это могло бы иметь смысл.

Повисла пауза, и теперь Карл стал жадно глотать воздух:

– О-о! Ты права.

Они уставились на меня, ожидая такой же реакции. Когда от них не последовало последующих объяснений, я решила признаться:

– Извините. Не уверена, что понимаю, о чем вы говорите. Вчера вечером я была дома и искала адвоката для Кэти, так, на всякий случай. А сразу с утра пошла к себе в магазин.

Карл вздрогнул:

– Новый адвокат для Кэти? К чему он ей? Джеральд сказал мне, что он занимается ее делом.

Анна закатила глаза так сильно, что они чуть не вылезли из орбит. Она уставилась на мужа, словно он самый большой придурок в мире. Впервые наши с Анной взгляды полностью совпадали. Но я не могла допустить, чтобы она перевела тему на Джеральда Джексона.

– Что случилось вчера в китайском ресторане?

Анна повернулась ко мне, ее взгляд стал еще более голодным, она становилась жадной до сплетен.

– Вчера вечером Деклан подал Дафне документы о разводе, прямо посреди китайского ресторана, прямо среди всех, кто ужинал. Вы можете себе представить, каким сильным это должно быть унижением?

Я ждала кульминацию, но она так и не последовала.

– Извините, но как это возможно? Деклан в больнице. – Когда ответа по-прежнему не было, я добавила. – В коме.

На этот раз Анна закатила глаза из-за меня.

– Милая, ну, конечно, я не имею в виду самого Деклана. Кто-то от его имени. Очевидно, он организовал доставку документов о разводе до того, как два дня назад на него напали. Неважно, в коме он сейчас или нет. Я уверена, что тот, кого он нанял, либо не знал, что на него напали, либо ему уже заплатили, так что он решил, что ему следует выполнить работу.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Корги-детектив: Запутанные крошки

Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Рекомендуем почитать
Слетевшие с катушек

Джерри всю жизнь снится один и тот же кошмар. Ужас преследует мальчика, как тень Незнакомца из его сна. Зловещего, безликого странника. Но как он связан с Джерри? Почему не оставляет его? И почему так яро пытается помешать его нормальной жизни, превращая её в кошмар наяву? Всё складывается против Джерри, и он попадает в детскую психиатрическую лечебницу Каньди-Роуд, где неожиданно понимает, что это место гораздо ближе ему, чем он думает…


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.