Корпорация «Коррупция» - [7]
– Еще труп остыть не успел, а из Москвы уже проверяющего прислали, – зам
руководителя Следственного управления по Южноморскому краю Илья Ильич Панов,
следак с внушительным стажем, пытался шутить, что в сложившейся ситуации выходило у
него не очень. – Такое впечатление, что вам сверху виднее. Все знаете еще до того, как
преступление совершено будет.
– Если бы, – Леднев тяжело вздохнул, прекрасно осознавая, какое давление со всех
сторон начнется на следствие, как только первые факты станут достоянием
общественности. – Может, по старой памяти введешь меня в курс дела?
История их взаимоотношений и вправду была стара, как мир. Сколько споров и
конфликтов, сколько дел в совместной разработке, сколько водки выпито вместе за долгие
годы сотрудничества – познакомились лет двадцать назад, когда Василий Леднев был
старшим опером в розыске, а Илья Панов – начинающим следователем прокуратуры.
Мальчишку сперва не хотели воспринимать в серьез и пытались за сигаретами посылать,
пока он, несмотря на скепсис окружающих, не довел до суда практически
бесперспективное дело по исчезновению пятнадцатилетней школьницы, доказав старым
матерым волкам собственную профпригодность. Зверски убивший падчерицу и
спрятавший в горах труп, отчим сел на пожизненное, а ведь едва не обвел вокруг пальца
опытных оперов, первоначально считаясь потерпевшим по делу.
Теперь Илья Ильич и сам заматерел, прирос пузом и щеками, обрел болезненную
отечность и потерял добрую половину волос в боях за соблюдение законности и
межведомственных интригах. Глядя на незваного и непрошеного гостя в лице коллеги,
тянул с ответом, оценивая ситуацию. Затем, приняв единственно верное решение, указал
на соседнюю дверь свободного кабинета:
– Пойдем. Не в коридоре же нам с тобой общаться…
Не надеявшийся на теплый прием Леднев охотно согласился.
– Хвастать особо нечем, – в отсутствие хозяина кабинета Панов втиснул грузное тело
в узкое чиновничье кожаное кресло, бросил видавший виды портфель на стол и тускло
сверкнул матовым циферблатом относительно недорогих, но добротных «Тиссот». – С
этой минуты мы, как актеры на сцене – под пристальным взглядом зрителей и в жарком
свете софитов, – в подтверждение слов он ослабил ворот рубашки, смахнул со лба капли
пота. – Если оступимся, сожрут с потрохами, не взирая на прежние заслуги. Ты ж знаешь,
Петрович…
Василий Петрович знал. Не единожды приходилось вести оперативное
сопровождение резонансных дел и всегда сталкивались с критикой, жалобами,
нежеланием оказывать помощь и угрозой увольнения, а то и перспективой оказаться на
нарах. Это футболисты могут играть, как хотят, проигрыш команды – проблема
болельщиков, а мент – он всегда на острие ножа, всегда на грани, ноги еще по территории
ходят, а голова уже на плахе лежит. На всякий случай. Они все одним миром мазаны: и
менты, и следствие, и прокурорские, и фэбсы.
– Сам-то какими судьбами? – Панов тянул время, подсознательно не желая втягивать
ревизора из столицы в дела местной епархии, хотя отдавал себе отчет, что Леднева за
столом не удержишь, по баням с девками не поводишь – он все равно свой нос в самое
говно сунет, запачкаться не побоится.
– Давай об этом позже. Вечером за рюмочкой чая посидим, покалякаем, а сейчас о
сути…
Время утекало, а каждая минута бесценной была. Многие преступления по горячим
следам раскрываются, если все правильно сделать, по науке себя вести, на мелочи
внимание обращать, деталями не брезговать. А если сразу на след напасть не удастся, то
здесь уж как Бог на душу положит: можно и никогда в жизни до конца не дойти. В одном
сомневаться не приходилось: каждое дело, оно индивидуально, куда заведет – неведомо.
Здесь прежний опыт – подспорье, но не панацея.
– И кто наш «счастливчик»? Из-за кого сыр-бор? Неужто сам генерал-губернатор?
Панов поморщился.
– Хуже. Советник. Наш непосредственный куратор. Борис Андреевич Штурмин
координировал деятельность силовиков в крае, являлся связующим звеном между
конкурирующими службами. Должность советника по взаимодействию с
правоохранительными органами при губернаторе создавалась специально под него,
подразумевалось, что он сможет объединить усилия силовиков в борьбе с преступностью,
сделать деятельность правоохранительных органов максимально эффективной. Чтобы
генералы не на себя одеяло тянули, а общее дело делали. И, надо сказать, с поставленной
задачей справился на «отлично».
– Версии?
– Первоначально – профессиональная деятельность. Заказное убийство. Одна пуля в
голову с близкого расстояния. Разнесло пол черепной коробки. Орудие преступления пока
не обнаружено. На месте преступления найдена гильза калибра 9 мм, Браунинг.
Нахмурив брови, Леднев погладил пальцами переносицу.
– Заказное, говоришь? Какая-то ерунда получается, Илья Ильич: киллер оружие
забрал, а гильзу оставил. Почему ствол на месте не сбросил?
Нисколько не смутившись, Илья Ильич высказал предположение:
– Оружие, это ж ниточка, Петрович. Предусмотрительный убийца лишних следов
оставлять не будет – по стволу его вычислить могут: где изготовлен, где украден, где
засветиться успел… А так, выбросил в Туношну – тут метров семьсот ходом до излучины
События ИЗГОЯ развиваются в эпохальном 1991 году. Великая и могучая империя, именуемая Советский Союз, трещит по швам, раздираемая внутренними противоречиями. Уже ничего нельзя повернуть вспять, и люди в очередной раз с надеждой вглядываются в туманное будущее, не отдавая себе отчет в том, что СССР стал полем брани разведок многих стран.Он – сын своей страны, сын своего времени, дитя, порожденное Системой. Он – один из немногих, глубоко законспирированный агент спецслужб, выполняющий особые поручения. Живая легенда.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.