Королева под снегом - [26]

Шрифт
Интервал

Коллега пожал плечами:

– Только анализ скажет. Это не металл. Пластик, я полагаю.

Он закрыл чемоданчик и кивком простился. Найджел повернулся, услышав, как Гарди спускается, запыхавшись, с верхнего этажа.

– Ну?

– Что – ну? – спросила Гарди, округлив глаза.

– Нашла что-нибудь наверху?

– Нет, ничего. Всё определенно произошло в периметре гостиной. Остальное чисто. С ума сойти, правда? Как будто осколочная граната взорвалась в бонбоньерке.

– Да уж, – вздохнул Найджел. – Невидимая граната без пороха и взрывчатки. И надо было, чтобы это свалилось на нас!

18

Им пришлось вернуться к Камдену, чтобы найти место, где пообедать. Хан не выпускал руку Сэм, а в другой по-прежнему сжимал маленькую королеву. Нур шла, опустив голову, поглощенная своими мыслями, и как могла старалась держать на расстоянии накатившие заботы, накопившуюся за день усталость, вопросы, касающиеся бегства Хана и нападения на миссис Биглет. Ее повергала в ужас мысль, что социальные службы могут отнять у нее ребенка. Она взяла себя в руки, подумав, что, если бы не Сэм, он бы, наверно, еще и заблудился.

– Я вас приглашаю, – сказала она, повернувшись к девушке.

– С какой стати…

– Пожалуйста. Я не знаю, как вас благодарить. Хан еще такой маленький. Если бы не вы…

– Я всего лишь протянула ему руку.

Троица шла по торговой улице. Полицейские кордоны сняли, бедного зверя, убежавшего из зоопарка, должно быть, поймали, если не пристрелили. По сточным канавам текла снежная каша, машины ехали медленно, взвизгивая шинами, и свет их фар затмевал огни витрин, отражавшиеся в скользких тротуарах. Мрачное оцепенение овладело городом. Говорили только о смерти королевы, а внезапно вернувшаяся зима, что задушила едва проклюнувшуюся весну, тоже не улучшала убитого настроения лондонцев. Хан же, напротив, выглядел радостным, словно с облегчением сбросил с плеч тяжкую ношу; он с энтузиазмом тянул за руку Сэм, пока не остановился как вкопанный у витрины «Макдоналдса» с алчной миной, не оставлявшей сомнений в его кулинарных предпочтениях. Нур поморщилась, немного смутившись, она не знала, отвечает ли подобное заведение вкусам Сэм.

– Вас это устроит? – спросила она перед дверью. – Хан обожает гамбургеры.

– Меня устроит, только каждый платит за себя.

– Прошу вас, – устало сказала Нур, – примите мое приглашение. Мне было бы стыдно.

Они уселись за стол каждый со своим подносом. Хан поставил на середину стола статуэтку королевы – та махала рукой медленно, отрывисто – и уставился на жареную картошку и гамбургер жадно и встревоженно, ожидая разрешения матери, чтобы начать есть. Этот конфликт между необходимостью показать себя хорошо воспитанным в глазах новой подруги и желанием поскорее приступить к любимой еде продлился, к счастью, считаные секунды. Получив зеленый свет, он принялся за гамбургер с аппетитом канадского лесоруба, не обращая больше внимания на двух женщин, смотревших на него с улыбкой.

– Он такой милый, ваш маленький Хан, вы правы, что зовете его Алмазом, – сказала Сэм, чтобы завязать разговор.

Нур улыбнулась.

– А, он вам и это сказал?

– Он очень этим гордится, уверяю вас.

– Я из Кашмира. Вы знаете, где это?

– Кажется, да. На северо-западе Индии, верно? В горах?

– Точно. Там обожают сказки про принцев и принцесс. Наша поэзия полна ими. Влюбленные дают друг другу имена цветов и птиц. И потом, это такая радость, когда я прихожу с работы и вижу моего Яхонта. Может быть, когда-нибудь мы сможем снять маленькую квартирку, только нашу, как знать. А вы, мисс Гёз, где живете?

– Ее зовут Саманта, – перебил Хан, жуя.

Сэм рассмеялась.

– Он прав! А вы Нур, да? Я живу с мамой и отчимом в Южной Африке, здесь я только проездом. Мой самолет приземлился в Лондоне из-за снежной бури. Я летела в Амстердам. У меня там братик, он на два года младше Хана…

– Как это печально…

– Вы находите? – удивилась Сэм. – Всё очень хорошо, мои родители оба начали новую жизнь, они счастливы.

– Нет, я не об этом, простите, я думала, мы с вами еще увидимся, у меня так мало друзей…

Сэм вспомнила, как они шли вдоль канала с маленьким Ханом. Ей тоже было грустно, что она его больше не увидит. И тут ей вспомнились последние слова, которыми они обменялись в метро с Элиотом. От одного его имени защемило в груди. «Какая дура, – сказала она себе, – какая глупая претенциозная идиотка. Ты всё испортила…»

– Не знаю, правильно ли я сделала, поселившись в этом квартале, – продолжала Нур. – Я этого хотела для Хана, чтобы отдать его в хорошую школу. Но всё здесь так дорого. Я, наверно, как все матери, хочу для него самого лучшего…

– У вас нет родных?

– Есть, конечно. Кузены.

– Я, может быть, вмешиваюсь в то, что меня не касается, но они не могли бы приютить вас сегодня вечером?

– Нет. Они живут далеко, в кварталах многоэтажных домов, это… Я не хотела растить Хана там. Они приехали раньше меня, лет за десять. Мы изгнанники, все бежали от войны и выкручиваемся как можем. Но вообще-то, знаете, всё это сложно, изгнание…

Сэм ждала продолжения, а Нур смотрела на нее огромными глазами, прекрасными и таинственными, как у животных, когда посчастливится внезапно попасть в их сияние и голова идет кругом при мысли о расстоянии, разделяющем нас. Девушка чувствовала, что ее призывают издалека, почти зовут на помощь. Молодой маме редко представлялся случай поговорить о себе и своей жизни. Анонимность этой встречи и перспектива расставания сразу после ужина позволили ей это внезапное излияние. Она перешагнула паузу, доверительно понизив голос:


Еще от автора Франсуа Плас
Узник Двенадцати провинций

В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.


Рекомендуем почитать
Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Такие разные дни

Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?


Что не так с солнцем

Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.


Воллюсвен

Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…


Напряжение между нами

Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.