Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [123]

Шрифт
Интервал

Соён. Мне сейчас не до мыслей об этом старике. Нужно о сохранности своей шеи позаботиться… (Замечает Чхольчона.) О! Чхольчончик!

Главный евнух (смотря в сторону Соён). Ее Величество прибыла.

Чхольчон поворачивает голову и смотрит перед собой.

Соён, словно призрак, подплывает тут же к Чхольчону.

Чхольчон. Ох! Что вы делаете?

Соён. Слышала, королевские особы ходят именно так. Я ведь идеальная королева.

Чхольчон. Кто?

Соён (задрав голову, говорит своим тоном). Мне так придворная дама Чхве сказала. Разве не так?

Чхольчон. Нет, я имел в виду, кто идеальная королева?

Соён. Я, как ты сам видишь.

Чхольчон. Вы меня пугаете. Просто ведите себя как обычно.

Соён. Кстати, какой тип девушек ты предпочитаешь? Сексуальных, милых или невинных?

Чхольчон.?

Соён. Вдовствующая королева попросила меня выбрать тебе наложниц. Они все же твои наложницы, поэтому я и хочу узнать твои предпочтения.

Чхольчон. Наложниц? (Задумывается и глаза загораются.) Наложниц…

Соён (Е). Вы только посмотрите на него! Начинает потихоньку проявлять себя настоящего?

Чхольчон загорается идеей и хватает Соён за руку.

Чхольчон. Это отличная мысль.

Двое смотрят друг на друга без слов. Вокруг все сияет.

S #31. ДОРОЖКА РЯДОМ С ОЗЕРОМ (ДЕНЬ)

Хвачжин быстрым шагом идет с книгой учета, спрятанной в одежде. На ее лице улыбка.

Придворная дама Ко (позади). Вы можете пораниться! Не спешите…

Хвачжин замирает, увидев стоящих на берегу озера Соён и Чхольчона. И леденеет от странной синергии между ними, которая ощущается даже на расстоянии.

S #32. БЕРЕГ ОЗЕРА (ДЕНЬ)

Двое без слов отпускают руки от неловкости.

Чхольчон. Прошу прощения. Я слишком обрадовался.

Соён. Что ж, давай кое-что проясним. Пусть ты и король, но это не значит, что девушки будут принадлежать тебе. Отбрось эту устаревшую и примитивную мысль. Наложницы не твоя собственность.

Чхольчон. А… хорошо сказано. Вы имеете в виду…

Соён. Они мои и принадлежат мне.

Чхольчону не по душе такой ответ.

Соён. Так что даже не смотри в сторону их дворца. Тебе главной наложницы хватит.

Чхольчон. Но у меня есть условие.

Чхольчон, глянув на главного евнуха, подходит ближе к Соён и пытается прошептать ей на ухо.

Соён (отодвигаясь от Чхольчона). Ты чего делаешь?

Чхольчон (шепотом). Я выберу, из какой семьи.

Соён. Чего? Ну уж нет! Я больше внимания буду уделять характеру, а не происхождению.

Чхольчон. Тогда мне ничего не остается, кроме как сказать вдовствующей королеве, что мне не нужны наложницы.

Соён. Хорошо. Тогда давай не будем вмешиваться в обязанности друг друга. Я отвечаю за характер, ты – за родословную.

Чхольчон. Вы и правда моя антифанатка. Я так переживал, но благодаря вам знаю, как действовать дальше. (Ярко улыбается.)

Соён (сердце бьется). Не улыбайся.

Чхольчон.?

Соён. Я запрещаю тебе улыбаться. А еще тебе нельзя хватать меня за руки, как ты это сделал. И лежать рядом со мной запрещено.

Чхольчон. Мне вообще ничего нельзя?

Соён. Верно! Все запрещено. И ты тоже запрещен! (Сбегает.) Уф, слишком много дел, чтобы тратить на него столько времени.

Чхольчон с любовью глядит вслед Соён.

S #33. ДОРОЖКА РЯДОМ С ОЗЕРОМ (ДЕНЬ)

Хвачжин каменеет, смотря на них.

Придворная дама Ко. Вы подойдете к Его Величеству?

Хвачжин (с душевной болью на лице). Я вернусь во дворец.

Хвачжин безэмоционально отворачивается.

S #34. ДВОРЕЦ ХВАЧЖИН (ДЕНЬ)

Хвачжин глубоко в своих мыслях. Она берет кисть и начинает писать письмо.

Хвачжин (Е). Ваше Величество. Мне нужно кое-что передать вам, избегая при этом чужих глаз. Я буду ждать вас там, где мы обычно встречаемся.

Придворная дама Ко. Ваше Величество! (Дверь открывается, входит.) Принц Ёнпхён выехал из дворца.

Хвачжин (нерешительно складывая письмо). Тогда, прошу, передайте это Его Величеству.

Отдает придворной даме Ко письмо.

S #35. ПАВИЛЬОН СОНВОНЧЖОН (ДЕНЬ)

Королева Чо читает письмо Хвачжин.

Королева Чо. Что-то передать… Судя по тому, что она не смогла передать это, когда Его Величество был с королевой, видимо, это какой-то необычный предмет. (Возвращает письмо придворной даме Ко.) Через четверть часа начнется собрание, верно? Вам стоит передохнуть.

Королева Чо многозначительно улыбается.

S #36. РЯДОМ С ПАВИЛЬОНОМ ИНЧЖОНЧЖОН (ДЕНЬ)

Чхольчон идет в сопровождении евнухов. Придворная дама Ко подбегает к нему и останавливается.

Придворная дама Ко. Госпожа написала вам письмо.

Чхольчон собирается открыть письмо, протянутое придворной дамой Ко, когда рядом проходит Ким Чжвагын, приветствуя его.

Чхольчон убирает письмо в одежду и заходит в павильон Инчжончжон, отвечая на приветствие Ким Чжвагына.

S #37. ТРОПИНКА В СОСНОВОМ ЛЕСУ (ДЕНЬ)

Хвачжин ждет одна. Оглядываясь по сторонам, достает книгу, завязанную в ткань.

Она завязывает ее обратно и крепко прижимает к себе, пряча…

S #38. ПАВИЛЬОН ИНЧЖОНЧЖОН (ДЕНЬ)

Министры стоят вокруг сидящего на троне Чхольчона.

Чхольчон. Вы были очень заняты, пока меня не было. Благодаря вам обошлось без происшествий.

Министры. Благодарим, Ваше Величество.

Чхольчон. Поэтому я подумываю устроить пир для министров, которым пришлось тяжело.

Премьер-министр. Природные катаклизмы и народное недовольство достигли предела. Подданные сочтут вашу щедрость за безразличие к их судьбам. Это не лучшее поведение для короля.


Рекомендуем почитать
Первый человек из космоса

«Литературная газета» 3.09.1960.


Выведение Человека?..

Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.


Было, есть и будет

О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.


Дитя на все времена

Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…


Старый дом

Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…


Колдун

Аурел Кришан – талантливый инженер-изобретатель, в детстве друзья за его изобретения называли его колдуном. Потому что с помощью своих аппаратов он способен творить такие чудеса, какие раньше полагалось делать только колдунам.© Mierin.