Кошка - [5]
Французы вспоминают, что они патриоты и кавалеры. И начинают выражать свое недовольство.
— Оставьте в покое эту женщину! — кричит низенький мужчина, гневно сверкая очками в стальной оправе. — Она хочет сесть в поезд, чтобы успеть попасть домой до наступления комендантского часа.
Обстановка накаляется. Толпа угрожающе нависает над тремя растерявшимися немцами.
Другой мужчина, вберете, кричит по-французски прямо в физиономию Оскара Пранге что-то обидное. Хотя любитель амурных приключений ничего не понимает, перекошенное от ненависти лицо парижанина говорит само за себя.
— Но я... — начинает Пранге и тут же замолкает.
Один из сотрудников службы безопасности бьет его по руке и кричит:
— Отпустите, наконец, женщину, идиот!
Оскар Пранге сдается. Он разжимает пальцы, сцепившиеся в руку прекрасной незнакомки. Как раз в это время из тоннеля показывается поезд и с грохотом подкатывает к перрону. С торжествующей улыбкой дама в красной шляпке бросается к вагону и исчезает...
Тяжело дыша, Пранге вытирает со лба пот и отступает на два шага от прохода.
— Боюсь, вы допустили большую ошибку, — укоризненно обращается он к сотрудникам службы безопасности.
— Мы никогда не ошибаемся, — зло фыркает один из них.
Другой, который, кажется, настроен более мирно, объясняет:
— Что вам вообще нужно от этой молодой женщины? Мы ручаемся за нее. Она нам хорошо известна. Это — наш агент.
— Что? Кто она? — спрашивает Пранге. совершенно сбитый с толку.
— Она — один из агентов службы безопасности, — повторил тот.
На Пранге, можно сказать, обрушилась Вселенная. Сначала он изображал из себя неотразимого донжуана, стремившегося познакомиться с красной шляпкой. Затем, когда незнакомка побежала, у него возникло подозрение — тут, видимо, дело нечистое, и он превратился в проницательного шерлокхолмса. А вот теперь полное фиаско!
Как он, старый лис из ТПП, мог охотиться за агентессой службы безопасности, одной из своих?! Да ты, елки зеленые, самый настоящий тюфяк — раз такое случилось! Ему уже слышались обидные шуточки и громогласное ржанье сослуживцев. Он видел себя на ковре перед начальством, которое требует от него объяснений. И, наконец, головомойка, суровое наказание...
Словно поджавший хвост пудель, тащится несостоявшийся донжуан от метро на улицу полковника Молля. По дороге решает, что не произнесет ни звука о своем героическом поступке. Ни слова ни лейтенанту, ни своему сослуживцу Байсу. Авось и те ребята не станут болтать. Дай-то Бог!
Пранге не знает, что он был на волосок от величайшего успеха. Не знает, что он уже держал в своей руке край покрова, за которым скрывалась таинственная и неуловимая «Кошка». Не знает, что только что встретил женщину, которая сделала игру с опасностью главным содержанием своей жизни.
Позже, мною позже выяснится, с какой беспримерной дерзостью «Кошка» провела своих преследователей. С какой отвагой собирала она важнейшую секретную информацию и передавала ее военному министерству в Лондоне, каждый раз начиная со слов: «Кошка сообщает...»
«Кошка» знала, что пеленгаторы направлены на ее передатчик. Но ей также было известно, что эта техника изготовлена с большими дефектами. Вместе с тем она учитывала косность и медлительность немецких служб и оказалась права. Принимала она в расчет и свое женское обаяние, которое действовало безотказно на немецких военных, да, в общем, и на всех мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться. Она шла даже в пещеру льва — спальню одного из эсэсовских генералов в Париже. Но обо всем этом узнали значительно позже.
Молодая женщина в красной шляпке была не кем иным, как «Кошкой»... Поздним вечером 31 июля она выступала совсем в ином обличии — агентессы службы безопасности. У нее было много прикрытий. И, конечно, ей ничего не стоило обмануть нижних чинов тайной полевой полиции, не отличавшихся остротой ума.
И все же, несмотря на изощренный ум, дерзость и неописуемую отвагу, «Кошка» была женщиной, женщиной страстной, темпераментной, непредсказуемой. Если она полюбила — ей было наплевать на любую опасность. Казалось, опасность усиливала ее любовь. Опасность еще больше щекотала ее нервы.
Вот как обстояло дело, когда лейтенант Хальбе — он же сотрудник тайной полевой полиции — чуть было не достиг самого большого успеха в своей карьере. Но в последнюю минуту «Кошка» выскользнула из его сети. Друзья не раз предупреждали ее об опасностях, о том, чтобы она действовала более осторожно. Но она упрямо оставалась с передатчиком на улице полковника Молля. Ей не хотелось покидать квартиру, где она провела чудесные дни и ночи с мужчиной, которого горячо и каждый раз по-новому любила. Мужчина этот и вовлек ее в волнующий мир приключений. Вот она и оставалась там ради этого мужчины и из-за того, чтобы насладиться щекочущим нервы чувством опасности. Странная женщина, непонятная для тех, кто ее не знал. Насколько она по-су-масшедшему горячо любила, настолько хладнокровно действовала тем поздним вечером 31 июля 1941 года. План ее был прост, но он наверняка достигал цели. Он был рассчитан на то, чтобы привлечь к ней — и только к ней внимание сотрудников тайной полевой полиции. И он удался — «Кошка» исчезла. А тайный передатчик?
Эта книга – результат долгого, трудоемкого, но захватывающего исследования самых ярких, известных и красивых любовей XX века. Чрезвычайно сложно было выбрать «победителей», так что данное издание наиболее субъективная книга из серии-бестселлера «Кумиры. Истории Великой Любви». Никого из них не ждали серые будни, быт, мещанские мелкие ссоры и приевшийся брак. Но всего остального было чересчур: страсть, ревность, измены, самоубийства, признания… XX век начался и закончился очень трагично, как и его самые лучшие истории любви.
«В Тургеневе прежде всего хотелось схватить своеобразные черты писательской души. Он был едва ли не единственным русским человеком, в котором вы (особенно если вы сами писатель) видели всегда художника-европейца, живущего известными идеалами мыслителя и наблюдателя, а не русского, находящегося на службе, или занятого делами, или же занятого теми или иными сословными, хозяйственными и светскими интересами. Сколько есть писателей с дарованием, которых много образованных людей в обществе знавали вовсе не как романистов, драматургов, поэтов, а совсем в других качествах…».
Об этом удивительном человеке отечественный читатель знает лишь по роману Э. Доктороу «Рэгтайм». Между тем о Гарри Гудини (настоящее имя иллюзиониста Эрих Вайс) написана целая библиотека книг, и феномен его таланта не разгадан до сих пор.В книге использованы совершенно неизвестные нашему читателю материалы, проливающие свет на загадку Гудини, который мог по свидетельству очевидцев, проходить даже сквозь бетонные стены тюремной камеры.
Сегодня — 22 февраля 2012 года — американскому сенатору Эдварду Кеннеди исполнилось бы 80 лет. В честь этой даты я решила все же вывесить общий файл моего труда о Кеннеди. Этот вариант более полный, чем тот, что был опубликован в журнале «Кириллица». Ну, а фотографии можно посмотреть в разделе «Клан Кеннеди», где документальный роман был вывешен по главам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Владимир Дмитриевич Набоков, ученый юрист, известный политический деятель, член партии Ка-Де, член Первой Государственной Думы, род. 1870 г. в Царском Селе, убит в Берлине, в 1922 г., защищая П. Н. Милюкова от двух черносотенцев, покушавшихся на его жизнь.В июле 1906 г., в нарушение государственной конституции, указом правительства была распущена Первая Гос. Дума. Набоков был в числе двухсот депутатов, которые собрались в Финляндии и оттуда обратились к населению с призывом выразить свой протест отказом от уплаты налогов, отбывания воинской повинности и т. п.