Кости магов - [25]

Шрифт
Интервал

— Мисс Грэхем наняла меня охранять её до Церры. Я довёл её до ворот Дандалка и получил плату за мои услуги. То самое ожерелье.

— Ты лжёшь!

— Конечно лгу, — Тэм пожал плечами. — Но когда вы собираетесь превратить меня в орочью строганину, я признаюсь в чём угодно, вплоть до того, что я сам Моргот. И вы это сами знаете.

Граф скрипнул зубами.

— На Континенте мне не врали.

— Вы не на войне. И не на Континенте. Если вы, сэр, и впрямь такой знаток эльфийской старины, — так сварите дурманного зелья да допросите. Или поверьте на слово, мои слова легко проверить.

— Я не могу тебе доверять.

— Поверили же вы скупщику краденого? А он, между прочим, мог ткнуть пальцем в любого прохожего. Но его вы не пытаете, почему-то?

— Молтрой живёт в этом городе. В отличие от тебя — тебя-то здесь никто не знает!

— Похоже, фунт дурной репутации здешнего жителя стоит унции порядочности чужака, не так ли, граф?

— Не отвлекайся. Где моя дочь?

— Естественно, похищена сэром Гюнтером Бернхардом, кем бы он там вам не приходился.

Заметив гримасу на лице графа, Тэм поспешил пояснить.

— Я всего лишь, с вашего позволения, опишу эту ситуацию так, как она представляется мне.

— У тебя всё меньше времени.

Тэм пожал плечами. История восточной красавицы, вынужденной ублажать султана увлекательными историями для того, чтобы дожить до утра, была ему знакома, и он намеревался извлечь все преимущества из этого знания.

— Как я уже говорил, я ехал в одной карете с вашей дочерью. Хотя и не знал, что мисс Грэхем ею является. Мне, в конце концов, платили за охрану, а не выяснение личности клиента. Ночью кучер свёз нас в сторону от дороги, замышляя, видимо, заманить к разбойникам.

Граф нервно дёрнул ладонью — продолжай, мол.

— К счастью, нас остановил житель близлежащей деревушки, желая узнать, не сбились ли мы с дороги, — Тэм подбородком указал на Рорика. — Кучер испугался, видимо, что его замысел раскрыт, и бежал вместе с лошадьми. Я договорился с досточтимым Рориком о помощи, и он помог нам добраться до города.

— Добросердечный коттер?

— Я свободный йомен! — поднял голову Рорик.

— Вот именно, — закруглил тему Тэм. — Мы договорились на тридцать крон платы.

— Это… несколько… дорого.

— Не забывайте, граф, мы были в сердце Пустоши, а разбойники вот-вот могли подоспеть. Выбор у нас был невелик — платить, или пытаться отбиваться от неизвестного количества лихих людей. Естественно, что тридцать крон — немаленькая сумма, и у нас таковой не набралось, поэтому мисс Грэхем… то есть, как выяснилось, ваша дочь, решилась пожертвовать ожерельем.

— Что было дальше?

— Я оставил вашу дочь в компании мастера Бернхарда, в чьей верности вы не сомневаетесь, и больше никого из них не видел.

Граф собирался что-то сказать, но Тэм продолжил.

— Тем не менее, я знаю, где ваша дочь.

— Откуда же, если, как ты говоришь, не связан с похитителями?

— Если вы ответите мне на несколько вопросов, я отвечу вам, откуда мне это известно.

— Слушаю!

— Кто такой, черт бы его побрал, Гюнтер Бернхард?

— Племянник лорда Килроя. Он помолвлен с леди Элизабет, и поэтому обвинять его бессмысленно.

— Ну почему же? — рассудительно сказал Тэм. — Лорд Килрой знатен, но его род обеднел с тех пор, как серебро стало уходить в колонии в обмен на эльфийские пряности. Вас же, хотя и трудно назвать состоятельным человеком, но вы сеньор Дандалка и ещё нескольких заливов и бухт вдоль побережья, которые нетрудно превратить в порты — особенно учитывая открывающуюся торговлю с Туле! Но мастер Бернхард, вполне вероятно, не намерен жениться, а состояние предпочитает получить деньгами, а не натурой.

Тэм выжидательно посмотрел на графа Гленвиля. На лице того пока не появилось недоверия, и Тэм рассудил, что репутация сэра Гюнтера этого предположения не опровергала.

— Вы получили требование выкупа? — поинтересовался Тэм.

— Нет, но, может быть, ещё слишком рано?

— Не думаю. Граф, насколько чиста эльфийская кровь в ваших жилах?

— Я эльф на три четверти.

— Ага… А дом? Род, от которого вы происходите?

В сапфировых глазах что-то мелькнуло.

— По семейным преданиям мы происходим от Орофина Гвортигирна, Третьего короля равнинных эльфов.

— Тогда всё очевидно. Граф, вам известно, что от эльфки и человека почти всегда рождается мальчик? В вашей дочери течёт королевская кровь, естественно, что эльфы с Туле немало заплатят за леди Элизабет. Иначе генетическая линия опять уйдёт из их рук на сотню лет. Трудно ведь предсказывать такие случайности, как рождение девочки, даже будучи эльфом.

Тэм перевёл дух.

— Ваша дочь на эльфийской галере. Я не видел карты, и руки мои всё ещё связаны, однако, подозреваю, что кучер пытался вывезти нас к побережью. Когда эта попытка не удалась, галера пришла в порт.

— Почему же она сразу не ушла?

— Подозреваю, что мастер Бернхард не особенно доверяет своим эльфийским партнёрам. И сразу передача не состоялась, судя по всему. Скорее всего, он поднял цену выкупа. — Тэм задумался. — И именно поэтому Иалданах Фоэранах продаёт Тайтлеру всё, вплоть до судовых подсвечников.

— Не могу сказать, что убеждён, — сказал граф.

— Может быть, вас убедит то, что я видел в каюте Иаладанха иглы для забора крови и фиалы-пробирки с зельями для проверки её чистоты? Он охотник за кровью.


Еще от автора Роман Струков
Тень могущества

Отстранённый детектив Джек Стоун приступает к расследованию убийства руководителя климатической установки, регулирующей климат на планете. След ведёт к группировкам генетически модифицированных людей. Ему поручено расследование убийства главы «Ионного щита» генерала и сенатора Томаса Кларка, предположительно совершённое эльфом. Поэтому ему придана напарница из этого генетического созвездия. В ходе расследования раскрывается сложная политическая провокация с двойным дном.


Рекомендуем почитать
Пикси

Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!


Дети песков

Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.