Кот, который любил книги - [43]
Тонкие брови женщины удивленно изогнулись.
— Это ничего не изменит!..
— А может, ты все же попробуешь? — раздался еще один голос, теперь с потолка.
Подняв глаза кверху, Ринтаро увидел на экране, что президент встал с кресла и спорит с окружившими его менеджерами в разноцветных костюмах.
— Да, нелогично. Ну и что. Это не вопрос логики, это вопрос чести фирмы!
Неожиданно президент поднял руку — и все замолчали.
— Вы ведь собрались здесь потому, что любите книги? — Голос президента был тихий, но в нем ощущалась мощь.
Спорщики перестали ругаться, и наступила тишина.
— Придумайте концепцию. Поговорите об идеалах. Это наше право — делать такие книги, какие мы захотим.
Менеджеры в костюмах сразу приободрились и стали разговаривать спокойно.
Ринтаро перевел взгляд на женщину.
— Даже маленькие перемены — все равно перемены!
Женщина встретила взгляд Ринтаро — и не отвела глаз. Но и Ринтаро тоже продолжал смотреть ей прямо в глаза.
— Мы верим в силу книг, вы — нет. Что делать?
Женщина напряженно молчала. Слова закончились. В комнате снова повисла тишина.
На этот раз тишина воцарилась надолго, глубокая, как беззвучно выпавший снег, в котором безнадежно утопают ноги. Какая-то торжественная, почти божественная тишина. Тишина, от которой перехватывает дыхание. Кажется, это было самое долгое молчание за все время пребывания Ринтаро в Лабиринте.
Наконец женщина прикрыла глаза и едва слышно произнесла:
— Как же я устала от этого… — Потом снова открыла глаза и посмотрела на Ринтаро. — Но порой встречаются люди, которые верят… Потому я и не теряю надежды.
Как всегда, тон у нее был невозмутимый, и невозможно было понять, что она на самом деле чувствует. Однако голос ее дрогнул — едва заметно. Ринтаро показалось, что мягкий свет вспыхнул в ее глазах. Свет был виден всего лишь мгновение, потом он исчез, растворился в темных глазах, но Ринтаро все равно казалось, что он видит его.
— Душа, которая сострадает людям… Пожалуй, мне нравится эта мысль.
Женщина говорила, словно сама с собой, потом она вдруг оглянулась, будто почувствовав что-то. В самом деле, в глубине комнаты начал вибрировать белый свет, распространяясь все шире и шире. Он разбухал довольно медленно, но погруженная в полумрак «Книжная лавка Нацуки» стала понемногу светлеть. Высветились массивные книжные полки, и замерцали экраны.
— Наше время истекло.
— Как, уже?
— Да. Я и так успела совершить достаточно много безумных поступков. Это не может продолжаться вечно, — отрешенно проронила женщина, наблюдая, как просачивается белый свет. — А сейчас уходи. Если останешься тут надолго, то не сможешь вернуться обратно.
Неожиданно. Но это явно прощальная фраза.
Ринтаро ощутил дикий страх за Саё, однако женщина примирительно сказала:
— Все будет хорошо. Можешь не волноваться за свою подружку.
После этого Ринтаро нечего было сказать. Он только молча кивнул.
— Мне было… — женщина на секунду замялась, — было очень приятно с тобой общаться.
— И я был рад познакомиться с вами. — Ринтаро вежливо поклонился.
Женщина коротко кивнула в ответ.
— Поразительно доброжелательный ребенок. Или это новомодная шутка, которую я не понимаю?
— Нет. Я действительно так считаю. Потому что благодаря вам я понял очень важную вещь.
Ринтаро еще раз искренне поблагодарил и низко поклонился. Женщина молча наблюдала за ним.
— Какие прекрасные слова ты сказал на прощание… — прошептала она и коснулась правой рукой экрана, парящего рядом с ней. Экраны мгновенно погасли — и перед Ринтаро снова оказались пустые книжные полки. Затем женщина коснулась полок, и на них одна за другой в голубом свете стали появляться книги, выстраиваясь в ряд. За несколько мгновений стеллажи вдоль обеих стен заполнились книгами.
— Да, так комната смотрится лучше, — сказала женщина без улыбки. Ринтаро сообразил, что это тоже была своеобразная благодарность.
— Мне тоже так больше нравится, определенно! — с широкой улыбкой подтвердил Ринтаро, и женщина кивнула, хотя выражение ее лица оставалось безучастным. Свет вокруг них становился все ярче, он окутал мягким свечением книжные стеллажи и диван. Ринтаро стоял не двигаясь.
В ярком свете было видно, что тонкие губы женщины шевелятся, словно она что-то беззвучно говорит, но слов не было слышно. Потом она повернулась спиной к Ринтаро и молча пошла вперед…
Ринтаро искренне восхитился такой естественной простотой прощания. Женщина уходила молча, не выказав ни сожаления, ни малейшей эмоции. Он проводил ее глазами.
«Благодарю…»
Почему-то Ринтаро был странным образом убежден в том, что она произнесла именно это слово, прощаясь с ним. Он позволил чистому белому свету окутать его целиком. Он и не понял, сколько времени прошло… Но когда очнулся, то увидел, что сидит в «Книжной лавке Нацуки», а у него на коленях с безмятежным выражением на лице спит его одноклассница Саё Юдзуки. Не меняя положения, он бросил взгляд на заднюю стену магазина — там была только неприветливая стена, обшитая старыми досками. Посмотрев на входную дверь, он увидел, как в ярком свете сыплется, кружась и танцуя, мелкий, как пыль, снег.
Ринтаро нежно окликнул Саё. Она почти мгновенно открыла ярко сверкающие глаза и посмотрела на него.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.