Костяное веретено - [65]

Шрифт
Интервал

— Значит, он даст нам пропуска бесплатно? Ничего не прося взамен?

— Я уже сказала, — отозвалась Фи, — нам просто нужно сегодня пойти на его прием. Арманд устраивает бал-маскарад.

— Видишь, обмен все-таки есть. — Шейн вытащила стеклянную пробку из бутылки и с любопытством ее понюхала. — Держу пари, тебе придется танцевать с ним всю ночь или прислуживать ему.

Как будто Арманд когда-либо действовал так прямолинейно. Фи почти жалела, что он не попросил чего-то унизительного или глупого. Тогда она хотя бы знала, чего ждать.

— Нет, — сказала Фи и повела руками, волнуя мыльные гребни. — Мы идем на прием, а утром он проводит нас через пост. Таков уговор.

Шейн аргументы не особо убедили.

— Знаешь, как в развалинах наступишь на ловушку, но еще не подозреваешь, чего ждать, и может случиться что угодно, но точно будет плохо? Вот прямо наша ситуация.

Сложно не согласиться. Фи тоже мучилась таким предчувствием. Но вслух сказала:

— Все под контролем.

Надо держаться. Она и так уже из-за проклятия лишилась дома и семьи. И не бросит Шиповника в том же положении.

— Как скажешь. — Шейн рылась среди бутылок, выдергивая пробки и наугад добавляя в ванну капли масла и порошки.

Фи почувствовала легкое головокружение от смеси цветочных ароматов.

— Полегче с ними. А лучше просто выбери один и используй его.

— Использовать? — Шейн фыркнула, перегнувшись через бортик. — О чем ты говоришь? Я ее украду. — Она открыла еще одну склянку, поднесла ее к носу и закашлялась. — Не эту.

Даже через всю ванну Фи узнала резкий аромат масел и сильных трав.

— Это для удаления бородавок, — сказала она, не в силах сдержать смешок.

— Хм. — Шейн закупорила склянку и покосилась на напарницу. — Возможно, все-таки стоит прихватить с собой.

Очевидно, парфюмерия ей наскучила. Наемница окунула голову под воду и вынырнула, сплюнув и, наконец, смыв пену со своих густых волос.

— Не понимаю, почему мы должны прихорашиваться ради этого парня, — пожаловалась она. — Стоило пойти на его бал грязными и вонючими, как свиньи. Он этого заслуживает.

— Он — да, но не я. — Фи опустила подбородок в воду, чтобы скрыть довольную улыбку. Приятно иметь поддержку, даже если спутница не знала всей истории и была занята кражей банного мыла.

Лучше уйти, пока горячая вода не слишком расслабила тело. Нужно оставаться в тонусе. Фи вздохнула, села, стянув с деревянной подставки полотенце, плотно обернула его вокруг себя, заправив концы, и пошла в другую комнату.

В какой-то момент во время их купания зашел слуга, унес груду грязной одежды и оставил поднос с квадратными пирожными и дымящимся чайником. А теперь на бело-золотом покрывале лежало что-то еще — ворох юбок и дорогих тканей, воротник, расшитый крошечными драгоценностями. Это был костюм. Арманд сказал, что пришлет для бала что-нибудь подходящее.

Страх прогнал все тепло после ванны.

Фи сначала заставила себя осмотреть одежду, разложенную на кровати Шейн. Арманд прислал черный фрак и брюки в комплекте с фарфоровой маской в виде черепа, нарисованной так убедительно, что Фи приняла бы ее за настоящую кость, если бы не видела подобное раньше. Его охранники носили такие костюмы на маскарадах, чтобы не выделяться в толпе. Было ясно, что Арманд не слишком высокого мнения о ее новой напарнице.

Затем Фи повернулась к платью на своей кровати.

Это был костюм бабочки-монарха.

Облегающий черный лиф плавно перетекал в многослойную юбку темно-красного и оранжевого цветов с черными полосками, пришитыми вдоль швов.

Из задней части корсажа торчала пара маленьких крылышек из тонкой ярко-оранжевой ткани, аккуратно обмотанной вокруг каркаса из проволоки. Изящные кончики были сделаны из такой тонкой меди, что трепетали, словно платье могло слететь при малейшем прикосновении. На подушке лежала фарфоровая маска, выкрашенная в оранжевый и черный цвета.

Пальцы сомкнулись вокруг метки в виде бабочки, все тело дрожало. Арманд специально захотел ее помучить. Ехидные намеки в оранжерее о том, как Фи наслаждается путешествиями и видится с родителями, потрясли ее, но она не позволила себе сломаться перед ним. Больше нет.

Слезы навернулись на глаза, и костюм расплылся. Не зная, сможет ли сдерживаться и дальше, Фи тяжело села, скомкав платье в кулаках.

Возможно, она не так сильно изменилась, как думала. Фи пришла сюда, чтобы использовать Арманда, — но все равно пришла. Она ненавидела его, ненавидела с яростью, которая пробирала до самых костей, и отказывалась подчиниться воле мучителя даже после того, как он выжег бабочку ей на руке. Но, возможно, Арманд все же получил именно то, чего хотел. Потому что, как бы она его ни ненавидела, ей больше некуда было идти.

Как бы Фи ни мечтала разрушить все поместье, только здесь она могла не беспокоиться о проклятии Бабочки. Так изначально задумал Арманд.

Перед глазами всплыло воспоминание о том дне.


Филоре и Арманд стояли перед большой дверью в самом сердце старого дома. Наконец-то они его нашли — тайный кабинет, который так долго искали. Дверь когда-то украшали три ромбовидные стеклянные панели в виде звезд, но теперь все они были разбиты. Осколки стекла хрустнули под ногами Фи, когда она подняла фонарь, чтобы заглянуть внутрь.


Рекомендуем почитать
Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


Заклание-Шарко

Россия, Сибирь. 2008 год. Сюда, в небольшой город под видом актеров приезжают два неприметных американца. На самом деле они планируют совершить здесь массовое сатанинское убийство, которое навсегда изменит историю планеты так, как хотят того Силы Зла. В этом им помогают местные преступники и продажные сотрудники милиции. Но не всем по нраву этот мистический и темный план. Ему противостоят члены некоего Тайного Братства. И, конечно же, наш главный герой, находящийся не в самой лучшей форме.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.


Служба доставки книг

Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.