Космический «Колпак» - [27]
— Это еще не все, — вместо ответа заметил Билл.
— Что ты имеешь в виду?
— Приглашение лежало в конверте. А на нем — штемпель города Солстера.
— А-а, — как пружина взвился начальник разведслужбы, — значит, когда генерал оторвался от двух наших болванов, он достал из абонентского ящика в Солстере это приглашение? На имя Форд!
Начальник разведки завопил в негодовании, смешанном с восхищением. Только что под купол цирка забрался его любимчик-генерал, чтобы выполнить тройное сальто. И никто еще не знал, чем кончится прыжок. Одному ему было известно, что при приземлении старшему офицеру цветы не потребуются. А если он и захочет получить их, то они будут, как и положено в таких случаях, бумажными!
И вдруг, будто споткнувшись, начальник разведслужбы замер и спросил:
— Но кто такая Люси Форд?
Однако в следующую минуту, словно забыв о своем вопросе, распорядился:
— Ты остаешься здесь. Сидишь на пульте. Наши люди пошли заканчивать дело «Пресса». Если они не позвонят, сам вызовешь их на связь. Но не жди более получаса. Я должен быть в курсе каждого шага всех участников операции. А сейчас мой путь к генералу. Буду звонить тебе.
И начальник разведслужбы стремительно покинул кабинет.
Генерал, встретив его с искренним радушием проголодавшегося дога, сразу же спросил:
— Есть новости?
Гость вместо ответа уселся поудобнее в кожаное кресло, полагая, что некоторые темы можно обсуждать только сидя. Затем доложил:
— Я начну издалека.
— Только не забирайтесь очень далеко, — посоветовал генерал.
— Отлично! Генерал, вы ведь совершили поездку в город Солстер?.. - начальник сделал паузу, внимательно наблюдая за собеседником. Но тот даже не изменился в лице. Только кивнул, заметив: «Продолжайте. Я уже догадался, что это ваши люди сидели у меня на „хвосте“». — Так вот… Я после вашего вояжа изучил свой архив. И нашел в нем… приглашение на званый вечер! Но не на ваше имя!
— Так, — многозначительно произнес генерал.
Ничего больше не говоря, он встал, подошел к сейфу, взял оттуда «дипломат» и положил его на стол!
— Можете не открывать, — саркастически усмехнулся неожиданный гость. И, достав из кармана небольшой прямоугольник, закончил: — Вот оно — это приглашение.
— Что вы хотите от меня? — спокойно спросил генерал.
— Услышать несколько ответов на мои вопросы.
— Задавайте их.
— Не замедлю воспользоваться вашей любезностью. Но сначала позвоню.
И, не дожидаясь согласия генерала, притянул к себе телефонный аппарат, набрал номер, через мгновение спросил:
— Как дела, Билл? Молчат? Ты не звонил им? Хорошо, подожди немного и вызывай…
— Извините, — обратился он к генералу. — Работа такая.
— Я вас хорошо понимаю, — заметил тот.
— Так вот, о работе. Почему у вас в сейфе хранится «дипломат» и чей он? Ведь не ваш же… Каким образом у вас оказалось приглашение, адресованное некоей Люси Форд? И, наконец, кто она такая, Форд? Вы пока подумайте. А я еще раз позвоню.
Второй разговор с Биллом удовлетворил начальника разведслужбы. Он внимательно выслушал сообщение, повторив последнюю фразу: «Началась стрельба». И закончил: «Хорошо, поддерживай с ними связь».
Затем вернулся к прерванному диалогу:
— Я вас слушаю.
Генерал долго молчал и вдруг задал неожиданный вопрос:
— Вам дорога ваша жизнь?
— Ха-ха-ха, — нервно рассмеялся собеседник генерала. — Я так понимаю, вы перешли к угрозам. Отвечу, только еще раз позвоню. Вы уж простите за эти звонки.
Начальник разведслужбы набрал номер своего телефона. Какоето время ждал, когда Билл поднимет трубку. Потом набрал номер своего помощника. «Хэлло, это я! — сказал он. — Зайди ко мне в кабинет и разбуди спящего там тихого пьяницу». Вскоре помощник закричал в трубку: «Сэр, он не спит! Билл мертв!» «Что?!» — начальнику разведслужбы стало нечем дышать. А в ответ прозвучало: «Убийцы пробили пулей стекло в окне».
— Что-нибудь случилось? — спросил участливо генерал.
— Ничего особенного. Билла, лучшего агента, застрелили сейчас в моем кабинете. Через окно.
— А-а-а, и только-то, — небрежно произнес генерал. — Тогда продолжим нашу интересную беседу. Я спрашивал вас, дорога ли вам жизнь.
— О чем речь?! — вспылил начальник разведслужбы. — Вы попались! У меня на руках улики против вас, генерал. И такие, что ничего иного, кроме электрического стула, вы уже не сможете выбрать для себя в качестве сиденья.
— Согласен, — миролюбиво заметил генерал. — И потому готов ответить на ваши вопросы. Итак, вопрос номер три.
— Номер один!
— Нет, номер три! Люси Форд, да будет вам известно, — любовница Стэнли Мерела, нефтяного «короля»!
— Что?! — раздалось в ответ.
Взрыв бомбы в кармане праздничного фрака меньше удивил бы начальника разведслужбы, чем упомянутое генералом имя всемогущего промышленника. Если бы он стоял сейчас, а не сидел, то, безусловно, не удержался бы на ногах и закачался. Но он сидел. И поэтому закачался под ним пол, поплыли одновременно потолок и четыре стены, причем все — в разные стороны. Но недаром начальник разведслужбы славился выучкой, а главное — способностью мужественно переносить неудачи. Он и на этот раз быстро обрел самообладание.
Генерал же между тем продолжал:
— У меня слишком мало времени, чтобы объяснять вам детали. Поэтому я ограничусь только одним-двумя советами.
В романе сделана попытка художественной реконструкции событийной картины времени княжения Юрия Долгорукого во Владимиро-Суздальской земле.Наши не столь дальние предки (всего-то тридцать поколений) оставили после себя изумительное художественное наследие. Речь идёт о строительном искусстве, о литературе, о произведениях декоративного искусства. Так что же это были за мастера, достигшие небывалых высот? Кто были их духовные знаменосцы? В какой среде они жили? Каково было их мировоззрение? Именно об этом книга, которую Вы держите в руках.
Классическая постапокалиптика. Художественная редакция дневника жителя страшной эпохи. Своего рода бортовой журнал, являющийся средством связи погибших с живыми.Герой – одиночка поневоле. Его окружают и люди и события, но он не может определить себя к конкретному сообществу и в меру сложившихся обстоятельств, внутренних убеждений и инстинкта самосохранения стремится вперед в неизвестность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что, если вы получите возможность «перематывать» время назад, возвращаясь в прошлое на 10 минут? Сможете ли вы достойно распорядиться представленным шансом? Улучшите вы свою жизнь или загоните себя в тупик в бесконечных попытках исправить содеянное? Игорь – обычный парень «с рабочих окраин»: без семьи, без денег, без перспектив. Благодаря случаю, он получает «ретенсер» – устройство, отправляющее владельца на 10 минут в прошлое. Решив, что это шанс исправить свое финансовое положение, герой совершает ряд необдуманных поступков.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.