Кот, который приезжал к завтраку - [27]

Шрифт
Интервал

— На самом деле там болото со всеми видами комаров, — присовокупил новобрачный, явный реалист.

— А тропинка чётко видна? — спросил Квиллер. — В прошлом году я заблудился на горе, и до сих пор плутал бы там кругами, если бы не сыскная собака.

— Держитесь главного направления — и не ошибетесь. Только остерегайтесь змей, лесных клещей и стрелков в подлеске. Охотники на кроликов стреляют во все, что движется, поэтому оденьтесь поярче.

Велосипедисты поднялись.

— Мы должны успеть на десятичасовой паром. Приятного вам денька, ребята! — С этими словами они кивнули на залитые дождём окна.

— Пребывайте и сами в радости, — с экклезиастической торжественностью ответил мистер Хардинг, поблескивая здоровым глазом.

— Очаровательные молодые люди, — пробормотала миссис Хардинг, когда они вприпрыжку выбежали из столовой. — Побольше бы таких на Грушевом острове.

— А вы знаете, — сказал Квиллер, — что у этого острова три имени? Для картографов он Грушевый, для жителей материка — остров Завтрак, а для аборигенов — остров Провидения.

— Есть и ещё одно имя, — отозвался викарий. — Когда миллионеры понастроили здесь шикарных особняков, то с их-то душами и тягой к социальному престижу их не удовлетворило название Грушевый, и они его переименовали. Возможно, вы видели надпись «Клуб Гранд-острова».

Квиллер ел медленно, растягивая первый завтрак и надеясь, что пожилая чета уйдет, позволив ему тем самым без стеснения заказать второй.

Они, однако, медлили.

— Подходящий денёк для приятельской партии в домино, если у вас есть такое желание, — сказал викарий.

— К сожалению, у меня времени в обрез, — ответил Квиллер и, извинившись, поднялся из-за стола, вынужденный ограничиться ветчиной со свежим ананасом и взбитыми яйцами, так и не отведав вафель с сыром рикотта и клубникой. Он ощущал себя обделенным.

Направляясь к выходу, он выбрал в общей фруктовой корзине парочку яблок, а в этот момент сзади раздался мягкий, бархатистый голос:

— Взяли бы лучше банан.

Это была одна из тех почтенных леди, которые всегда слаженно улыбались ему, когда он поднимался на крыльцо или входил в гостиную.

— Яблочко в живот — дождик от ворот, — ответил Квиллер.

— Но вы же знаете, бананы — великолепный источник калия.

— Банан, — шутливо провозгласил он, — создан как основа для десерта, состоящего из трех ложек молочного мороженого, трех слоев пломбира, двух здоровенных черпаков взбитых сливок, горстки орехов и вишневого ликера. Потому что другое применение банана вряд ли стоит принимать во внимание.

— О, мистер Квиллер, — восхищённо улыбаясь, сказала она, — вы говорите, прямо как у себя в колонке пишете! Мы читали её в местной газете. Вас бы принять в профсоюз! Это так остроумно!

— Благодарю вас. — Он изящно поклонился — любил, когда делали комплименты его стилю.

— Я — Эдна Мозли, мы тут с моей сестрой Эдит. Мы учительницы на пенсии.

— Очень приятно. Надеюсь, вам здесь нравится. Будем надеяться, погода скоро разгуляется.

Взяв два яблока и банан, он бочком удалился. Сестры были, как и Хардинги, игроками в домино. Он уже классифицировал большинство гостей по игорным пристрастиям. Новобрачные увлекались складыванием картинок-головоломок. Двое пожилых мужчин играли в шахматы — возможно, учителя на пенсии. Молодая пара с образцово-показательным ребенком играла в скреббл.

Кроме того, была ещё молодая женщина, читавшая журналы или беседовавшая с двумя мужчинами, — они путешествовали втроем. Ни один из них не выглядел туристом и не выказывал ни малейшего интереса к домино, головоломкам, закатам или корзине с фруктами. Квиллер подозревал, что это детективы из полиции штата. На следующий день все трое отбыли.

Вернувшись в «Четыре очка», Квиллер попытался написать что-то остроумное. Шум проливного дождя и надоедливые сиамцы его отвлекали. Он сочувствовал кошкам. Они были лишены пятидесятиметровых пробежек и прыжков в длину с препятствиями. Какое-то время он забавлял Юм-Юм, хлопая возле неё прутиком и заставляя гоняться за ним и хватать. Пространства на полу, однако, было мало. Эта возня ненадолго развлекла её, а вот Коко — ни капельки. Он наблюдал за представлением, словно считая их немного не в себе. Коко предпочитал времяпрепровождение, стимулировавшее его интеллектуальные способности. Поняв это, Квиллер и пришёл к идее, которая оказалась куда важнее, чем он ожидал.

— Ладно, старина, а как насчёт приятельской партии в домино? — предложил он. Ему припомнился интерес Коко к скребблу и к игре со словарем, которую он изобрел в Центре. «Коты, — писал он в своей колонке, — проявляют невиданную находчивость, изобретая способы интересного времяпрепровождения. Даже котенок способен из клубка ниток связать восхитительную игру с оригинальными правилами». Эта колонка принесла ему целую корзинку писем от кошачьих фанатов.

В этот дождливый июньский день они с Коко совместно разработали новый вид игры в домино, как бы подсказанный слепой случайностью. Сначала на небольшой дубовый столик у окна Квиллер высыпал содержимое бордовой коробочки домино — костяшки легли в беспорядке, вверх спинками. Затем он придвинул друг к другу два дубовых стула. Коко всегда нравилось передвигать какие угодно небольшие вещицы — будь то бутылочные пробки или ручные часы, а здесь валялось двадцать восемь мелких предметов. Он встал задними лапами на стул, положил передние на стол и принялся изучать чёрные прямоугольнички ярко-голубыми внимательными глазами. Лапа неуверенно вытянулась, касаясь то одной, то другой костяшки, пока не сбросила одну из них со стола.


Еще от автора Лилиан Джексон Браун
Кот, который нюхал клей

«Какая-то в державе датской гниль…» В маленьком провинциальном Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея – вот путь к разгадке всех тайн.


Кот, который гулял по чуланам

Пока Коко обследует чуланы, забитые старьём, Квиллер расследует очередное преступление. Мы бы сказали: в каждой избушке свои погремушки. Коко формулирует иначе: у каждого свой скелет в чулане.


Кот, который проходил сквозь стены

От издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.От Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях.


Кот, который там не был

Квиллер решает отдохнуть и арендует дом в Картофельных горах. Однако насладиться покоем ему не удастся: как порядочный человек. Квиллер должен найти убийцу хозяина этого дома.Экскурсия в Шотландию тоже не задалась: всю дорогу Квиллер размышлял над загадочным убийством.


Кот, который гулял под землей

Два мертвых тела подряд могут вызвать истерику даже у Коко и Юм-Юм. У Коко есть шанс выйти на след серийного убийцы и тем самым снять подозрение с Квиллера. После всего этого встреча с привидениями – сущий пустяк.


Кот, который читал справа налево

Представьте, что великому Холмсу вести расследование помогает… кот! Как бы абсурдно это ни звучало, американская писательница Лилиан Джексон Браун заставила любителей классического детектива уважать кота. В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.


Рекомендуем почитать
Бабочки Креза. Камень богини любви

«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.


Две половинки райского яблока

Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привет от Вещего Олега

Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Кот, который играл в слова

В мире изящных искусств кипят нешуточные страсти. И репортёру Джиму Квиллеру приходится распутывать клубок кровавых убийств — при помощи своих знаменитых усов и… сиамца Као Ко Куна, в просторечии Коко. По ходу расследования «сыщики» обзаводятся очаровательной подружкой — сиамской кошечкой Юм-Юм.


Кот, который сигналил

Всеобщее ликование по поводу новой исторической достопримечательности (отреставрированного старого паровоза) омрачено исчезновением местного миллионера.То, что коты могут быть детективами, уже никого не удивляет, но то, что они ещё и хорошие рассказчики…


Кот, который жил роскошно

Приключения бывшего репортёра и его компаньонов продолжаются.Сначала Квиллера пытаются взорвать, а потом в его собственном саду обнаруживается труп…Пора приниматься за расследование!


Кот, который выследил вора

Покой Мускаунти все время кем-то или чем-то нарушается. Сначала в номере пикакского отеля, где остановилась таинственная незнакомка в чёрном, прогремел взрыв, затем город взбудоражила череда мелких краж.И если бы не страсть Коко к сырам и мистическим историям, Квиллеру долго пришлось бы докапываться до истоков этих преступлений.