Кот, который любил книги - [41]
Ринтаро чувствовал в груди странное онемение. Да… можно возвращаться домой, но… но почему-то Ринтаро не двинулся с места, пытаясь нащупать в своей душе ответ на какой-то вопрос. «Что же меня смущает?» — спросил он сам себя, глядя вслед удалявшейся женщине.
Силу его разрушили, над идеями посмеялись, хрупкую гордость растоптали… так что больше ничто не причинит ему боли. Осталось только смириться и возвратиться к прежней унылой жизни. Не нужно вспоминать о том, что произошло в тех Лабиринтах, где ты толком ничего и не понял, в конце концов, есть предел тому, что может совершить подросток. И если этот унылый подросток, помешанный на книгах, попадает в такую страну чудес, это вовсе не значит, что он станет там рыцарем без страха и упрека. Куда бы он ни пошел, все равно останется жалким хикикомори.
И все же… Он спорил и победил… Его похвалили, это уже неплохо! Привычная логика и готовность смириться ловко подсунули ему оправдание и утешили страдающие душу и сердце. Он ведь и прежде жил такой жизнью, изо дня в день. И все было нормально, может, пусть и дальше так будет?
Однако…
— Нет, так не пойдет, — пробормотал Ринтаро.
И как только он произнес эту фразу, какая-то полузабытая мысль затеплилась в глубине сердца.
Вспоминай, для чего ты пришел сюда. Была же причина, важная причина! Догадка потрясла его. Он как будто откопал из земли сундук с сокровищем.
— Юдзуки…
Его охватила дрожь. В темном коридоре фигуру женщины было уже не различить. Однако где-то далеко-далеко еще слышался перестук каблучков, и Ринтаро вскочил как ужаленный.
— Подождите!
Крик Ринтаро замер вдали, словно его поглотила тьма коридора. Только тихонько стучали вдалеке каблучки. Звук становился все тише.
— Где Юдзуки? Верните Юдзуки! Куда вы ее дели?
Крик Ринтаро оборвался. Ответа не было. Только сухой стук каблучков, который отталкивал все посторонние звуки. И он был уже едва слышен.
Ринтаро оглянулся на дверь, она была открыта настежь, маня к себе.
Если выйти сейчас через нее, то вернешься к привычной уютной человеческой жизни. Обыденной, унылой, но нормальной, не требующей от тебя особого мужества, гордости или подвигов.
Ринтаро представил себя сидящим посреди уютной книжной лавки и… Не сдвинулся с места.
Он пустился в это странствие вовсе не для того, чтобы вот так запросто взять и вернуться. Он не забыл о цели. Ринтаро сжал кулаки, зажмурился и, решительно повернувшись спиной к выходу, направился к мрачному провалу в глубине лавки.
Мрак тотчас объял его со всех сторон, он ничего не видел, не мог ничего различить в кромешной тьме. Он не видел даже собственных ног и потому не мог побежать, полагаясь только на едва слышный отзвук собственных шагов и на ощущение твердого пола под ногами. Спина у него покрылась испариной.
Он не оглядывался, но вовсе не потому, что не испытывал сомнений. А потому, что, когда не видишь выхода, трудно сохранять уверенное спокойствие. В душе Ринтаро клокотали страх, раскаяние, раздражение и даже ненависть к самому себе; казалось, эти чувства сейчас переполнят его и хлынут через край. Но нельзя прикасаться к кипящему котлу, и поэтому, чтобы отвлечься и успокоиться, Ринтаро старался думать о чем-нибудь постороннем. О школе, о подготовке к переезду, о милой тетушке, о деде и о бесчисленных книгах на стеллажах в лавке, о скупой улыбке кота и жизнерадостном личике Саё…
Ринтаро продолжал идти вперед, всматриваясь в темноту. Женщины по-прежнему не было видно. Однако стук каблучков не затихал, не удалялся. Постепенно Ринтаро приободрился, сердце перестало трепыхаться в груди. Безумная погоня набирала обороты. Шагая вперед, Ринтаро разговаривал вслух — сам с собой.
— Я много размышлял о книгах… — Его голос метался эхом в темном коридоре. — Я долго думал о смысле фразы: «В книгах есть сила». Дедушка часто говорил об этом. В книгах есть огромная скрытая сила. Но что это значит?
Ринтаро и так и сяк вертел в голове эти слова, и странный жар поднимался из глубин его сердца. Неугасимый жар, который не может охладить даже вечный лед.
— Книги дают нам знания, мудрость, понимание ценностей, взгляд на мир и так далее. Это чудесно — узнавать новое и встречаться с неведомым. Но мне почему-то всегда казалось, что в книгах есть нечто более важное.
Ринтаро изо всех сил пытается собрать ускользающие снежинки мыслей, танцующие в его голове, и превратить их в слова. Но важные мысли тотчас же растворяются, как только ты думаешь, что поймал их, и для того, чтобы передать словами хотя бы их малую часть, приходится изо всех сил всматриваться во тьму и шагать, и шагать вперед.
— Я не думаю, что обладаю какой-то невероятной силой. Я не думаю, что способен изменить хоть что-то. Но кое-что я все же могу. Есть одна вещь, о которой я могу говорить бесконечно, — это книги. И тут я еще не сказал свое последнее слово… Да, я всегда думал о том, в чем же заключается сила книг… и недавно у меня возникло ощущение, будто я близок к разгадке.
Ринтаро вдруг резко остановился и сказал в темную пустоту:
— А может, книги учат любить? Думать о людях? Учат нас милосердию, сочувствию?
Он сказал это совсем тихо, однако слова его тут же подхватило веселое эхо.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.