Королева теней - [20]

Шрифт
Интервал

Лара встала с постели и отправилась к бассейну с песчаным дном. Она встала под водопад и вымыла свои длинные волосы. Затем, усевшись на гладком каменном краю бассейна, принялась расчесывать их, и, когда они высохли под палящим солнцем, заплела их в толстую косу.

Вернувшись в шатер, она открыла сундук из черного дерева и вытащила мягкую хлопковую рубашку, красивое, отменного качества бирюзово-голубое шелковое платье с высокой талией, длинными пышными рукавами и глубоким круглым вырезом. Снова порывшись в сундуке, она достала пару маленьких туфель и надела их. В маленькой шкатулке на самом дне сундука лежало кольцо домины, которое она надела на палец. Помимо него единственным украшением на Ларе была цепочка на шее с хрустальным кулоном в форме звезды.

Лара вышла из шатра. В оазисе Зирун солнце клонилось к закату, значит, в Тере близился рассвет. Она будет уже дома, когда проснутся дети. Несколько дней, проведенных вдали от всяких обязательств, придали ей сил и прояснили разум.

— Видимое лишь мне одной, скройся, убежище, с глаз людских долой, — проговорила Лара заклинание.

Потом она взмахнула рукой, и открылся золотой туннель, соединяющий оазис Зирун с замком Теры. Лара ступила в него, сделала несколько шагов и оказалась дома, в небольшой комнате без окон, лаборатории, которая обычно служила ей для такого рода манипуляций.

— Доброе утро, домина, — поприветствовала ее служанка Мила, когда та вошла в свои покои. — Вы выглядите отдохнувшей. С детьми все в порядке. — Мила догадалась, что именно эта мысль возникнет первой в уме Лары. — Принести вам завтрак?

— Да, я очень проголодалась, — ответила Лара. — Пока ты этим занимаешься, пойду скажу доминусу, что я вернулась.

Она поспешила в комнату сына. Тадж еще не проснулся, Лара наклонилась, чтобы поцеловать его.

— С добрым утром, соня, — поприветствовала она сына.

— Мамочка! Ты вернулась! — Тадж распахнул бирюзовые глаза.

— Да, милорд. Не случилось ли чего важного за время моего отсутствия? — поинтересовалась она.

— Волшебная почта вчера вечером принесла вести из Хетара, — сказал Тадж, не вставая с постели, — я сказал, что посмотрю утром.

— Кому адресовано? — спросила Лара.

— Мне, — ответил мальчик.

— Замечательно, — сказала мать с одобрением. — Пусть Верховный Правитель следует протоколу. Иона не рискнет нанести нам оскорбление. Он не знает, кого назначили регентом, поэтому будет вести себя крайне осторожно, — улыбнулась Лара.

— Зато он знает, кто моя мать, — простодушно ответил Тадж.

Лара усмехнулась.

— Да, знает. — Она еще раз поцеловала сына, взлохматив его темно-золотистые волосы. — Я должна идти, милорд доминус, меня ждет завтрак. Приходи ко мне, когда сам поешь. Посмотрим, что хочет от нас Хетар.

Лара ощущала прилив энергии, ей не верилось, что она себя так хорошо чувствовала. Чуть больше недели прошло с тех пор, как погиб Магнус Хаук. Хотя на душе у нее была смутная печаль, Лара перестала страдать от горя. Она задумалась, все ли так реагируют на смерть близких или просто холодное сердце феи позволило ей, оставить прошлое позади и заставило двигаться вперед? Каким бы ни был ответ, Лара была рада, что скорбь по Магнусу Хауку больше не тяготила ее сердце. В противном случае она едва ли сможет справиться со своими обязанностями. Этого никак нельзя было допустить. Муж доверил ей судьбу сына и всей Теры. Она не подведет его. Любимая жена еще ни разу не обманывала его ожидания.

Едва Лара закончила завтракать, как к ней пришел сын с посланием из Хетара. Тадж протянул матери свиток.

— Открывай, — велел он.

— Нет, — воспротивилась Лара. — Ты же у нас доминус. Поэтому открывай и прочти его первым, только потом передашь мне.

Тадж был еще совсем мальчишкой. Он и сам понимал, что слишком юн, чтобы принять на себя тяжелый груз ответственности. Но как у истинного теранина, осознание того, что мать с ним считалась, ласкало его мужское самолюбие. Как правило, женщины обычно подчиняются мужчине, но только не его мать. Когда-то об этом сказал ему отец. Тадж знал, что мать хотела преподать ему урок. Он развернул свиток, быстро пробежал глазами по строчкам и передал его матери.

— О чем там? — спросила она, даже не взглянув на послание.

— Обычным дипломатическим языком высказано сожаление в связи со смертью отца, — ответил он.

Лара посмотрела в свиток.

« С превеликим сожалением мы узнали о безвременной кончине великого доминуса Магнуса Хаука, правителя Теры, нашего самого ценного союзника,— гласило письмо. — Пожалуйста, передай наши искренние соболезнования своей матушке домине Ларе, сестрам и всей семье Магнуса Хаука. Если тебе понадобится наша помощь, твои друзья в Хетаре тут же откликнутся на твой зов». Подписано: « Иона, Верховный Правитель Хетара».

Лара положила свиток на стол.

— Довольно безобидное на первый взгляд послание, — сказал Тадж.

— Да, но в нем есть скрытая угроза, сын мой. Несомненно, ты должен на него ответить. Хетар, может быть, и опасен, однако превыше всего ценит хорошие манеры. Помни об этом, сынок. Теперь тебе предстоит выбрать секретаря, Тадж.

— Я думал назначить на эту должность главного писаря Ампикса, — ответил Тадж. — Что ты об этом думаешь, мама?


Еще от автора Бертрис Смолл
Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Неотразимая герцогиня

Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул ВСЕ — кроме своей любви…Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое ВСЕ — кроме настоящего брака..Итак — «деловой союз» партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или — каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили друг друга со всей силой страсти?


Неукротимая красавица

От заснеженных отрогов шотландских гор – к блеску и роскоши королевского двора Стюартов. От тихого уюта британских поместий – к изощренным интригам султанского Константинополя. Какие причудливые извивы судьбы и какие опасные приключения ждут прекрасную зеленоглазую шотландку Катриону Лесли за следующим поворотом? И кому из мужчин, готовых на все, чтобы обладать ею, отдаст она сердце? Мужественному знатному горцу – или элегантному придворному аристократу? Умному, искушенному турецкому паше – или обаятельному, но порочному королю? Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Любовь дикая и прекрасная».


Блейз Уиндхем

Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..


Лара

Юная дочь феи и солдата Лара согласилась быть проданной мачехой в Дом удовольствий, чтобы ее отец смог участвовать в турнире Доблестных Рыцарей и выбиться из нищеты. Но у девушки неземной красоты было свое предназначение: ей предстояла долгая дорога из города, центра королевства Хетар, к лесным лордам, принцам-теням, прибрежным королям и, наконец, в Дальноземье, где она познает истинный смысл любви и жгучую страсть. Сможет ли она, полукровка, научиться убивать и изменить мир порока и обмана своей родины?..


Вспомни меня, любовь

Юной английской аристократке Ниссе Уиндхем предстояло стать женой короля — но хитрые придворные интриги привели ее вместо этого в объятия неотразимого Вариана де Винтера. Словно сама судьба взялась доказать девушке, что блеск, роскошь и даже королевское могущество — ничто в сравнении с извечным женским счастьем разделенной любви и пылкой, пламенной страсти…


Рекомендуем почитать
Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.


Дитя Демиургов. Путь к магии

Что если рядом с людьми в привычном мире обитают маги и прочие волшебные существа? Что если обычный человек не может стать магом и жениться на маге, но по воле судьбы влюбляется в незнакомку из другого мира? Что если этот человек — Избранный, хотя он сам об этом не догадывается? Ответы на эти и многие другие интригующие вопросы вы узнаете, погрузившись в волшебный мир этого романа.


Помоги забыть её

Он — безнадежно влюблен в супругу собственного брата и не готов открыть свое сердце новым чувствам. Она — согласилась лишь сопровождать сестру к жениху в Империю драконов, а после вернуться в другой мир. Но произошедшее похищение резко изменило их планы. Отправившись на поиски Айтлин, они погружаются в невероятный водоворот событий, наполненный приключениями и откровениями. Их столкнули вместе, им показали дорогу к счастью. Пойдут ли они по ней рядом или же заблудятся в собственных сомнениях? Итак, история начинается…


Пробужденная красота

Принцесса Серафина живет в мире, полном магии. Колдуньи, драконы и феи для нее — обыденность. К тому же, хоть в это и трудно поверить, она спала 20 лет, не старея, из-за проклятия колдуньи. Еще более шокирующая новость: пока спала, она обручилась с мужчиной, который клянется, что они влюбились друг в друга во сне. Теперь драконы атакуют, и единственный способ для Серафины спасти свое королевство и тех, кого она любит — найти истину, скрытую в собственном сердце. Будет ли любовь, навеянная сном, достаточно сильной, чтобы пережить пробуждение?


Настоящий мужчина

Меня звали Мариной, и я умерла. Бывает, причем с лучшими из нас. А одному туманному богу вздумалось, понимаете ли, умыкнуть в отсутствие хозяина редкую душу из чужого мира и поместить ее в тело наследного принца магической расы дуо. В моем новом (очень даже магическом) мире живут и эльфы, и тролли, и дроу, и… драконы. Вот с них-то, а точнее, с одного проницательного лорда-дракона, внезапно почувствовавшего свою истинную вторую половину в моей женской ипостаси, и начались мои мучения. Ох, а ведь мне уже почти понравилось быть мужчиной: биться на мечах с друзьями, дружить с огромным льдистым лисом, спасать мир от гибели.


Далекое завтра

Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.


Венец судьбы

Прошло сто лет с тех пор, как фея Лара последний раз спасла мир Хетара от Тьмы. Ее молодость и красота вечны. Однако прошедшие годы унесли много ее друзей и родных. Ее влияние ослабевает. Тех, кто помнит ее подвиги, остается все меньше. Уже и ее правнук Кадарн, доминус Теры, отрицает магию. И все это время сын Лары, очаровательный, но гнусный Повелитель Сумерек Колгрим, терпеливо ждет своего часа. Но он не повторит ошибку своего отца, который развязал войну. Его путь более коварный и зловещий. Несмотря на свои могущественные силы, Лара боится, что мало что может сделать.


Колдунья из Бельмаира

Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.


Повелитель сумерек

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...