Кошмар на раскопках - [7]
- Давай-ка я отвезу тебя домой! - сказала она. - У тебя может быть сотрясение мозга, как в прошлый раз. когда тебя сбила машина…
- Не суетись, Кейт. Это совсем не то. поняла?
- А что же это тогда?
- Я не знаю. Я не уверен… мне трудно объяснить… Но я чувствую, что кости нельзя оставлять здесь на ночь. Их надо унести отсюда. - закончил Дэви, его голос звучал тихо, но настойчиво.
- Не понимаю, - нахмурился Том. - Какая разница, где они будут ночью?
- Я тоже не понимаю, но разница большая, очень большая. - Глаза Дэви, обычно ярко-карие, сейчас были тусклыми и мутными, его взгляд блуждал. - Огромная разница. Я… я кое-что видел, - добавил он через мгновение-другое. - Когда я упал, оно было там, в том углу. - Дэви передернул плечами. - Кажется, пряталось. - Он снова понизил голос. - Это был… Страж. Всего одну секунду. И не говорите, что это была галлюцинация. Я его видел. Он был настоящий!
Дэви бросил на всех свирепый взгляд, заранее злясь, что они не поверят ему. Они же сами видели Стражей. Знают, что это такое. Сами прошли через те же самые испытания, что и он, были в городе призраков. Они знают, что можно перемещаться из одного мира в другой. Дэви всматривался в их липа, в одно за другим Странно, но, казалось, только он один помнил все во всех подробностях. А другие каждый раз смотрели на него, как новички, и каждый раз приходилось убеждать их заново.
- Что? Здесь? - Том наморщил лоб. не веря ему. - В этом мире? Тебе, наверное показалось, Дэви.
- Или это из-за удара по голове, - опять встревожилась Кейт. - Может быть, тебе все-таки нужно в больницу, как и предлагала доктор Джоунс.
- А возможно, и даже очень возможно что он говорит правду, - вдруг подала голос Элинор. - Что, если он и вправду что то видел? Вы сначала никогда не верите ем\ пропускаете его слова мимо ушей. Так было и на Хэллоуин, но он, скажу я вам, оказывается прав чаще, чем вы оба.
Дэви посмотрел на нее с благодарностью.
- Хорошо, хорошо, - примирительно сказала Кейт. Дэви был из них самый чувствительный на всякую чертовщину. Она повернулась к нему: - Ты что-нибудь чувствуешь сейчас?
- Нет, но…
Кейт вопросительно посмотрела на Тома и добавила:
- Выкладывай! Уж на сей-то раз мы тебя послушаем.
- У меня было предчувствие… - Дэви остановился, собираясь с мыслями. - Оно касается найденных костей. Это только предчувствие. Нет. - Он задумался, потом продолжил: - Не просто предчувствие. Пожалуй, нечто большее. Кости не должны оставаться здесь на ночь. - Он показал глазами на археологов, работавших в углу. - Похоже, они заканчивают и готовы подняться наверх. А кости вполне могут оставить здесь.
- Ой, правда! - сказала Кейт. Такое вполне могло быть. - А как ты собираешься добиться, чтобы кости убрали отсюда?
- Ты скажешь им.
- И они меня послушают? - Кейт подняла глаза к потолку. - Ой, Дэви, вряд ли это случится.
- Ты должна…
- А если нет?
- Тогда произойдет что-то ужасное.
- Что, например?
- Не знаю… - Дэви пожал плечами. - Но я знаю, что так будет. Это все.
- Но почему я? Почему не ты?
- Потому что ты знаешь мистера Уотсона. -Дэви умоляюще посмотрел на нее своими карими глазами. - И ты старше. Они скорее послушают тебя, чем меня.
- Не забывай, что я тоже не взрослая, как и ты. - Кейт было четырнадцать, и она могла прекрасно вести себя, как взрослая, когда ей было нужно. - К тому же мистер Уотсон здесь не главный, так ведь? Придется попросить доктора Джоунс. А она-то точно меня не послушает. Да и зачем ей меня слушать?
- Ничего этого я не знаю. - Его убежденность крепла с каждой минутой. - Я знаю только одно: мы должны унести кости отсюда…
- Восхитительно! - Кейт сложила на груди руки. - Ты хочешь, чтобы я пошла туда и указывала куче взрослых экспертов, что им делать. И почему? Потому что V моего брата предчувствие…
- Но должен же быть какой-то способ убедить их, - вмешалась Элинор. Она доверяла предчувствиям Дэви больше других.
- Какой, например? - повернулась к двоюродной сестре Кейт.
- Скажи им. что это нужно ради того, чтобы надежнее сохранить находку. Скажи. что по дороге сюда мы встретили человека, который рассказал нам о воровстве, о фактах вандализма. Это же не будет ложью, только чуть-чуть, а они явно считают находку ценной, так что не захотят рисковать…
- Ну что ж, - улыбнулась Кейт, - эго может подействовать. Идемте со мной. Будете меня прикрывать.
Они пошли к группе, теснившейся вокруг костей, и Кейт вскоре подняла большой палец вверх: миссия выполнена. Ей даже не пришлось пускать в ход их выдумку: команда археологов и не собиралась оставлять находку на ночь в подземелье. Человеческие останки нельзя было отправлять па хранение в музей. В подобных случаях необходимо было информировать полиции) и коронера - чиновника, производившего следствие по факту насильственной смерти.
- Стандартная процедура, - объяснила доктор Джоунс. - Мы почти ожидали этого. В конце концов, на этом месте раньше находилась церковь, и мы уже находили одну или две могилы.
Но про себя она подумала: не совсем такие, как эта. Она уже хотела взять череп и поместить его в специально подготовленную коробку. Потом постояла минуту, разглядывая темное полушарие в окружении костей. Захоронение не было обычным. Кости аккуратно сложены, помещены в каменную раку и намеренно скрыты от мира. Череп с гладкой, отполированной поверхностью будто сделан из темного алебастра или старинной слоновой кости. Останки явно не простые. Они выглядели как реликвия, святыня. Она взглянула на свинцовую пластину, которая долгое время исполняла роль своеобразной крышки гроба. Покрывавшие ее латинские надписи были выгравированы нечет-ко и наспех. Здесь, в подземелье, было слишком темно, чтобы разобрать, что там написано, не говоря уж о том, что надо ведь еще и перевести надписи, но было ясно, что это какая-то молитва или благословение, чего и следовало ожидать. Мольба о Божьей защите, но кого требовалось защитить? И от чего?
В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.
Накануне Рождества Дэви получает от девочки-привидения Элизабет предупреждение… Смертельный враг Дэви предпримет попытку наконец-то расправиться с ним. Дэви нужно держаться подальше от центральной площади, иначе он окажется навсегда пойманным в смертельный капкан времени. Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».