Королева сердец - [16]

Шрифт
Интервал

– Я просто подумала, почему вы до сих пор не женаты, – призналась Селина.

Он явно получал от разговора удовольствие.

– Не встретил подходящей девушки, я полагаю. Я был бы утомительным мужем. Я люблю яхты, море, люблю носить старую одежду. Ненавижу города и без умолку болтающую толпу людей. Надеюсь, я просто необщительный. А солнце уже низко, боюсь, нам пора возвращаться.

Этот вечер для Селины был чрезвычайно печальным, словно в ее жизни закончилось что-то очень хорошее. В молчании они прошли через лесок. Меланхоличное настроение было у обоих.

Глава 5

Следующий день выдался для Селины крайне тяжелым. Апартаменты Вэл требовали особого внимания. Следовало многое поменять и добавить в комнате, предназначенной для Пола.

Селина пошла в номер Вэл, чтобы расставить вазы с цветами. Задача была непростая. Утонченную Вэл должно окружать все красивое. И комфортабельное. Селина подобрала самые мягкие подушки и самые лучшие диванные покрывала.

– Уже достаточно, – раздался из дверей нетерпеливый голос Морри. – Ты слишком много времени тратишь на эту работу. Бадд скоро начнет ворчать.

– Но ведь получилось очень мило, правда? – Селина с гордостью оглядывала комнату. – Мне жаль, что я так долго провозилась, Морри, но я подумала, что миссис Проктор – особенный для мистера Сэванта гость. Я хотела, чтобы все здесь было самое лучшее.

Морри фыркнула:

– Вряд ли она заметит твои старания. Оставь это для других. Я хочу, чтобы ты пошла позвонила Смитам. Они до сих пор не прислали лед. Потом спустись в гараж и напомни Коузинсу, что ему надо встретить поезд.

– А разве встречать его будет не мистер Сэвант? – удивилась Селина.

– Миссис Проктор приедет на машине, – сухо ответила Морри. – Поездом приедут ребенок и его няня. Вэл любит быструю езду, а мальчика в машине укачивает.

Селина спустилась в офис, стараясь отогнать появившуюся мысль, что Вэл Проктор абсолютная эгоистка. Дорогая старушка Морри! Она, наверное, ревнует. Она обожает Макса в своей несколько странной, скрытой манере, так что судит о Вэл предвзято.

Утомительный день тянулся бесконечно. К пятичасовому чаю приехали Пол с няней. Селина наблюдала, как бледный мальчик устало выбрался из машины и вяло вложил ручку в руку Макса. Для своих шести лет он был довольно рослым, у него были огромные глаза и потрясающая черная шевелюра.

Няня быстро сказала:

– Эта поездка сильно утомила его. Я уложу его в постель прямо сейчас, если вы не возражаете, сэр. Может быть, вы пришлете его ужин наверх?

Селина подумала, что мальчику было бы куда полезнее поиграть часок в тени на воздухе.

– А это Селина, – представил Макс. – Если ты вежливо попросишь, она принесет тебе ужин и, может, даже расскажет какую-нибудь интересную историю. Она знает очень много историй.

– Как дела? – вежливо произнес Пол и посмотрел на нее без тени интереса.

– Мы не слушаем сказки перед сном, – встряла няня, – они не дают детям спокойно спать, да, Пол? Пойдем-ка. Нам надо подняться по лестнице. Нельзя ли принести ужин через полчаса?

– Я принесу, – кивнула Селина, заметив удивленное выражение лица Макса, с которым тот наблюдал, как мальчик поднимается по ступенькам.

– Ты подумала, почему он не спрашивает, когда приедет его мама, да? – сказал он и вышел на крыльцо посмотреть, не подъезжает ли к отелю машина.

Селина сама собрала ужин для Пола и отнесла ему в комнату. Мальчик сидел в постели с одной из своих красочных книжек на коленях, но не глядел в нее. Он не сводил глаз с няни, словно ожидая от нее упреков. Она взяла у Селины поднос и поставила его перед Полом.

– А теперь съешь все это, – твердо скомандовала она, – а потом я переодену и умою тебя ко сну.

Но мальчик даже не притронулся к еде, сжал губы и выразительно помотал головой.

– Пол, – настаивала няня, – ты ведь знаешь, что будет дальше. Ты съешь ужин сам или няня заставит тебя?

В глазах мальчика мелькнул страх, но он снова молча помотал головой.

– Позвольте мне попробовать, – сказала Селина.

Няня помедлила.

– Ладно, – согласилась она, – но, пожалуйста, не кормите его. Он все прекрасно умеет сам, – и, чуть понизив голос, добавила: – Он очень трудный ребенок. Его ничего не интересует, и он упрям, как маленький мул.

Женщина удалилась в свою комнату, а Селина присела на кровать.

– Расскажи мне про поезд, – попросила она.

Поначалу Пол отказался говорить и не мигая смотрел на девушку. Но потом стал односложно отвечать на вопросы. На ужин они внимания не обращали. Решив, что пробудила в нем интерес, Селина принялась рассказывать долгую историю про игру, которую сама выдумала. Она была очень забавной, и еда играла в ней не последнюю роль. Мальчик начал есть. И сам не заметил, как съел все до последнего кусочка и выпил все молоко.

В это время вернулась няня и изумленно уставилась на пустой поднос.

– Как вам это удалось? – не удержалась она.

– О, мы просто играли, – ответила Селина. – Было интересно.

Женщина поджала губы.

– Я не верю во все эти игры и сказки, когда дело касается еды, – с осуждением заявила она. – Маленькие дети должны научиться есть, потому что им говорят, что это необходимо.

Селина подумала, что это абсолютно неверная точка зрения, о чем и сказала.


Еще от автора Сара Сил
Девичьи грезы

Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...


В паутине греха

Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?


Счастливый исход

Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.