Королева под снегом - [24]
Вместо ответа Нур опустила голову, внезапно вспыхнув от стыда.
– Вы часто оставляете его так надолго?
– Я… Нет… это исключение. Мне приходится много работать. Семья, которая обычно за ним присматривает, уехала. Хан отлично справляется, и он не один.
– Вы могли бы уточнить?
– С ним квартирная хозяйка, миссис Биглет.
– Понятно, – кивнула Гарди, успокаивающе подмигнув Хану, – стало быть, вы хотите сказать, что оставили сына под присмотром миссис Биглет. Она, как правило, присматривает за ним?
– Немного, но не совсем…
– Почему? Вы ей не доверяете?
Захлопали дверцы. Нур обернулась на скорую помощь, которую как раз закрывали. Она посмотрела вслед удаляющейся машине.
– Миссис Фезаль?
– У миссис Биглет непростой характер. Хан запирается на ключ, когда меня нет.
– Однако дома его не было, – заметил Найджел. – Мисс Саманта Гёз, здесь присутствующая, привела его домой.
Ошеломленная Нур переварила информацию. Сначала она подумала, что Найджел расставляет ей западню, нарочно хочет запутать, хоть и не понимала, по какой причине, но потом догадалась по сконфуженному лицу Хана, что он действительно вышел из дома, невзирая на все ее запреты. Это ее глубоко огорчило.
– Спасибо, мисс. Тысячу раз спасибо, – сказала она Сэм, подняв на нее полный благодарности взгляд.
– Он уже убегал из дома? – спросила Гарди.
Нур энергично замотала головой.
– Нет, уверяю вас. Хан никогда бы так не поступил. Должна была быть серьезная причина. Что произошло? Что случилось с миссис Биглет?
Гарди бросила быстрый взгляд на Найджела, тот в ответ коротко дернул подбородком, подтверждая.
– Миссис Биглет стала жертвой нападения.
Нур сдавленно вскрикнула и крепче прижала к себе Хана.
– Она не?..
– Ее везут в больницу в шоковом состоянии.
Найджел и Гарди посовещались между собой.
– Миссис Фезаль, вы могли бы уделить нам несколько минут для разговора без вашего сына? Это ненадолго.
Гарди взяла за руку Хана, а Найджел отвел Нур в сторонку. Он спросил, где и сколько она работала, заходила ли днем домой, есть ли свидетели, которые могут подтвердить ее слова, были ли у миссис Биглет враги.
– Мы вынуждены оцепить квартиру миссис Биглет, пока там работают эксперты. Это займет не меньше двух часов, может быть, и все три. Вы можете пока отвести Хана что-нибудь поесть?
Найджел протянул ей визитную карточку.
– В ближайшие дни вас могут вызвать для дачи более подробных показаний, и Хана тоже.
Нур в отчаянии опустила голову и закрыла лицо руками.
– Но я ничего не сделала!
– Миссис Фезаль, – вмешалась Гарди, – вас никто не обвиняет. Нам нужны ваши показания, потому что вы хорошо знаете жертву. Ваши, и Хана тоже. Это обычная процедура. Если пожелаете, можете потребовать присутствия адвоката. Мы готовы предоставить вам государственного защитника.
Хан поднял маленькую пластмассовую королеву к ее лицу.
– Всё будет хорошо, мама Нур.
– Конечно, мой Алмаз, – ответила она и улыбнулась сквозь слезы.
Потом, обернувшись к Сэм, добавила:
– Еще раз спасибо, мисс! Спасибо, что позаботились о моем сыне.
Маленькая ладошка Хана скользнула в руку Сэм.
– Пойдешь с нами?
– Боюсь, мне некогда. Меня ждут в отеле…
Хан так погрустнел, а Нур выглядела такой растерянной, что Сэм дрогнула.
– Можно позаимствовать ваш телефон? – спросила она Нур.
Достав из рюкзака карточку отеля, Сэм набрала номер и попала на тупого портье. Он отказывался передать сообщение Кэти под тем предлогом, что Сэм не помнила точно ее фамилии. После долгих объяснений и небольшого скандала он всё же согласился записать слова, которые она хотела ему продиктовать.
17
Стюарт Найджел поднырнул под ленту ограждения и вернулся в дом. Он надел бахилы, защитный комбинезон и перчатки и подошел к коллеге-эксперту, который был занят сбором улик – отпечатков пальцев, образцов и прочего.
Дверь, запертая на ключ, не была взломана. Прибывшим на место полицейским пришлось вызывать слесаря.
Опускающееся окно было открыто наполовину, вертикальная створка поднята. Внизу вдоль стены шел газон шириной в два метра, отделенный от тротуара решетчатой оградой. Если напавший или напавшие на хозяйку вошли этим путем, они обязательно должны были оставить следы. Однако подоконник и газон были покрыты девственным снегом, без единого отпечатка ног или рук.
Значит, преступники вошли через дверь. Либо миссис Биглет знала их, либо по какой-то причине впустила. Наиболее вероятно, что потом она закрыла дверь сама под угрозой. Но в таком случае как преступники вышли, если ключ торчал внутри?
Контраст примененной силы и повреждений жертвы тоже вызывал вопросы. По сравнению с разрушениями можно было сказать, что миссис Биглет лишь слегка зацепило. А вот уютный и несколько старомодный интерьер, в котором она жила, являл апокалиптическую картину. Особенно пострадала мебель, казалось, что по гостиной пронесся тайфун. Обои были сорваны, вазы разбиты, зеркало треснуло, чайный сервиз вдребезги, безделушки, казалось, швыряли о стены с невиданной яростью. Только телевизор остался цел. Би-би-си по-прежнему передавало нон-стоп репортаж о смерти королевы.
Кресло напротив было изодрано, один подлокотник вырван и отброшен на другой конец комнаты. Обнаженный деревянный каркас ощетинился пружинами. Поодаль была буквально обезглавлена напольная лампа. Кабинетный рояль у окна, на котором миссис Биглет когда-то давала уроки музыки, выглядел лодкой, разбитой о скалы. На полу валялись изорванные партитуры. Занавески были порваны в клочья и висели десятками обтрепанных лент. Та же участь постигла ковер.
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?
Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.
Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…
Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.