Королевство украденных голосов - [27]

Шрифт
Интервал

На секунду мир стал белым, но Эска знала, что должна действовать, прежде чем полетит вверх тормашками, поэтому схватила чью-то руку. Снег бушевал вокруг, но она дёрнула изо всех сил и всего за долю секунды до того, как полностью потеряла равновесие, вырвалась из лавины.

Попятившись, девочка ахнула. Она оказалась лицом к лицу с Флинтом. Теперь она поняла, кому принадлежало ожерелье.

– Блу, – пробормотала Эска, глядя, как лавина несётся к валунам у подножия.

Флинт недоверчиво моргнул, уставившись на Эску (Камушек тоже моргал, выглядывая из капюшона парки мальчика), а потом вскочил и помчался вслед за младшей сестрой. Но его опередила орлица, и Флинту осталось с разинутым ртом наблюдать, как птица схватила Блу за плечи.

Снежные морды рычали и шипели, два чудовища хлестнули зазубренными крыльями, целясь в Блу, но Балапан уже выдернула девочку из снежного плена. Как ни бушевала лавина, орлица не отпускала Блу и оттащила её в безопасное место.

Эска смотрела, как клубящийся снег врезается в валуны у подножия холма и летит в реку. Вода понесла его прочь из долины, и тогда Эска вспомнила заклинание Ледяной королевы:

Заклинаю, предгорья: подчинитесь моей власти,
Схватите девочку и мальчика неумолимой пастью.

Снежный шар, заколдованный Ледяной королевой, дождался появления Флинта, чтобы заманить в ловушку сразу двоих – и его, и Эску.

Флинт помчался по склону к Блу, которая лежала недалеко от валунов, а Балапан полетела к Эске, спикировав на плечо девочки. Стоя на заснеженном склоне холма, Эска почувствовала, как птичьи когти обхватили её плечо, и задумалась: держали ли её когда-нибудь так же крепко?

Глава четырнадцатая

Флинт

Флинт опустился на колени рядом с младшей сестрой и обнял её.

– Всё в порядке, Блу. Всё в порядке.

Камушек вылез из капюшона и лизнул Блу в щёку.

– Я тебя держу.

Нижняя губа Блу дрожала.

– Снег ожил, Флинт. Он злился. Почему снег злой?

Флинт стряхнул кристаллики льда с её меховой одежды.

– Теперь всё позади, Блу. Мы в безопасности. Всё в порядке.

Потом он повернулся к Эске. Она стояла на склоне холма, чуть выше, но это была уже не та слабая девочка, которой он помог сбежать из Зимнего клыка. Она изменилась. Эска держалась уверенно, в её рыжих волосах, заплетённых в косички, торчали перья, на плече сидел золотой орёл. Орлица… Та самая, которая попала в ловушку у Глубоких корней, судя по шраму на левой лапке. Но что, во имя неба, орлица делает в обществе Эски? И как девчонке удалось так долго протянуть в глуши?

Флинт подобрал Камушка и встал, но тут Блу увидела Эску и протиснулась мимо брата.

– Эска! – воскликнула она, хлопая в ладоши. – Подружка! Я по тебе скучала!

Балапан взмыла в небо, не зная, что делать с несущейся к ней кучей меха, но Блу это не смутило: она сжала Эску в крепких объятиях. Эска покраснела.

– Привет, Блу.

Маленькая девочка отстранилась.

– Флинт искал тебя в лесу!

Мальчик выдернул льдинку из шерсти Камушка.

– Утихни, Блу.

Та сморщила носик.

– Флинт искал тебя, Эска! Ночью, когда Томкин спал. И сегодня на охоте искал. Смотрел и смотрел в своё волшебное стекло!

Флинт обрадовался, что увеличительное стекло сейчас в рюкзаке, потому что всего час назад, высматривая следы Эски, он держал его в руке.

– Вообще-то мы пришли в предгорья поохотиться на куропаток. Охранники-Клыки сейчас патрулируют лес, и мы не можем попасть в свои обычные охотничьи угодья.

Блу улыбнулась.

– Мы пришли искать тебя, Эска.

Флинт хмуро посмотрел на сестру.

– Нынче утром мы просто забрались немного дальше, чем во время предыдущей охоты, чтобы… гм… найти куропатку получше… Но мы не ожидали, что наткнёмся здесь на чары Ледяной королевы.

Мальчик оглядел долину.

– Значит, ты нашла другое племя, которое тебя приютило?

Эска взглянула на кружащую над ними Балапан. Птица настороженно рассматривала новых людей, но явно понимала, что они неопасны.

– Да, – ответила Эска.

Флинт нахмурился.

– Тебя приняли в племени Пера?

Эска подобрала колчан, лук и деловито закинула за плечо.

– Нет, здесь никого нет. Только я и Балапан.

Орлица кричала над ними, описывая круги в ярко-голубом небе.

Флинт удивлённо покачал головой:

– Ты выжила здесь, в дикой природе, одна, без племени?

– У меня есть племя, – ответила Эска. – Просто не очень большое.

– Но… кто научил тебя охотиться? Как ты нашла укрытие?

Эска пожала плечами.

– Это всё Балапан. – И девочка пояснила: – Так зовут золотую орлицу.

– Но… – Флинт не мог подобрать слов.

– Она показала мне укрытие, а потом научила охотиться, – продолжала Эска. – Сначала я ловила рыбу в реке, потом зайцев на холмах. Когда сумела сделать лук, охотилась на куропаток.

Дальше слова полились потоком – первый настоящий разговор, который завела Эска с тех пор, как покинула Глубокие корни. Флинт слушал её с разинутым ртом.

– Мы хорошо ладим с Балапан, пока я не забываю мыть посуду после охоты. Но, наверное, когда ты член племени, тебе положено мыть посуду. Хотя это не очень интересное занятие, верно?

Она сделала паузу.

– Извини, я забыла, что ты не любишь болтовню.

Флинт был слишком потрясён, чтобы ответить, а Блу возвела глаза к небу.

– Не тупи, Флинт. Эска хорошая охотница. – Она ухмыльнулась. – Давай поедим добычу Эски.


Рекомендуем почитать
Ночь волшебства

Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Странный дом мисс Корицы

На высоком холме стоит очень странный дом. С его хозяйкой, мисс Корицей, явно что-то не так! Она терпеть не может людей, и поэтому в доме не бывает гостей. По хозяйству странной мисс помогают двенадцать обезьян в шляпах, а в саду разгуливают бенгальские тигры. Но однажды в дверь мисс Корицы позвонили! На пороге стоял неопрятный и очень настойчивый мальчишка. Откуда он здесь взялся? И что ему нужно? Пекка Петтерссон уверяет, что потерял в доме мисс Корицы кое-что важное. Получится ли у него отыскать пропажу? А заодно раскрыть тайны странного дома на холме?


Магический портал

Рохан – хорошие манеры и ответственность, Мира – девочка-ураган, но эти двое родились в один день и каждый год празднуют день рождения вместе. И вот настал их 11-й день рождения. Мира, как всегда, устроила неразбериху, и этим воспользовалась королева фей, проникшая на праздник. Она похитила маленькую сестричку Рохана, чтобы превратить в одну из своих придворных! Мира и Рохан отправляются в Иноземье, страну фей, чтобы вернуть малышку домой. Дикие лесные тропки, водные порталы, волшебство и мощная магия… Кто знает, по силам ли ребятам опасные испытания, которые подготовила королева фей?..


Дана Мэллори и дом оживших теней

Каникулы в старинном семейном поместье вместе с престарелой тётушкой – Дана думала, что это будет самое скучное время в её жизни. Но как же она ошибалась! Стоило ей переступить порог Мэллори Мэнор, как она поняла: этот дом похож на декорации фильма ужасов! Здесь творятся странные вещи: повсюду мелькают призрачные тени, по ночам из тёмных коридоров доносятся пугающие голоса, а некоторые двери то появляются, то исчезают… Как это понимать? Что творится в поместье? И почему хозяйка дома, тётя Мэг, пригласила к себе Дану на самом деле? Девочке предстоит открыть много страшных тайн не только о поместье, но и о самой себе…


Девочка, которая не видела снов

Семья Софи живёт в красивом трёхэтажном доме, на первом этаже которого располагается уютный книжный магазинчик. Но мало кто знает, что в подвале этого дома спрятана тайна… Тут находится секретная лавка, где родители Софи продают чужие сны! Однажды в лавку приходит весьма странный посетитель, охотник за кошмарами, и с этого дня жизнь Софи переворачивается с ног на голову. Кто-то подбрасывает ей записку с угрозами, а её родители… неожиданно исчезают! Связан ли с этим их таинственный гость? Софи и не представляет, в какой опасности она оказалась…