Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [121]

Шрифт
Интервал

Придворная дама Ко (подойдя к Хвачжин). Госпожа, мне сообщили, что Его Величество вернулся во дворец.

Хвачжин (радостно). Правда?

Придворная дама Ко. Нам стоит вернуться в павильон Сончжончжон?

Хвачжин. Нет. Мы отправимся прямиком во дворец.

Хвачжин, не мешкая ни минуты, уходит.

S #22. КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ (ДЕНЬ)

Манбок на корточках и весь в поту раздувает огонь в печи.

Рядом с ним, развалившись, сидит Соён. Хонён обмахивает ее.

Манбок. Ха-а-а!

Соён. Не, огонь слишком слабый. Так все ингредиенты испортятся.

Манбок. Ху-у-у! (Дует сильнее.)

Соён. Эй, искры разлетаются.

Манбок от усталости поворачивается.

Соён. Кажется, тебе и в глаз огонек залетел?

Манбок. Да быть такого не может. Это искра жажды учиться в моих глазах. Когда вы обучите меня этому рецепту…

Соён. Ты же знаешь, как работает кухня, так почему ведешь себя так? Даже в китайском ресторане первый месяц тебе можно будет только лук чистить. Так что следи за огнем.

Манбок. Даже если так, я тридцать лет работал на королевской кухне и двенадцать лет был главным поваром…

Соён. Мне такая информация ни к чему. Зачем ты вообще вел отсчет дней?

Манбок чувствует тяжесть на душе.

Соён. Желания учиться – ноль! Мне такое не нужно! (Произносит и собирается уйти с кухни.)

Манбок. Мне дуть вот так? Фу-у (Произносит и дует на угли.)

Соён встает и жестом подзывает повара открыть котел.

Манбок тайком смотрит на бульон в котле.

Соён. Чего зыркаем? Шпион промышленный!

Манбок. Мне просто было интересно, хватит ли огня…

Соён. Ни о чем не думай, этим я займусь сама. Почему ты все продолжаешь пересекать черту?

Манбок (недовольно поглядывая). Ху! Ху! (Раздувает огонь.)

Соён (Е, помешивая бульон). Если рисовый суп – душа простого народа, значит ли это, что говяжий бульон – душа знати? (Отделяет белок от желтка.) Добавлю немного консоме, придав французский вкус. А от запаха животного жира избавлюсь с помощью яичного белка… (Выливает белок в бульон и помешивает.)

Манбок (смотря в сторону). Как странно…

Манбок тайком достает из-за пазухи тетрадь и делает заметки.

На кухню в спешке забегает распорядитель.

Распорядитель. Ваше Величество! Это пойдет?

Распорядитель протягивает бамбуковый венчик.

Соён берет венчик, затем трогает его.

Соён. Хороший.

Распорядитель. Могу ли я поинтересоваться, что вы будете готовить?

Соён. То, что тронет ваши души.

Кадры рук, процеживающих через хлопковую ткань бульон. Кадры рук, взбивающих белок.

Манбок занят тайной зарисовкой венчика.

Разложенные в тарелке рис, овощи и мясо заливаются бульоном.

Соён. А теперь финальный штрих… (Добавляет на суп белковую пенку, напоминающую облако.) Снаружи уже ждут?

S #23. РЯДОМ С КОРОЛЕВСКОЙ КУХНЕЙ (ДЕНЬ)

Соён серьезным взглядом смотрит на разносчиков еды.

Соён. «Если пенка на бульоне упадет, следом упадет моя голова с плеч» – думайте об этом и будьте внимательнее со скоростью и балансом.

Разносчики еды. Да!

Соён бормочет под нос, наблюдая за тем, как в быстром темпе удаляется паланкин с едой.

Соён. Знакомое всегда вкуснее.

Дамхян (Off). Ваше Величество!

Соён оборачивается. Дамхян подбегает к ней и крепко обнимает.

Дамхян. Я так боялась, что больше вас не увижу. Правда… Спасибо вам.

Соён (поглаживая Дамхян по голове). Меня нужно наказать за то, что я заставила нашу Дамхян беспокоиться.

S #24. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ)

Королева Сунвон в предвкушении, когда придворная дама Чон ставит перед ней на стол горшочек.

Крышка горшочка открывается, и королева Сунвон испытывает разочарование.

Королева Сунвон. Это… Мне, наверное, показалось… Это что? Рис в супе плавает?

Придворная дама Чон. По-моему, тоже…

Королева Сунвон. Она подала мне на стол рисовый суп? На королевский стол суп всегда подается отдельно от риса. Не могу поверить, что она приготовила мне какой-то рисовый суп!

Придворная дама Чон (не знает, как ей быть). Мне вернуть обратно?

Королева Сунвон. Ну конечно… (В животе урчит.) Хотя королева вложила столько стараний… Мне нужно хотя бы попробовать.

С пустым выражением лица подносит полную ложку к губам и касается языком.

S #25. БАМБУКОВЫЙ ЛЕС (ДЕНЬ)

Манбок в одиночку прогуливается по бамбуковому лесу с бамбуковым листочком в зубах.

Манбок (Е). Я считал дни моей карьеры на королевской кухне. И гордо носил звание главного повара. Но…

Манбок ломает ветки бамбука.

Манбок (Е). И всего за одну ночь я превратился в обычного слугу. И все из-за Ее Величества. И ведь я неплох в готовке – просто Ее Величество на удивление лучше.

Манбок. Уф! (Складывает руки рупором.) Ее Величество!

Не понимает, почему его крик звучит, словно хор.

Манбок. А?

Оборачивается, замечая придворную даму Чхве, которая также кричит и оборачивается.

Ветер шелестит меж бамбуковых стеблей.

Двое, разделяющих одни эмоции, смотрят друг на друга.

Манбок (Е). Она тоже?

Придворная дама Чхве (Е). Он тоже?

Манбок, Придворная дама Чхве (вместе без всякого счета кричат). Ее Величество!

Манбок. Вот же #$%! (Ругательства запиканы.)

Со стороны на Манбока разочарованно смотрит придворная дама Чхве.

Придворная дама Чхве. Я к ней настолько плохо не отношусь.

Манбок (подойдя ближе). Она весь день наседала на меня – должно быть, я попортился, как ростки редьки в июньскую жару.


Рекомендуем почитать
Первый человек из космоса

«Литературная газета» 3.09.1960.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Было, есть и будет

О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.


Дитя на все времена

Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…


Колдун

Аурел Кришан – талантливый инженер-изобретатель, в детстве друзья за его изобретения называли его колдуном. Потому что с помощью своих аппаратов он способен творить такие чудеса, какие раньше полагалось делать только колдунам.© Mierin.