Королева воинов - [114]

Шрифт
Интервал

В конце этого изнурительного дня, когда солнце стало склоняться к западу, а поля не могли уже более впитывать кровь, Светоний подумал, что не может подсчитать, сколько же было убито бриттов, но количество это измерялось десятками тысяч — может быть, шестьдесят, может — семьдесят… Из его людей пала лишь пара сотен легионеров. В сравнении с числом погибших бриттов это было столь ничтожно, что Рим в это просто не поверит.

Несмотря на столь ошеломляющую победу, на успех избранной тактики, он не получил удовольствия от того, что произошло в этот день: похоже было, словно он вошел в свинарник и забил уйму ни в чем не повинных поросят. Бритты были храбрыми воинами. Возможно, глупыми, самонадеянными, но они и так слишком пострадали от бездарного командования и заплатили за полученный урок слишком высокую цену.

Последний его приказ Фабию был прост: пройти вместе с солдатами по полю битвы и избавить от страданий тех, кто был еще жив. Пленных брать было не нужно, раненых не имело смысла лечить. Все бритты, поднявшие руку на Рим, должны были умереть, это будет уроком для всех остальных.

Фабий кивнул. То была тяжелая, но необходимая мера, при помощи которой Рим держал под контролем всю империю.

— Да, и еще одна вещь, Фабий, — добавил Светоний. — Я хочу, чтобы вы взяли с собой бритта Кассия. Он должен будет опознать всех вождей восстания, их тела нужно принести к моему шатру.

— Да, мой командир, — сказал помощник и хотел удалиться, но Светоний остановил его.

— Да, и когда Кассий опознает Боадицею и остальных королей, ты его казнишь. Перед последним ударом убедись, что достаточно внятно объяснил ему, что таким негодяям, как он, предателям не только своего народа, но и собственной семьи, нет места в Римской империи. Он хочет получить от нас награду за то, что помог победить Боадицею, он желает ее изнасиловать. Что ж, пусть римский меч положит конец его желаниям. Никто не станет его оплакивать и вспоминать. Теперь такие люди, как Кассий, для нас бесполезны. С этого дня Риму не нужны в Британии союзные короли, ее народы нуждаются во власти римлян, а не бриттов.

Командующий приказал убедиться, что все мертвы, а потом собрать тела, облить их маслом и поджечь.

— Пусть пламя поднимется в небо этой варварской страны, чтобы все видели его и понимали цену, заплаченную за восстание против великого Рима. Десять мешков с золотом раздели между двумя легионами.

Фабий снова повернулся было, чтобы уйти, но Светоний добавил:

— И еще пошли гонца с вестью о нашей победе Поению Постуму, пусть он с пользой применит присланный ему меч.


Девочки поняли, что битва проиграна, в тот момент, когда увидели свою мать. Лицо ее было ужасно, она стала похожа на старуху. В грязной одежде, с растрепанными волосами и красными глазами, — казалось, она не спала много ночей подряд. Каморра и Таска помогли ей спуститься с колесницы и ввели в шатер. Никто не сказал ни слова.

Каморра думала, что ее мать ранена, но на одежде, похоже, не было крови, а меч даже не извлекался из ножен. Таска смотрела, как ее мать и сестра медленно вошли в шатер, она понимала, что произошло что-то страшное, но не знала, что именно.

Нечто в небе привлекло ее внимание. То была птица, летевшая так высоко, что разглядеть ее было почти невозможно. Она казалась совершенно неподвижной. Таска, не отрываясь, смотрела, пытаясь понять, что это была за птица. То мог быть орел или сокол, а может, ее послали боги, чтобы она забирала с поля боя души погибших…

Раньше Таска побежала бы к матери и рассказала о том, что видела. Но теперь, помня, в каком состоянии та возвратилась с поля битвы…

Уходя перед рассветом, Боудика уверила дочерей, что нынче будет величайший день в их жизни, день, когда бритты навсегда освободятся от гнета завоевателей. Таска смотрела, как мать уезжала на колеснице, окруженная сотнями радостных сторонников. Даже в предрассветной темноте она видела, сколь гордой была Боудика. Таска и Каморра думали побежать вслед за ней и посмотреть на битву издали, но мать запретила им покидать лагерь, и они знали, что должны подчиниться.

Весь день они сидели у реки и думали о том, как там идет сражение. К вечеру некоторые из мужчин и женщин стали возвращаться с поля битвы. Девушки спрашивали у них о своей матери, но встречали лишь дикие взгляды и слышали слова о поражении и катастрофе.

Поэтому, когда Боудика вернулась, а солнце опустилось за кроны деревьев, они уже знали, что произошло с Британией. Но, конечно, их мать еще могла со всем справиться, ведь ее имя означало победу, она была Британнией, была королевой!

— Идите ко мне, мои дорогие, — сказала она, и Каморра удивилась, услышав, сколь глухим был ее голос. Так бывает, если человек очень много кричал. — Выслушайте меня. Наши боги покинули нас, и мы проиграли. Теперь у нас есть три пути. Первый—остаться здесь и позволить схватить себя. Тогда мы станем рабами, и то, что случилось в Камулодуне, произойдет еще много раз в Риме. Нас отвезут в Рим, будут показывать, как зверей, на аренах и будут истязать, пока мы не умрем. Второй путь — убежать и спрятаться, надеясь, что римляне нас не найдут. Но такая жизнь — не для королевы и ее дочерей, и римляне всегда будут на нас охотиться. И уж конечно, нас найдет королева Картимандуя и выдаст Риму, как уже выдала когда-то Каратака. И есть третий путь… По которому я хочу пойти и взять вас с собой. Это значит — принять яд, чтобы за несколько мгновений вознестись на небеса, как великие герои бриттов. И встретиться с нашим отцом. И смотреть оттуда на римлян и смеяться над их глупостью…


Рекомендуем почитать
Жребий № 241

Произведение талантливого русского писателя М. Кураева «Жребий № 241» повествует о судьбе двух любящих людей на фоне событий русско-японской войны. Повесть пронизана размышлениями автора об исторической сути происходившего в России в начале XX века.«Именно в любви, где в основе лежит, быть может, самое эгоистическое чувство, жажда обладания, одухотворенность возвышает до полного торжества над эгоизмом, и в этом утверждение истинно человеческого и исключительно человеческого — способности думать о другом, чувствовать его боль, желать ему блага.


Иосип Броз Тито. Власть силы

Книга британского писателя и журналиста Р. Уэста знакомит читателя с малоизвестными страницами жизни Иосипа Броз Тито, чья судьба оказалась неразрывно связана с исторической судьбой Югославии и населяющих ее народов. На основе нового фактического материала рассказывается о драматических событиях 1941-1945 годов, конфликте югославского лидера со Сталиным, развитии страны в послевоенные годы и назревании кризиса, вылившегося в кровавую междоусобицу 90-х годов.


Темницы, Огонь и Мечи. Рыцари Храма в крестовых походах.

Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.


Акведук Пилата

После "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова выражение "написать роман о Понтии Пилате" вызывает, мягко говоря, двусмысленные ассоциации. Тем не менее, после успешного "Евангелия от Афрания" Кирилла Еськова, экспериментировать на эту тему вроде бы не считается совсем уж дурным тоном.1.0 — создание файла.


Гвади Бигва

Роман «Гвади Бигва» принес его автору Лео Киачели широкую популярность и выдвинул в первые ряды советских прозаиков.Тема романа — преодоление пережитков прошлого, возрождение личности.С юмором и сочувствием к своему непутевому, беспечному герою — пришибленному нищетой и бесправием Гвади Бигве — показывает писатель, как в новых условиях жизни человек обретает достоинство, «выпрямляется», становится полноправным членом общества.Роман написан увлекательно, живо и читается с неослабевающим интересом.


Ленинград – Иерусалим с долгой пересадкой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди-пират

1686 год. Английской девочке Мери семь лет, и она — ангел. По крайней мере, так считает ее мать. Чтобы обеспечить дочери безбедную жизнь и хорошее образование, она выдает ее за мальчика. Проходит время, и Мери уже фехтует лучше своего наставника, силой и ловкостью не уступает любому парню, а мужскую одежду ни за что не согласится променять на девичью. Ангелы не имеют пола, но Мери суждено стать прекрасной женщиной, пленять умы и сердца самых достойных мужчин, внушать любовь и… смертельную ненависть. Все началось с авантюры.


Кровавая королева

Шотландия, XI век. Объятая распрями и борьбой за королевский престол, страна дрожит от лязга мечей и стонет под копытами коней враждующих кланов. Честолюбивый военачальник Макбет Мак Финлех борется за королевский венец. В этом его поддерживает жена Грюада — леди Макбет, которой суждено стать королевой Шотландии.Кровавые убийства и междоусобные распри, предательства и измены, колдовские чары и смертельный яд, любовь и смерть составляют живописную канву романа Сьюзен Фрейзер Кинг, в котором главной героиней выступает леди Макбет.