Королева сердец - [15]

Шрифт
Интервал

– Да, тебе. Ты разве никогда не думала о замужестве?

– Не особенно. Да вообще не думала, в самом деле. Только представьте – кто-то захочет жениться на мне. – Она расхохоталась своим словам, словно это была отличная шутка, и Макс повторил:

– Ты очень странная маленькая девочка.

– Мы ужасно опаздываем на ленч, – заметила Селина.

После ленча уезжал в Лондон Банни. Макс и Селина провожали его, и даже Морри высунулась из окна офиса, чтобы крикнуть ему «до свидания».

– Не до свидания, дорогая! – крикнул он в ответ. – Я вернусь через две недели. Так что пусть моя комната остается свободной. Селина, милая, береги себя. Макс, смотри не утопи ее до моего возвращения. Я еще не всему обучил ее.

Он пожал руку Максу, бесстыдно чмокнул Селину в кончик носа и, рванув с места, покатил прочь по дороге на своей маленькой, но шумной спортивной машине.

– Он милый, – сказала Селина.

Макс взглянул на ее порозовевшее личико. Было бы жаль, если свое славное сердечко она отдаст кому-то столь же легкомысленному.

– Да, Банни славный парень. Хоть его и не воспринимают всерьез.


С наступлением июля отель стал наполняться гостями.

Семейство Бейкер было одержимо теннисным кортом и бассейном. Явились несколько американцев, шумных и неутомимых, которые невольно изгнали полковника Спанкера с его любимого места на террасе, заставив искать более спокойный уголок для послеобеденной дремы. Еще не уехали молодожены, занимавшие номер в западном крыле.

Когда в офис заглянул Макс, чтобы увести с собой Селину, Морри бурно запротестовала:

– В самом деле, мистер Сэвант, Селина стала пренебрегать своими обязанностями. Сейчас, когда у нас наплыв гостей, у нее полно работы, а гостям не нравится, когда о них не заботятся.

– Ой, да ладно тебе, Морри, – не унимался Макс. – Могут они поразвлекать себя сами пару часов, правда ведь? Не уподобляйся надсмотрщикам за рабами!

– Если честно, я не думаю, что все это хорошо для девочки, – с осуждением заметила Морри. – Она приехала сюда работать, а вы потворствуете тому, чтобы она забыла об этом. Не обвиняйте потом Селину, если она захочет большего. Это будет не ее вина.

– Она не несмышленый ребенок. – Макс усмехнулся.

А чуть позже Морри говорила Селине:

– Надеюсь, у тебя нет заблуждений насчет всех этих катаний на яхте. Приедет миссис Проктор, и у мистера Сэванта не будет времени на прогулки.

– К тому времени я научусь управлять лодкой сама, – счастливо сообщила Селина. – Он говорит, что я прекрасно справляюсь с моторной лодкой и смогу брать ее после работы.

– Я верю, что тебя действительно привлекают именно лодки, – сухо сказала Морри.


За день до приезда Вэл Макс прокатил Селину на «Дельфине» вдоль побережья.

– Наш последний выход в море, – вздохнула она.

– Это почему?

– Ну… завтра ведь приезжает миссис Проктор.

– Вэл не любит морские прогулки, – отрезал Макс. – Так что это отнюдь не последнее наше плавание.

– О, – только и произнесла Селина и задумалась. Какая жалость! Ведь Макс обожает свою яхту. Прекрасно, когда любящие друг друга люди увлекаются чем-то одним.

– Вэл вообще не слишком любит находиться вне дома, – добавил Макс. Он вдруг почувствовал сильное желание объяснить Селине, почему Вэл именно такая. – Она очень утонченная женщина, любит комфорт как в городе, так и за городом.

– Понимаю, – кивнула Селина, хотя поняла далеко не все. Вэл она себе представляла очень смутно. Утонченная, придирчивая, богатая, бедная, тигрица… Все это сбивало с толку. Селина решила, что на самом деле Вэл несчастная женщина: трагическая гибель мужа, трудный сын. И подумала, что «Барн-Клоуз» должен быть очень хорошим местом для нее.

– Досадно, что здесь Полу не с кем поиграть, – с сожалением заметил Макс. – Полагаю, ты сжалишься над мальчиком.

– Я буду присматривать за Полом, как ни за кем другим, – заверила она и подумала, что Макс в самом деле очень беспокоится. Не вызвано ли это боязнью того, что ребенок может встать между ним и Вэл. – Я присмотрю за ним, – повторила она, решив проверить свои подозрения, – он не станет докучать вам, когда… когда вы захотите побыть с миссис Проктор.

Макс как-то странно посмотрел на девушку.

– Хотел бы я знать, о чем это ты толкуешь, – медленно проговорил он. – Я люблю детей, и он никогда не мешал мне.

Селина почувствовала, что ее лицо залилось краской.

– О, Макс, я не имела в виду… – Под его испытующим взглядом она покраснела еще сильнее. – Простите, у меня вырвалось нечаянно…

– А почему бы тебе всегда не называть меня по имени? Большинство так и делает, – предложил он.

– Но не ваши служащие, – возразила Селина.

– Я никогда не думал о тебе как о моей служащей, – мягко сказал Макс. – Так что зови меня просто Макс. Я ведь зову тебя Селина с самого начала.

– Хорошо, но только не перед гостями, – напряженно произнесла Селина.

Ей казалось странным, что она так хорошо знает его. Возможно, потому, что Макс многое рассказал о своем детстве. Она чувствовала, что он уже очень давно никому ничего подобного не говорил. Сколько же ему все-таки лет и почему он до сих пор не женился?

– Хочешь о чем-нибудь спросить? – вдруг услышала она. У Макса появилась привычка читать ее мысли.


Еще от автора Сара Сил
Девичьи грезы

Харриет Джонс, юная воспитанница частного приюта, приезжает в Ирландию, чтобы выйти замуж. Здесь она узнает, что ее жених Рори Лоннеган вовсе не тот, кем представлялся девушке, и, похоже, не собирается жениться на сироте. Неожиданно руку и сердце ей предлагает кузен несостоявшегося жениха – хозяин замка, грубый и некрасивый Дафф Лоннеган...


Счастливый исход

Стивен Спенсер вовсе не собирался сдавать в аренду часть своего загородного дома, но денежные затруднения заставили его это сделать. Привыкший к уединенной жизни, Стивен неприветливо встретил Аманду Пейдж, чей темперамент был под стать огненному цвету ее волос. Девушку же сложившаяся ситуация вполне устраивала. Поскольку домовладелец столь строптив и угрюм, думала Аманда, он не станет часто появляться на ее половине дома и докучать пустыми разговорами. Но оказалось, что жить под одной крышей и соблюдать дистанцию очень трудно…


В паутине греха

Красавица Мэриан, хозяйка собачьего питомника, одержимая честолюбивыми замыслами, не прочь пофлиртовать с ветеринаром Максом, Эмма Клей, скромная служащая, не смеет рассчитывать на его внимание. Удастся ли искренности и простоте победить в поединке с красотой и богатством?


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?