Кошачьи - [39]

Шрифт
Интервал

Я распустил всех оставшихся сотрудников, так что со следующей недели смогу работать совершенно один и спокойно. Мне не нужны их дрянные деньги и их дрянной персонал. Мне никто не нужен!

Если бы я только знал, что должны означать все эти особенные формулы, которые иногда вспыхивают на стенах.


Ноябрь


Это великолепно — работать одному! Можно громко включить радио, пить, сколько хочешь, и делать, что хочешь. Не отвлекаясь на саботажи, на шпионов, я продвигаюсь гораздо быстрее, хотя мне нельзя ни в коем случае забывать, что я нахожусь под строжайшим контролем. Почему же тогда иначе ОНИ должны мне предоставлять лабораторию? Конечно, каждый день приходит следующее письмо, в котором ОНИ требуют от меня покинуть здание. Но ОНИ не вызывают полицию. Почему же? Почему же? Я слишком хорошо в курсе ИХ подлых планов. ОНИ хотят позволить экспериментировать сумасшедшему, пока он найдет то, что ищет, и что нужно ИМ.

Добычу животных я веду между тем с неослабевающим энтузиазмом. Они вообще единственные, кто достоин познакомиться с моим творением. Как смело и самоотверженно они предоставляют в мое распоряжение свои тельца, как благодарны за тот малый корм, который получают, и какой малостью кажется им собственная жизнь в сравнении с неоценимым служением науке.

В среднем мне нужно семь животных в день. Так как смесь еще не приобрела склеивающего эффекта, я оперирую практически каждый день. Я отрезаю понемногу отовсюду, от каждой части тела: от шеи, от бедер, от внутренностей. Благодаря моей хитроумной программе выведения породы некоторые самки родили котят, так что запасом я обеспечен. Но интенсивнее всего я работаю, конечно, над Клаудандусом, хотя он все еще сопротивляется, хранит свои тайны.

Впрочем, мне следует прерваться и убраться в лаборатории. Здесь ужасно воняет кровью и трупами.


Ноябрь


Розалия, о, моя бедная Розалия, не волнуйся за меня, смелая женщина. Ты стояла прямо перед дверью и долго звонила. Я не открыл, хотя тайком наблюдал за тобой через форточку. Твое лицо было полно печали и заботы, я это прекрасно видел. Твой любящий муж вернется, когда его труд будет закончен, и все станет как прежде.

Как прежде? Я больше не могу вспомнить, как было раньше. Мне с трудом удается привести мысли в порядок и определить, день ли сейчас или ночь.

О, Розалия, знала ли ты, что кровь обладает магической, притягательной силой, а тело млекопитающего почти идентично человеческому? Не следует так интенсивно заниматься кровью и вспоротыми телами, как я это уже долгое время делаю, иначе в голове возникают странности. Нельзя потом больше заснуть, а когда спишь, то снятся кошмары, снова оживают препарированные тела, которые с упреком тычут тебе свои раскроенные тела и кричат: «Склей их вместе! Склей вместе!» Но ты не способен склеить все раны мира, потому что твой клей снова и снова оказывается бессилен. Но маленькие тельца, все в ранах, настойчиво продолжают реветь: «Склей! Склей! Слепи нас снова вместе!» Потом ты просыпаешься с криком, весь в поту, но действительность не может дать тебе ничего утешительного, потому что все эти исполосованные тела лежат рядом с тобой и ты насквозь пропитан их кровью.

Существует бесчисленное количество версий ада, Розалия, и все начинаются уже перед смертью. Спроси Клаудандуса, он может тебе это подтвердить. Часто я сижу перед его клеткой и наблюдаю за ним часами, даже целыми днями. Он очень изменился за время своих мучений, и не только физически. Он мигает мне понимающе и с такой ненавистью, словно он человек. Да, что-то человеческое есть в его печальных глазах. Мне кажется, он потерял невинность. Это — безумие, но иногда у меня такое чувство, словно он пытается со мной поговорить. Но что он хочет сказать мне? Пожаловаться на свои страдания? Попросить меня о пощаде? Нет-нет, я не могу принимать это в расчет. Я — ученый, млекопитающее, которое в состоянии распознать себе подобного.

Розалия, моя любимая жена, мы снова будем вместе, верь мне. Это будет лучше для нас обоих. Я получу Нобелевскую премию и буду постоянно выступать по телевидению. Абсолютно чужие люди будут поздравлять меня на улице, а пациенты благодарить. Спасибо, профессор Претериус, спасибо, спасибо за КЛАУДАНДУСА, потому что этот клей спас все наши жизни. И звери будут благодарны мне. Спасибо, профессор Претериус, вы нас разрезали и снова склеили. За это мы благодарны вам! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо!..


Ноябрь


Дорогой Клаудандус, заходи, погости,
Расскажи-ка мне, что у тебя внутри.
Зияющие раны да гноящиеся язвы.
Вспороть тебя нетрудно, но как
Узнать бы, приятель, что за секрет
Ты утаил под шубкой от нас?

Профессор Юлиус Претериус

Изобретатель КЛАУДАНДУСА,

сенсационного склеивающего ткани клея, награжденный в 1981 году Нобелевской премией по биологии

— incredibilis vis ingenii —


Черный, черный декабрь


Не склеивает! И никогда не склеит!

Даже ду́хи, прозрачные, светящиеся живые существа, которые роятся вокруг во время многих операций, кричат мне это без перебоя. Исчезните! Прочь, гибриды, кричу я, но они по-прежнему кружат вокруг операционного стола и высмеивают меня своими пищащими голосами. Смесь просто пронизана ими, поэтому остается бездейственной. Я же буду упорно экспериментировать, и никто и ничто не остановит меня.


Еще от автора Акиф Пиринчи
Дуэль

«Кошки не похожи на людей,Кошки — это кошки…»ВРАНЬЕ!ПОЭТИЧЕСКОЕ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ!Кошки ПОХОЖИ на людей — пожалуй, даже СЛИШКОМ.Кот Френсис, совершающий утреннюю прогулку, обнаруживает в соседнем дворе… ТРУП ЖЕСТОКО УБИТОГО «собрата по племени».Убийца НЕ ДОЛЖЕН уйти от ответа!Френсис начинает расследование и быстро понимает: это убийство — лишь первое в череде связанных между собой таинственных преступлений.Однако главные его свидетели — легкомысленный плейбой и загадочная роковая красавица — похоже, ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ…Перевод с немецкого В.


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Считается убийством

Библиотекаря Чарли Харриса и его кота Дизеля знают все, кто живет в небольшом городке Афины, штат Миссисипи. Даже богач Джеймс Делакорт, известный своей коллекцией редких книг и скверным характером.Джеймс Делакорт обращается к Чарли за помощью – ему кажется, что кто-то из живущих в его особняке ворует бесценные книги. Но не успел Чарли и дня проработать в его библиотеке, как коллекционера обнаружили мертвым. Чарли Харрису и его знаменитому коту Дизелю предстоит найти убийцу и не стать его следующими жертвами.


Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы.


Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства.


Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления.