Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель - [60]

Шрифт
Интервал

27

– Он умрет! – повторял Бруно снова и снова, пока ехал с мамой в машине вслед за каретой скорой помощи.

Мальчик говорил спокойно, как рассказчик, сообщающий неминуемую правду.

– Этого не избежать! Пока мы доедем до больницы, он умрет.

– Пожалуйста, перестань! – воскликнула Хелен, так и не отважившись вплотную следовать за «скорой помощью» мимо расступившихся автомобилей.

После захода солнца вечер принес прохладу, и Бруно содрогнулся.

Когда они приехали в больницу, к удивлению мальчика, выяснилось, что его отец не умер.

В комнате ожидания Бруно и Хелен все ждали и ждали. Мальчик наблюдал за человеком, который выглядел как инспектор Морс в последних сериях. «Даже лучшие детективы умирают», – подумал Бруно. Инспектор Морс как раз направился к автомату, чтобы выпить кофе. Глаза мальчика начали закрываться, и он размышлял о том, будет ли инспектор Морс по-прежнему пить кофе, когда он проснется.

Бруно заснул в объятиях мамы. Такого не случалось уже много лет. Мальчик, удобно устроившись, тихо посапывал. Хелен была очень этому рада. Если Бруно при таких обстоятельствах мог спать, значит, в его сердце оставалась хоть капля безмятежности.

Появился врач, и Хелен очнулась – то ли от сна, то ли от своих мыслей, она так и не поняла. Ее преследовало дежавю.

– Идите домой, – сказал врач, объяснив, что у Джима не было второго сердечного приступа. Врачи сошлись на мнении, что у него, скорее всего, вытекла желудочная кислота, но пока еще рано о чем-либо говорить. Точнее станет известно утром. – Мы позвоним вам, если будут новости.

– Я могу его увидеть? – спросила Хелен.

– Сейчас это ни к чему, – ответил врач. – Ваш муж будет у себя в палате и завтра утром.

– Обещаете?

– Да! – твердо заверил ее мужчина.

Хелен неохотно вышла из больницы, ведя за собой по темной парковке полусонного ребенка.

– С папой все нормально? – спросил Бруно, когда Хелен пристегнула его ремнем безопасности. – Это снова сердце?

– Он в порядке, и его сердце тоже в порядке.

Хелен вела машину по пустынным улицам Брайтона. К этому времени закрылись даже ночные клубы. Улицы замерли, повсюду царила тишина, нарушаемая лишь парочкой заблудших пьяниц да развозчиком молока, мчащимся между зданий.

Женщина остановилась на пустой автобусной остановке и заглушила мотор. Затем опустила стекло, желая провести несколько минут в рассветной тишине.

– Где мы? – спросил Бруно, завозившись на сиденье.

– На автобусной остановке, где твой отец сделал мне предложение.

Мальчик завертел головой, видимо, оценивая романтическую составляющую этого места.

– Завтра будет лучше, чем сегодня! – уверенно провозгласил Бруно.

– С чего ты взял?

– Потому что завтра я раскрою преступление!

Хелен не хотелось говорить на эту тему.

– Я сделаю это для папы. Если во всем виноват стресс, я уберу его из папиного сердца. И ему станет лучше, правда?

Хелен не могла разочаровать сына, смотрящего на нее полными надежды, широко раскрытыми глазами.

– Конечно, ангелочек, – сказала она как можно убедительнее.

– И еще я спасу твой летний отпуск!

– Как мило, что ты об этом подумал, Бру!

– Но это правда, – ответил он, зевая и потягиваясь.

– Давай купим картошку фри, – предложила Хелен. – Я знаю, где в это время открыто.

В ночном кафе, о котором знали только местные жители, мать и сын, окруженные дальнобойщиками, поедающими ранний завтрак, и дрожащими любителями, потягивающими чай, разделили на двоих тарелку картофеля с сыром. Ел в основном один Бруно.

– Я в такое время еще никогда не ложился, – сказал мальчик, посмотрев на часы. – Жаль, что у меня нет с собой блокнота.

– Почему?

– Мне нужно кое-что вспомнить.

– Расскажи мне! – попросила Хелен, пока Бруно извлекал ломтик картошки из-под растаявшего сыра.

Но на этот раз мальчик отказался поделиться мыслями.

Уже светало, когда мать и сын добрались домой. Милдред тоже вернулась и прикорнула возле локтя Бруно.

Хелен упала на кровать, не раздеваясь. Она решила проспать сколько сможет, надеясь, что ее не разбудят неожиданным звонком.

Так и произошло. Когда женщина проснулась, часы на прикроватном столике показывали начало двенадцатого.

Спустившись на первый этаж, Хелен включила электрический чайник и позвонила в больницу. Виной всему была изжога. Возможно, Джим по ошибке принял жжение в желудке за сердечный приступ, и это послужило причиной панической атаки. Небольшое количество желудочной кислоты пролилось на легкие, и сейчас врачи занимались этим вопросом. Пока пациент не готов принимать посетителей.

Хелен приготовила кофе, а затем сок и тост для Бруно, хоть еще и не слышала возни сына на чердаке. Женщина решила зайти к нему. За дверью спальни царила тишина.

– Завтрак, – сказала Хелен, постучав, прежде чем войти. – Мы поедим и поедем к папе. У тебя еще есть время на то, чтобы принять душ.

В спальне не было ни Бруно, ни кошки. Простыни уже остыли.

Пятница, 1 августа

28

Хелен искала Бруно во всех привычных местах: в саду, в шкафу под лестницей, оставленном на случай редких приливов плохого настроения, и затем в каждой комнате бесшумного дома. Лихорадочно мечась, женщина нашла в ванной Милдред, облизывающую капающий кран.


Рекомендуем почитать
Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


По праву закона и совести

Автор — юрист — в документальных очерках рассказывает о работе органов милиции Псковской области на период с 1944 по 1980 годы. В книге поднимаются проблемы честного отношения к своему служебному долгу, подчеркивается необходимость бороться за моральную чистоту каждого работника милиции.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.


Запрос в друзья

Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.


Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Пыха

Столица едва вздохнула от пандемии, как странная гибель знакомого тенью легла на одного из троих друзей. Со школы они увлекались фотографией, но самый несуразный из них, по прозвищу Пыха, был уникален. Он досконально помнил все снимки, которые когда-либо видел. В руках у Пыхи оказывается флэшка с видеозаписями, намекающими на русское золото в американской ФРС. Потомки Романовых ищут в России золотые сертификаты на тонны вожделенного металла в форте Нокс, но только Пыха сможет их найти. Книга будет интересна любителям детективного жанра и откроет читателю немало тайн Российского императорского дома.