Кости магов - [24]
В углу молчаливый кат в кожаном фартуке колдовал над жаровней.
— Ты расскажешь мне всё! — уверенно заключил граф, замерев напротив Тэма и вперив в него свою пару сапфиров. — И ты это понимаешь.
— «Конечно», — сумрачно подумал Тэм и попытался подтвердить уверенность графа Гленвиля соответствующим мычанием и кивками головы. Вставленный в рот кляп не предусматривал иных возможностей коммуникации.
— К сожалению, я не верю в твою готовность сотрудничать, — продолжал граф. — Поэтому сначала мастер Ой-ой с тобой немного поиграет. А вот когда ты проявишь достаточную готовность к разговору, тогда я тебя и выслушаю. Ты захочешь мне рассказать всё — вот только и слова сказать не сможешь. Такова метода эльфийских пыток — а я в них немалый знаток!
Граф помолчал, глядя на палача.
— Перед началом я бы хотел услышать два ответа. Ты похитил мою дочь?
Тэм отрицательно помотал головой, бровями изобразив максимальное неодобрение избранной графом тактикой допроса.
— Ты знаешь, где её держат?
Тэм усиленно закивал головой, что должно было означать абсолютное знание.
К сожалению, то ли язык жестов, доступный Олину, был слишком скуден, то ли граф предпочёл остаться к нему глух.
— Начинайте. И учти, Кунст, мне он нужен в полном сознании. Не спеши.
— Не извольте беспокоиться, — буркнул палач, вооружившись крошечным, почти безобидным ножичком. — Для начала я срежу ему ноготь с мизинца. Потом слегка его остругаю…
Тэм дёрнулся, промычав, что с удовольствием сообщит графу, где находятся все его родственники, к которым оный граф скоро присоединится вследствие своей косности и ограниченности оставшись без единственного отпрыска, к тому же ещё и женского пола. К сожалению, эта тирада, дипломатичностью способная превзойти выступление любого мастера гильдии обувщиков, не смогла дойти до графа. Комок шерсти, небрежно завёрнутый в мешковину и впихнутый Тэму в рот грозил ему, к тому же, банальным удушением.
— Я изрежу тебя на мелкие полоски! — сообщил граф Гленвиль и сделал знак палачу.
Тэм изобразил на лице панический ужас. Труда это не составляло — Тэму и впрямь было страшно, хотя он и не совсем понимал, как можно состругивать живую плоть с пальца. И мыслей о том что делать в голову совершенно не приходило.
Кунст не успел сделать и шага с того места, на котором он стоял. Рорик, дотоле притворявшийся кучей тряпья в соседней камере (хвала новомодным эльфийским веяниям, отделявшим камеры друг от друга только решётками!), ухватил через решётку палача за щиколотку и мощным рывком продёрнул его ногу на свою половину камеры. Послышался отвратительный звук — судя по всему, Кунсту раздавило яйца.
Граф Гленвиль схватился за рукоять старомодного меча.
Рорик ухватил истошно воющего палача за волосы и рывком дёрнул его голову на себя. На этот раз хрустнул позвоночник, и вой прекратился.
— Я даже не буду утруждать себя тем, чтобы позвать стражу, — хмыкнул граф, с лязгом извлекая меч.
Рорик, как-то странно продолжая глядеть на уже мёртвого палача, сказал.
— Не горячись, граф. Развяжи мастеру Тэму рот и ты услышишь всё, что хочешь.
Граф заколебался. Тэм буркнул сквозь кляп нечто невразумительное, и Гленвиль посмотрел на него. Убрал меч в ножны, вытащил кинжал и с некоторым раздумьем полоснул кинжалом по кожаному ремню, удерживающему кляп во рту Тэма, разрезав ему угол рта.
— Ну, ты… — здесь Тэм закашлялся, выблёвывая из себя овечью шерсть, это был довольно длительный процесс, и к концу его Тэм не чувствовал в себе сил на препирательства.
— Во-первых, граф, начнём с того, что для узнавания правды эльфы использовали гипноз и дурманные травы. А пытки были, в основном, проявлением садизма и ненависти к человеческому роду.
— Я его тоже ненавижу, — граф не снизошёл даже до оскорблений. — Где моя дочь?!
— Не всё сразу.
— Ты не в том положении, чтобы угрожать.
— Да разве же я смею? — Тэм вновь закашлялся. — Сначала от меня грозятся отрезать разные мелкие части, — это, заметьте, при моей полной готовности сотрудничать.
— Ты испытываешь моё терпение, — холодно сказал Гленвиль. — Или ты думаешь, что Кунст был единственным палачом в моей свите?
— Не думаю, хотя, очевидно, ни один из них не составит конкуренции лично вам, — буркнул Тэм.
— Я повторяю последний раз — где моя дочь?
— Хорошо. На Рорика — это тот рыжий детина, что только что отправил Кунста туда, где ему самое место, донёс Гюнтер Бернхард?
— Сэр Гюнтер вне подозрений.
— Что, такой же нобль, как и вы?
В следующую секунду удар тяжелой кожаной перчаткой чуть не выбил ему зубы. Тэм успел уклониться, максимально смягчив удар, но кровь, унявшаяся было, снова заструилась из пореза на щеке.
— Сэр Гюнтер ехал в той же карете, что и мисс Лизбет Грэхем, тётушка Гудрунн и я.
— Не понимаю, о чём это ты.
— Мисс Лизбет Грэхем. Лет восемнадцати, рыжие волосы, те же глаза, что и у вас. Тётушка Гудрунн — гномиха, лет ста двадцати, усатая, как королевский гвардеец и толстая, как бочонок пива. Гюнтер Бернхард, на сэра не тянул, тощий заносчивый бретёр с четырёхфутовым драконьим клинком старой эльфийской работы. Узнаёте кого-нибудь?
— Всех троих. Что ты с ними сделал, мерзавец? — граф Гленвиль навис над Тэмом как башня. Тэм решил, что лучше честно соврать.
Отстранённый детектив Джек Стоун приступает к расследованию убийства руководителя климатической установки, регулирующей климат на планете. След ведёт к группировкам генетически модифицированных людей. Ему поручено расследование убийства главы «Ионного щита» генерала и сенатора Томаса Кларка, предположительно совершённое эльфом. Поэтому ему придана напарница из этого генетического созвездия. В ходе расследования раскрывается сложная политическая провокация с двойным дном.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.