Королевское чудовище - [41]
— Не могу не согласиться. Ваша стража отлично знает свое дело. Если вас не пугает риск.
— Полагаю, к этому времени мне следовало бы привыкнуть к ощущению опасности, — проговорила Файер. — Но иногда оно меня все же нервирует.
— Насколько я знаю, покидая крепость моей матери прошлой весной, вы встретили на дороге Мидогга и Маргду. Они показались вам опасными?
Файер вспомнила пугающий взгляд двух пар глаз.
— Смутно. Если спросите, не смогу сказать насколько, но да — от них веяло опасностью.
Он помолчал, а потом заговорил тихо:
— Будет война. И когда она закончится, не знаю, кто станет королем. Мидогг — суровый, жадный человек, тиран. Гентиан — даже хуже тирана, потому что он еще и глупец. Нэш — бесспорно лучший вариант из трех. Он способен на безрассудство, потому что импульсивен. Но он благороден, и движет им не эгоизм. Он желает мира, и иногда на него и вовсе снисходит мудрость… — он оборвал себя, а когда заговорил снова, голос его звучал безнадежно. — Будет война, миледи, и множество людей погибнет.
Файер не знала, что сказать. Она не ожидала, что разговор примет такой серьезный оборот, но не слишком удивилась. В их королевстве всем приходили в голову мрачные мысли, а уж этому человеку — чаще, чем остальным. Бриган, зевнув, взъерошил волосы, и ей вдруг подумалось, что он еще совсем юноша.
— Нужно постараться поспать, — сказал он. — Завтра я надеюсь довести нас до самого Серого озера.
— Здорово, — отозвалась Файер, — можно будет вымыться.
Бриган откинул голову и улыбнулся в небеса.
— Хорошо сказано, миледи. Пусть мир разваливается на части — по крайней мере, мы сможем вымыться.
Купание в холодном озере обернулось непредвиденными трудностями — такими, например, как маленькие рыбки-чудовища, которые стаями вились вокруг нее, когда она окунала в воду волосы, и пестрые насекомые, решившие съесть ее заживо, и нужда в целом отдельном отряде лучников на случай, если появится хищник. Но, несмотря на всю эту суматоху, приятно было стать чистой. Файер завернула мокрые волосы в ткань и села так близко к огню, как только могла, не боясь подпалиться. Подозвав Милу, сменила ей повязку на небольшом порезе вдоль локтя — девушка получила его три дня назад, скрутив воина, который умел искусно драться ножом.
Файер все лучше узнавала своих стражей и уже начала понимать женщин, связавших свою жизнь с войском. Мила родилась в южных горах: там всех детей — и мальчиков, и девочек — учили сражаться, и у каждой девочки было полно возможностей применить на практике изученные приемы. Ей было пятнадцать лет, но она уже стала смелым и ловким воином. На свое жалованье Мила содержала старшую сестру, у которой было двое детей, но не было мужа. Служба в королевском войске оплачивалась щедро.
Первое войско продолжало путь на юго-восток, в Столицу. Когда позади было примерно две недели пути, а впереди — одна, они добрались до Срединного форта — грубой каменной крепости, вырастающей из скалы. У крепости были высокие стены и узкие, неостекленные окна, и в ней располагались пять сотен воинов вспомогательного войска. Это было неприятное, суровое место, но все, включая Файер, были счастливы добраться сюда. На одну ночь ей выпала роскошь спать на настоящей кровати под каменной крышей — а значит, и ее охранникам тоже.
На следующий день пейзаж изменился. Неожиданно камни сменились с острых на округлые — гладкие скалы казались почти что холмами. Иногда они были зелены от мха или даже пучков настоящей травы, а однажды путникам встретилось целое поле. Мягкая, высокая трава была похожа на сияющие волосы, словно сами Деллы превратились в чудовище. Конечно, мысль была дурацкая, но, увидев, как королевство вдруг налилось цветом, Файер почувствовала, что вот здесь ее настоящее место.
Само собой, с Бриганом она этой мыслью делиться не стала, но изумление от всей этой зелени все же выразила. Он в ответ тихо улыбнулся ночному небу — Файер уже привыкла к тому, что он вечно так делает.
— Чем ближе к Столице, тем будет зеленее и красивее, — сказал он. — Вы поймете, что королевство не зря носит свое имя.
— Я однажды спрашивала у отца… — начала она и тут же онемела от ужаса, осознав, что начала при нем с теплотой говорить о Кансреле.
Когда принц наконец нарушил молчание, голос его звучал мягко.
— Я был знаком с вашей матерью, миледи. Вы знали об этом?
Файер не знала, хотя, наверное, могла догадаться — ведь Джесса работала в королевских яслях как раз в то время, когда Бриган был совсем маленьким.
— Я не знала, ваше высочество.
— Я приходил к Джессе всегда, когда плохо себя вел, — сказал он и, криво усмехнувшись, добавил: — Точнее, после того, как со мной говорила моя мать.
Файер не сумела удержаться от улыбки:
— И часто вы плохо себя вели?
— По моим воспоминаниям, как минимум раз в день, миледи.
Файер наблюдала за тем, как он смотрит на звезды, и улыбка ее становилась все шире.
— Должно быть, вы не слишком послушно выполняли приказы?
— Хуже. Я устраивал Нэшу ловушки.
— Ловушки!
— Он был на пять лет старше меня. Идеальный противник — а разницу в росте компенсировали хитрость и коварство. Я подстраивал так, что на него падали сети. Запирал его в шкафах, — Бриган хмыкнул. — Он всегда был добродушен. Но всякий раз, когда матушка узнавала о проделках, она приходила в ярость, а после экзекуции я шел к Джессе, потому что ее гнев был куда приятнее, чем гнев Роэн.
Даже в мире, где люди, наделенные необычайными и, как правило, опасными способностями, не редкость, Катсу боятся и избегают. В восемь лет она совершила свое первое убийство, и с тех пор никто не мог одолеть ее в схватке: Катса стала непобедимым воином… и палачом, безвольным орудием в руках своего дяди, короля Ранды. Она жаждет освободиться от Дара, который, кажется, приносит ей и окружающим лишь боль, искупить причиненные страдания и объединяется с юным принцем из Лионида, чтобы раскрыть заговор и вырвать родные земли из рук короля-злодея.
В далекой стране Деллы, расположенной к северу от монсийских гор, живет девушка по имени Файер, чья пронзительная красота и волосы цвета огня лишают разума всякого, кто посмотрит на нее. Ее обожают и ненавидят; для жителей своей страны она, подобно синим хищным птицам и зеленым котятам, – чудовище, в чьей природе заложено стремление подавлять и контролировать чужой разум. Но в Деллах настали неспокойные времена, и в ожидании неминуемой войны только Файер с ее способностями может раскрыть заговор против короля и спасти страну от гибели.
В мире, где некоторые люди рождаются с необычными способностями, называемыми Даром, Катса борется за освобождение от своего страшного Дара убивать и объединяется с другим юным воином, чтобы спасти их землю от злого короля.
Когда Биттерблу взошла на трон Монси, она была еще совсем ребенком и страной за нее взялись управлять советники. Но теперь их действия вызывают сомнения у юной королевы. Ей непонятно, почему так старательно замалчивается период власти ее отца, жестокого короля Лека, который обладал Даром манипулировать мыслями людей. Биттерблу понимает: чтобы вести Монси в будущее, необходимо знать его прошлое. И потому, скрыв лицо под капюшоном, девушка по ночам покидает замок и знакомится с собственным городом. В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи.
В жизни юной Джейн началась черная полоса. Девушку выгнали из колледжа, а любимая тетя, рано заменившая ей погибших родителей, пропала без вести в антарктической экспедиции. И вдруг Джейн встречает «тень из прошлого» – богатую и своенравную Киран Трэш, вернувшуюся на родину, чтобы провести Праздник весны в Ту-Ревьенсе, таинственном фамильном поместье. Конечно же, Джейн моментально соглашается составить компанию старой знакомой. Потому что больше всего на свете боится жизни, лишенной ярких событий. А еще потому, что отлично помнит прощальный наказ тети: «Если кто-нибудь когда-нибудь пригласит тебя в Ту-Ревьенс, ты поедешь». И конечно же, она не подозревает, как круто изменится ее судьба в Доме Трэшей, где не бывает ничего невозможного. Мировую известность Кристине Кашор принес ее дебютный роман «Одаренная», моментально ставший бестселлером и удостоенный многих наград, в том числе Мифопоэтической премии фэнтези. Впервые на русском!
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?