Королева под снегом - [27]
– Да, всё так, мы бежим от войны, месяцы, годы, только об этом и думаем, говорим себе, что всё изменится, будет легче, но всё равно несем с собой часть проблем. Мне пришлось со многими порвать. Мой муж индус, я мусульманка, из-за наших семей мы пережили ад. На пакистанской стороне его бы попросту убили. Там, где мы жили, жизнью рисковала я, каждый день садясь на автобус, – я ездила учиться на учительницу. Наша страна – самая прекрасная на свете. Сияющие вершины над головой, великолепные леса, плавучие сады и города, пересеченные каналами. Всё это тонет в крови. Ничего не поделаешь. Мы решили уехать. Я уехала первой, он остался, он сделал всё, чтобы я смогла вырваться, – я тогда носила нашего ребенка, нашего маленького Яхонта, которого он так и не видел. Он должен был приехать следом. Это большие деньги, понимаете, большие деньги и большие испытания. Я всё-таки уехала…
Она махнула рукой и коротко вздохнула.
– Потом… Низость и жестокость людей… – продолжала она совсем тихо, брезгливо морщась. – Его схватили военные, облыжно обвинили в измене, я не знаю, что с ним сталось. Тамошние тюрьмы… Для родни моего мужа, я хочу сказать, той, что устроилась и живет здесь, я больше не существую. Они могли бы нам помочь, у них есть возможности. Но они целиком возложили на меня ответственность за случившееся. Говорят, что Аниш всем пожертвовал для меня.
– Это несправедливо!
– Несправедливо и неправда. Мы с Анишем – я вам не сказала, его зовут Аниш, Аниш Фезаль, – отодвинули наши жизни на второй план, чтобы спасти будущее нашего сына. Я работаю день-деньской, выживаю. Его дядя и тетя этого не понимают. Я могла бы умереть с моим маленьким Ханом под их дверью – эти люди и пальцем не шевельнут. Мы для них парии. Но это еще куда ни шло, с моими кузенами еще хуже. Они хотят снова выдать меня замуж!
– Это же полное безумие! – вырвалось у Сэм.
– Будьте спокойны, я никогда не уступлю. Никогда.
– Мерзавцы!
– Скандалы и властные замашки миссис Биглет рядом с этим просто шутки, только не для Хана, конечно. Вы читали Шекспира?
Сэм кивнула.
– «Ромео и Джульетта» – такое бывает и сейчас, знаете ли… Это не просто костюмная драма, красивая романтическая история для сцены, чтобы вышибить слезу у дамочек. Вообще-то…
Нур помолчала, собираясь с мыслями.
– Все эти любовные истории так сложны, вы не находите? – спросила она уже не таким серьезным голосом.
Сэм призналась, что у нее мало опыта в этой области.
– Неужели, – отозвалась Нур, вновь просияв широкой и лукавой улыбкой, – нет возлюбленного? У такой красивой девушки, как вы?
Сэм так удивила эта резкая перемена тона, что она даже отпрянула. Что-то в поведении молодой матери говорило о том, что она нуждается в легкости, в беспечности девичьей болтовни, но вопрос застиг ее совершенно врасплох. Она отпила большой глоток кока-колы, но не смогла скрыть вспыхнувший на щеках румянец и, поперхнувшись пузырьками, едва выдавила из себя фразу, ей самой показавшуюся невольно высокопарной:
– Я не знаю… Слишком рано об этом говорить и одновременно, увы, слишком поздно…
– Простите меня, это был нескромный вопрос.
Нур уставилась в окно, сама смутившись оттого, что смутила Сэм. «Она выглядит такой юной, – подумалось ей, – я, наверное, ее шокировала». Она нагнулась, чтобы дать Хану банкноту, и велела ему сходить за десертом.
– Я встречалась с одним мальчиком год назад, – вдруг выпалила Сэм. – Я думала, что люблю его, но это кончилось очень плохо.
Она показала на черную обезьянку, висевшую на рюкзаке.
– Всё, что у меня осталось от той поры, можно сказать…
Горькая складочка залегла у ее губ.
Нур встревожилась: зря она заставила девочку показать свою ранимость. В то же время ее удивило, что Сэм носит с собой памятку о том, о чём не хочет больше слышать. Плюшевая игрушка, надо же…
– Всё равно, теперь он не имеет никакого значения, – добавила Сэм, чтобы пресечь излияния. – Жалкий тип.
– Если он обидел вас, забудьте его, он того не стоит.
– Я не о нем думала, когда сказала вам, что уже поздно…
– Я тебя дождусь, – сказал Хан, вернувшийся с мороженым, увенчанным шапкой взбитых сливок. – И мы никогда не расстанемся!
Сэм наклонилась и поцеловала его в щеку.
– Я слишком большая для тебя, Яхонт.
– Вы будете десерт? – спросила Нур.
– Хм, не думаю…
– Я схожу за кофе, пойдемте вместе? Хан, ты постережешь столик? Мы на пару секунд. Только до кофемашины.
Хан серьезно кивнул.
Сэм встала.
– Почему вы говорите, что уже поздно? – шепнула Нур, взяв Сэм под руку и стараясь идти как можно медленнее. – Вы молоды, красивы, у вас нет детей. – Она вдруг остановилась. – Вы не… Вы не любите мальчиков?
Сэм прыснула. Нур запротестовала:
– Я не так привержена традициям, не думайте. Любовь слишком прекрасна, чтобы укладываться в рамки.
– Лесбиянка? Нет, хотя я любила одну девочку. Я о мальчике, которого встретила сегодня. Хороший, это сразу видно. Я могу представить его как вашего Хана, в том же возрасте. У него тоже длинные ресницы и невероятно добрый взгляд. Он мне понравился, и я знаю, что понравилась ему. И… я сама всё испортила.
– Как его зовут?
– Элиот. Он почти спас мне жизнь.
В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.
Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.
Женщина из обычного Лондона потеряла все воспоминания за прошедшие сутки и нанимает Джона Тейлора, чтобы он раскрыл эту тайну. Но куда может привести это расследование?
Кира Боши обещала наставнику показать, на что способна провинциалка в рядах элитного столичного подразделения; отцу — найти пропавшего брата; друзьям — бороться за справедливость; себе — наказать всех, кто сломал жизнь ее семье. А еще она обещала не решать личные дела на службе. Но как быть, если настоящие убийцы пытаются подставить друзей Киры? И что, если это те же самые люди, которые похитили два десятка детей с потенциалом оборотней и бесследно исчезли восемнадцать лет назад? Кира представить не могла, насколько древнюю историю предстоит раскопать ей с помощью верных товарищей.
Либо Голт Кавендиш сходит с ума в результате удара по голове, либо с его братом Тимом, что-то не так. Ибо, несмотря на записи и фотографии, Голт ничего не помнил о Тиме до периода примерно двухлетней давности. И постепенно у него росла уверенность, что Тим на самом деле был не человеком, а…
Дилан Блэк – богатый парень, который живёт в своё удовольствие. Вдруг на его пути появилась Кристен – правильная девушка, не имеющая с ним ничего общего. Простая школьная вечеринка заканчивается бедой, навсегда связывая их судьбы. На первый взгляд – это неудачное стечение обстоятельств. Но если кому-то этот случай был на руку и это – только начало?
То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.