Кот Страус и пещера страха - [11]
– Хорошо! – на сей раз отозвалась Даша.
А Дима подтолкнул остолбеневшую учительницу в сторону тропинки, ведущей вдоль дороги, по которой скользили вагончики.
– Свет зажгли! – радостно сказала Даша. – Пещера снова работает!
Учительница не ответила. Она молча шла по тропинке, то и дело оглядываясь по сторонам.
Внешне безобидная пещера страха оказалась наводнена кошмарами и жуткими сюрпризами внутри. По пути то там, то тут попадались скелеты со светящимися глазами, гробы хлопали крышками, рояль играл тревожную музыку, и только острое желание отыскать заблудившегося больного кота заставляло Аграфену Вениаминовну идти вперёд.
Даша тоже побаивалась, потому что путешествие по пещере страха пешком немного отличалось от поездки по ней в вагончике. Но рядом с Димкой и учительницей всё же было не так страшно.
– Страус! – снова осторожно позвала Аграфена Вениаминовна.
– Страус! – завопили ребята.
Мимо промчался вагончик с людьми и с грохотом скрылся за поворотом. Тотчас раздались пронзительные вопли. Ребята с Аграфеной Вениаминовной тоже повернули за угол и очутились в зеркальной комнате. Повсюду на стенах висели огромные старинные зеркала, горящие свечи делали отражение в них красивым и таинственным.
Учительница недовольно посмотрела на своё отражение, сняла с причёски паутину и в этот момент заметила костлявые синие руки, заботливо помогающие ей стряхивать паутину. Аграфена Вениаминовна издала пронзительный звук бензопилы «Дружба» и, словно олимпийская чемпионка, подпрыгнула под самый потолок шатра. Даша и Дима проводили учительницу восторженным взглядом. Когда Аграфена Вениаминовна приземлилась, Димка взял её под локоть и увёл подальше от зеркал по тропинке.
– Банка валерьянки! – причитала госпожа Гусля. – Мне бы не помешала банка валерьянки! Бедный мой Страусик! С больными ушками! В этой ужасной пещере!
Тут показалась светлая поляна, где звучала приятная музыка. По полянке ходила девочка, собирала цветы и пела песенку:
– Наконец-то, наконец-то! Хоть один нормальный человек! Какая прелестная девочка! Сейчас мы спросим у неё про Страуса! – воскликнула учительница и направилась к девочке.
Ребята побежали за учительницей.
– Аграфена Вениаминовна, это не то, что вы думаете. Те синие руки в зеркале, которые вас напугали… – принялся торопливо объяснять Димка.
Но было поздно, потому как учительница, приблизившись к девочке, уже задала вопрос:
– Милая девочка, скажите мне, пожалуйста, не встречался ли в этой пеще… – Тут её речь оборвалась на полуслове, так как девочка обернулась и госпожа Гусля хлопнулась в обморок.
– Это ты во всём виноват! – накинулась Даша на Димку. – Зачем так долго объяснял?
– Что же ты сама не объяснила? – заспорил Димка. – Как успеть, когда всё время что-то происходит! Хорошо, что Страуса мы всё-таки нашли!
И Димка показал на кочку, из-за которой робко выглядывал Страус, потряхивая забинтованными ушами и моргая огромными испуганными глазами.
– Это ты во всём виноват! – теперь накинулась Даша на кота. – Аграфена Вениаминовна переживает, а ты на каруселях прохлаждаешься!
Взгляд кота сделался жалобным.
Глава 20
Госпожа Гусля с трудом приоткрыла глаза. Кто-то обмахивал её платком.
– Вам лучше? – вежливо поинтересовался синий старик, не переставая махать косынкой, стянутой с лысой головы.
– Спасибо, гораздо лучше! – учтиво отозвалась Аграфена Вениаминовна и с ужасом огляделась по сторонам, ожидая обнаружить поблизости ещё привидение или парочку вампиров. Но рядом топтались только Димка с Дашей и – о, радость! – где-то неподалёку жалобно мяукал любимый кот.
– Страус! Банка валерьянки! – то ли простонала, то ли пропела хозяйка кота. – Где вы были? У вас же больные ушки!
– Мр-р! – виновато ответил Страус.
Госпожа Гусля приподнялась.
– Позвольте вас проводить! – всё так же любезно предложил синий старичок, перестав размахивать косынкой.
– С-спасибо! – чуть запинаясь, снова поблагодарила Аграфена Вениаминовна, не зная, стоит ли принимать помощь этого ужасного синего старика.
Тогда старик одёрнул свой синий лохматый пиджак и сказал:
– Позвольте представиться, меня зовут Кузьма Игнатьевич Баклажанов! Работаю в пещере страха синим стариком!
– Аграфена Вениаминовна Гусля! – автоматически проговорила учительница музыки. – Ищу в пещере страха рыжего кота!
Кузьма Игнатьевич протянул госпоже Гусле домашнюю тапочку:
– Я думаю, это ваше!
– Спасибо! – смутилась учительница и натянула тапку на ногу. – Страус! Идите ко мне! Пора возвращаться домой!
– Не беспокойтесь, ваш кот сам найдёт дорогу! Посмотрите, с ним ничего страшного не случилось! – снова заговорил старик.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.