Кошмар на раскопках - [23]

Шрифт
Интервал

- Но как? - Дэви почувствовал, как внутри его поднимается страх. Монктон был взрослым человеком. Как мальчик может остановить его?

- Обратись к той женщине, доктору Джоунс. В ней есть что-то такое… незаметное на первый взгляд. Она тебе поверит.

Дэни покачал головой, ему так не казалось. Ему никогда не удастся убедить ее, что Монктон - не тот, за кого себя выдает. Несмотря на слова Скрипача, Дэви верил собственному опыту: взрослые всегда стоят друг за друга.

- Как быть с моей мамой? Она хочет, чтобы мы ехали домой…

- Я уверен, вы что-нибудь придумаете, - сказал Скрипач, взмахом руки отметая все. как ему казалось, пустые возражения Дэви.

- А как насчет… - Дэви наклонил голову, заговорив о настоящей причине своего нежелания участвовать в этом деле. - Как быть со Стражами?

Дэви боялся их и уже не мог скрывать этого. Он не удивился, когда узнал, что они происходили от монахов, одержимых злом. В их темных фигурах, одетых в сутаны и капюшоны, воплотились все его прошлые страхи. Одна мысль о приоре Роберте, их гиганте-вожаке, заставляла его сердце трепетать от ужаса.

Слепой Скрипач нашел руку мальчика.

- Я понимаю, что требую от тебя слишком многого, - произнес он тихим голосом. - Но я помогу тебе всем, чем только смогу. Пришлю Джека Кейда и его команду, может быть, и других. Они придут, когда в них будет нужда, ничего не бойся.

Дэви почувствовал, что к нему возвращается уверенность. Он подумал еще минуту.

- Ладно, так и быть, - сказал он. - Сделаю все, что смогу.

- Молодец! - Скрипач потрепал его по плечу. - Я знал, что мы можем на тебя положиться. До свидания, Дэви. И удачи!

- Теперь только бы уладить все с мамой.

- Да. Ты сделаешь это сам…

Как только мальчик ушел. Скрипач свел брови в глубоком раздумье. Против них собираются грозные силы. Все Стражи покинули город, последовав за своим вожаком в этот мир. В таких количествах они мот быть опасными для Джека и его команды. Он закрыл глаза, сфокусировав внутреннее зрение на Дэви. В обычных обстоятельствах он никогда бы не вовлек в такое дело мальчишку, но Судья и приор Роберт наняли себе на службу Монктона. Живые люди могут заходить и места, недоступные для призраков, и выполнять работу, непосильную для них. Без участия других, добрых людей нельзя будет остановить зло, которое те собирались сотворить. Он наклонился вперед, положил голову на скрещенные руки и приготовился к молитве. Этот мальчик. как ни молод он был, стал их единственной надеждой.

В МУЗЕЕ

- Музей закрывается.

- Мы знаем, - взмолилась Кейт, - но нам надо увидеть доктора Джоунс. Это очень важно.

- Посмотрю, здесь ли она еще. - Дерек, дежурный охранник, был намного приветливее, чем та женщина, которая сидела за этим столом в прошлый раз. Он улыбнулся Кейт, взяв трубку телефона. - Она просит вас подняться. - Он достал из кармана ключи и повел их через служебную часть музея.

- Привет. - Мэри Джоунс ждала их наверху лестницы, сдвинув брови в недоумении. - Скажите, пожалуйста, что вас привело в такой час?

- Мы пришли посмотреть… - начал Дэви, но внезапная боль заставила его за-молчать. Он согнулся пополам, обхватив голову руками. Пронзивший его голову крик был так громок, что ему показалось, из ушей потекла кровь, а барабанные перепонки полопались.

- Дэви? - Археолог наклонилась над ним, ее удивление сменил шок и беспокойство, так внезапно случился с мальчиком этот приступ. - Что с тобой?

Он поднял голову, его восковое л иное вело болью.

- Кости, - едва смог он вымолвить. - Где они?

- У доктора Монктона, - сказала она, еще больше нахмуриваясь. - Он захотел посмотреть на них. Подожди! В чем дело?

Крик стал затихать, теряя пронзительность. Дэви смог оправиться настолько, что, шатаясь, прошел мимо нее в кабинет Монктона. Он толкнул дверь, заглянул в комнату. Кости были тут, но череп пропал. Как и сам доктор Монктон.

- Он забрал его. Мы опоздали. - От отчаяния он чуть не упал. Том и Кейт едва успели подхватить его.

Доктор Джоунс заглянула в офис Монктона. Мальчик был прав. Кости были еще здесь в металлическом ящике, но черепа не было. Что вообще происходит? Почему дети так внезапно ворвались сюда? Снова наморщив лоб, она взглянула на Дэви. Что с ним такое? Почему он так волнуется из-за черепа? Ведь можно найти очень спокойные и простые объяснения тому, куда Монктон дел череп.

- Возможно, он отнес его в мой офис. Возможно, он вернул его.

Доктор Джоунс повернулась на каблуках и поспешила к себе. Быстро осмотрела кабинет: рабочие столы и приборы были убраны на ночь. С первого взгляда ясно, что черепа здесь нет.

Она оглянулась на ребят:

- Ничего не понимаю. Расскажите-ка мне, что тут происходит…

Никто не успел и слова сказать, как сзади послышался грохот. Она повернулась, удивленно округлив глаза. Объяснения были отложены. Электрифицированные охранные решетки одна за другой с лязгом опускались в свои пазы. Хотя обычно это делалось толь ко после того, как все люди покинут здание. Решетки закрыли дверь, которая вела на галерею. Они были отрезаны от выхода.

- Быстрее! Лифт!

Она повела их к широкой квадратной двери в конце коридора. Они слышали гул машины лифта, он был занят, но ни одна из кнопок не загоралась. Было похоже на то, что кто-то - или что-то - закрыл их, изолировав от всего мира…


Еще от автора Селия Рис
Капкан времени

Накануне Рождества Дэви получает от девочки-привидения Элизабет предупреждение… Смертельный враг Дэви предпримет попытку наконец-то расправиться с ним. Дэви нужно держаться подальше от центральной площади, иначе он окажется навсегда пойманным в смертельный капкан времени. Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Пираты

В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.


Ведьмина кровь

Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?


Рекомендуем почитать
Тайна Корабельного кладбища

Приключенческая повесть известного современного латышского писателя. Герои повести – отважные, пытливые подростки-следопыты, разоблачившие предателя.


Тайна красного прилива

Знакомьтесь — американский мальчишка Томми Келли. Он приехал в город Сан-Диего, что в Калифорнии, погостить у своей тети. Вместе со своей двоюродной сестрой Джилл он любит бродить по пригородному пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…


Тайна несостоявшегося матча

Пит Креншоу, самый спортивный из Сыщиков, не случайно стал лучшим игроком школьной команды. Но спортивные успехи едва не сделали его жертвой чьей — то отнюдь не бескорыстной и опасной игры. Трем друзьям снова предстоит разобраться в крайне запутанной истории.


Наследство из склепа

Да здравствует путешествие! Маша Пузырева, ее брат Никитка и приятель Сергей Горностаев наконец-то решились самостоятельно выехать за пределы Москвы. Правда, получилось не совсем так, как ребята задумывали, – они хотели просто отдохнуть за городом, но тут случилось такое! Соседку Пузыревых – актрису Ларису Ветрову – буквально посреди бела дня похитил какой-то незнакомец. Просто посадил в машину и увез. Теперь у ребят вместо обычного путешествия получилось настоящее расследование – им нужно отыскать Ларису и вырвать ее из рук злодея.


Древняя книга оборотня

Напрасно надеялись Антон и его друзья, что их старый, но отнюдь не добрый знакомый – ангел Тьмы Ируган провалился в тартарары. Затаившись на время, он готовился к решающей схватке, а затем подбросил ребятам коварную приманку и заманил их в свое зловещее подземное царство. Цель его проста и ужасна: заставить своих врагов возненавидеть все, что им дорого, и превратить в тупых зомби, покорных воле зла. Как же помешать планам чудовища? Как в который уже раз одолеть жестокого чародея? Ответы на эти вопросы хранят страницы древней магической книги…


Пир вампиров

День и ночь размышляет Лаура, как ей спастись из плена, и с ужасом осознает, что выхода, похоже, нет. Да и как может быть иначе, если несчастная девчонка томится не где-нибудь, а в глубоком подземелье мрачного замка, принадлежащего коварной и злобной вампирше, что решила закатить пир на весь вампирский мир. Но не знает Лаура, что на помощь ей вместе с ее одноклассниками спешит через время и пространство учитель-вампир Вик, окончательно решивший служить людям, а не своим соплеменникам… И вот ключ от заветной двери оказывается у спасателей в руках, кажется, что до свободы рукой подать, – и вдруг в самый разгар зловещего пиршества…