Королева сердец - [14]
Селина вопросительно взглянула на Морри. Та ответила:
– У них с миссис Бессимер вышла сцена. Селина, кажется, еще не усвоила, что она не должна отвечать на нападки гостя, как бы он ни был раздражен.
– Не знал, что гости имеют эксклюзивное право быть раздраженными, – заметил Макс. – Старуха Бессимер самая отвратительная старая фурия из всех, которых мне приходилось встречать. Надеюсь, ты сказала ей хоть малую толику правды, Селина.
– Правдолюбие Селины чуть было не привело к тому, что вы едва не потеряли свою самую дорогую клиентку, – отрезала Морри. – Я с трудом убедила ее отказаться от намерения уехать, если мы не уволим Селину.
– И зачем было так стараться? – недовольно поинтересовался Макс. – Селина все равно останется здесь. Я неожиданно нашел подлинного любителя яхт, Морри.
Та открыла свою книгу, подумав, что ни один человек в мире не может быть столь невыносимым, как Макс, когда он пребывает в легкомысленном расположении духа.
– Это ваше дело, – сухо сказала она. – Но Селина должна извиниться.
– Не вижу причины сваливать с больной головы на здоровую, – заявил Макс и усмехнулся Селине: – Ладно, тогда сделай это завтра – она остынет. Держу пари: сегодняшний вечер у бедной старушки Принглс будет не самым лучшим.
– Нет, я сделаю это сейчас, – покачала головой Селина. – Тогда, может, мисс Принглс будет спокойнее.
Макс проводил ее взглядом:
– Чудесное дитя.
Морри не подняла глаз от книги.
– Да, она чудесное дитя. Не портите ее, мистер Сэвант.
Тот недоуменно посмотрел на ее склоненную голову.
– Что ты ела сегодня вечером, Морри? – спросил он и отправился в свою часть дома.
На следующий день, в субботу, Селине надо было ехать в Кони. Обычно ее возил в город Коузинс, молодой шофер. Но в этот раз к крыльцу подъехал сам Макс на своей машине.
– Мне надо в банк, так что ты можешь поехать со мной, – сообщил он.
– Но у меня много заказов, это надолго, – с сомнением возразила Селина. – Кроме того, вам будет очень скучно.
Но Макс вовсе не выглядел скучным. Он прошелся с Селиной по всем магазинам, наблюдая, как она с серьезным видом делает заказы.
– Знаешь, – сказал он, когда они стояли на тротуаре у последнего магазина, – я еще пока не могу официально утвердить тебя в должности в «Барн-Клоуз». Так что я чувствую, что должен сводить тебя куда-нибудь и угостить мороженым или еще чем-нибудь.
– Я люблю мороженое, – улыбнулась Селина.
– Тогда пошли, – с радостью пригласил Макс.
В кафе он заказал мороженое со взбитыми сливками.
Они медленно ехали обратно. Макс свернул на неровную, петлявшую дорогу.
– Это Рамс-Тор, – пояснил он, указывая на громоздившиеся на вершине холма валуны. – С другой стороны есть несколько друидских кругов. Поехали туда на пикник.
Он остановил машину, они вышли и поднялись на вершину. Между ними и морем сонно раскинулся вересковый луг. Селине были видны древние круги, образованные большими камнями, одинокими и немного страшноватыми, словно какая-то огромная таинственная рука расставила их здесь, как сигнал кому-то. Девушка передернула плечами:
– Очень странное место.
Макс проследил за ее взглядом.
– Да, в этих кругах есть что-то зловещее, – согласился он. – Тебе надо изучить местную историю, чтобы следующая наша поездка сюда впечатлила тебя как следует. Вэл… миссис Проктор… всегда говорила, что…
Селина безучастно слушала. Интересно, стояли ли они, Макс и Вэл Проктор, вот так же одни над этим уединенным, безмолвным вересковым лугом.
– Вы тоже отправлялись в такие походы? – спросила она.
– Иногда. Признаю, теперь это приводит меня в уныние… я так часто бродил здесь, – ответил он и вдруг улыбнулся. – Хотя в этом году будет веселее. Для тебя все это внове. Ты ведь энтузиаст по натуре, а, Селина? Надоедливые гости не смогут больше победить тебя. Веселись и развлекайся. Не позволяй им монополизировать тебя.
– Но, – удивилась Селина, – вы ведь взяли меня на работу для этого. Миссис Бессимер считает, что я и так слишком много развлекаюсь. Она обвиняет меня в том, что я строю глазки мистеру Ван Ройдону и мистеру Уильямсу… и даже, как мне кажется, вам.
Макс нахмурился.
– Вот старая грязная распутница, – пробормотал он. – Не позволяй им испортить себя, Селина, с их убогими предположениями. Оставайся такой, какая ты есть, нежной, чистой и естественной.
Девушка взглянула на него с удивлением – она ведь не заслужила таких замечаний.
– Это все объяснимо, – тихо произнесла Селина, – старые люди вроде миссис Бессимер чувствуют себя никому не нужными. Их место занимают молодые. Если бы у нее были дети, она была бы другой. У всех людей должны быть дети – хотя бы для того, чтобы у них в старости была опора.
Макс не отрываясь смотрел на нее.
– Ты странная маленькая девочка, – сказал он. – Где ты научилась этой мудрости?
– Это не мудрость, – спокойно возразила Селина. – Это здравый смысл.
– Хотел бы я посмотреть на тебя через несколько лет, Селина, – улыбнулся Макс. – В счастливом браке хранящей свою семью. У тебя будут чудные детки. Тебе надо жить за городом и выйти замуж за кого-нибудь такого же мудрого и чуткого, как ты сама.
– Мне? – с неподдельным удивлением переспросила она.
Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...
Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…
Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?