Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - [119]
Хонён заходит спиной в комнату, оборачивается и замирает. Словно в обратной съемке, она оборачивается назад, выходит и осторожно закрывает за собой дверь. В комнате спят крепко обнимающиеся Соён и Чхольчон.
Почувствовав присутствие Хонён, Соён просыпается. Открыв глаза, она видит прямо перед собой профиль Чхольчона.
Ее сердце начинает громко биться. С румянцем на лице она дотрагивается пальцем до кончика носа Чхольчона. Тот открывает глаза.
Соён тут же укатывается и ложится, держа голову высоко.
Соён. Доброе утречко!
Чхольчон. Что произошло?
Соён. Это я хотела сказать. Я почти дотронулась… вернее, чуть не умерла. Ты такой тяжелый, фух. Опасно было.
Чхольчон (Е, задумывается, и лицо мрачнеет). Но в колодце же не было лестницы.
Чхольчон (смотрит на Соён). Вы сами спасли меня? В одиночку?
Соён. Ты же сказал, чтобы я никого не звала. Все свои силы вложила.
Соён. Я справлюсь. Вспомни, как поднимал сто пятьдесят килограмм! Сила не в мышцах, а в выносливости… и силе духа!
Все тело Соён болит от одного только воспоминания.
Соён. Так зачем ты в такое время полез в колодец?
Чхольчон. Темно было – я не заметил и… упал.
Соён. У тебя куриная слепота? Оттуда тяжело вылезти.
Ким Мунгын (Off, за дверью). Вы проснулись?
Чхольчон (поправляет одежду). Да, заходите.
Ким Мунгын (открывает дверь и заходит). Если бы знал, что вы будете в главном здании, я бы подготовил ложе побольше…
На фоне серьезного лица Соён, смотрящего на Мунгына.
Маленькая Соён (Off). Прошу!
Соён с холодом смотрит на Мунгына из настоящего.
Ким Мунгын. Приношу свои извинения…
Чхольчон. Что вы. Благодаря вашим стараниям я хорошо провел время здесь. Я больше не могу вас обременять и сегодня же отправлюсь во дворец.
Ким Мунгын. О каком обременении речь? Не говорите так. Я пришел, чтобы передать волю вдовствующей королевы…
Чхольчон, Соён.?
Чхольчон уже сидит в паланкине, пока Мунгын провожает Соён.
Ким Мунгын. Судя по тому, как вдовствующая королева ежедневно ищет встречи с тобой, кажется, она в тебе очень нуждается.
Соён. Да без меня дворец уже давно бы рухнул.
Ким Мунгын (держит Соён за руку). Это хорошо, хоть ты занята и устаешь, значит, у тебя много влияния. Ни о чем не переживай и сосредоточься на своей роли королевы. Мне много недостает как отцу, но не забывай, что я всегда буду за тебя.
Соён. Да… (Неловко убирает руку.)
Ким Мунгын (кланяется Чхольчону в знак прощания). Хорошего пути, Ваше Величество. Это бессовестно с моей стороны, но… прошу, позаботьтесь о королеве.
Чхольчон. Буду уделять ей больше внимания, чтобы она не чувствовала себя одиноко.
Ким Мунгын. Я признателен и приношу свои извинения…
Соён смотрит на них с цинизмом.
Чхольчон (обращаясь к Соён). Отправляемся?
В ответ Соён молча садится в паланкин.
Соён сидит рядом с Чхольчоном в паланкине.
Она оборачивается и видит, как позади них Мунгын машет рукой и делает несколько шагов, следуя за паланкином.
Соён (Е). На людях строит из себя самого милого отца в мире, а на деле – всего лишь жадный человек, который использует своего ребенка как инструмент…
Мунгын плачет, смотря на удаляющийся паланкин.
Чхольчон с серьезным выражением лица погружен в свои мысли.
Соён смотрит на Чхольчона.
Соён (Е). Поэтому-то он собирался убить Ким Соён?
Соён (обращаясь к Чхольчону). Почему ты выглядишь так, будто потерял страну?
Чхольчон. Вовсе нет.
Соён. Ну, если не страну, тогда что-то другое?
Чхольчон. …
Соён. А? Правда, что ли?
Чхольчон. Нет, конечно. Сегодня радостный день для короля, который благополучно возвращается во дворец. Я очень счастлив, несмотря на мой внешний вид.
Соён. Ну раз ты счастлив. (Воодушевленно смотрит вперед, будто ничего не произошло.)
Соён (Е). Наконец-то начинается кровавая месть… Но такое чувство, будто не хватает чего-то важного.
Соён. Кажется, у меня есть какая-то важная миссия…
Женщины в ярких одеждах краснеют и вздрагивают, увидев Чхольчона.
Соён. А!
На фоне – Соён, которая встает в паланкине и машет рукой женщинам, словно Мисс Корея.
Соён (Е). Отбор королевских наложниц! И как я мог забыть о такой важной вещи?
Когда паланкин останавливается, принц Ёнпхён подходит к нему и приклоняется, опустив голову в знак почтения. Соён выскакивает из паланкина, перепрыгивая принца Ёнпхёна, как препятствие.
Все.!
Соён. У меня есть срочные дела. Хонён, за мной!
И убегает вперед, подняв юбку.
Позади остались стоять Чхольчон и принц Ёнпхён.
На лице Чхольчона – удивление от абсурдности ситуации; на лице принца Ёнпхёна – неприязнь.
Навстречу королю выбегает радостный начальник охраны Хон.
Начальник охраны Хон. Ваше Величество!
От его голоса принц Ёнпхён трясет головой, будто приходит в себя. Он вопросительно смотрит на Чхольчона, но тот лишь качает головой.
Лица принца Ёнпхёна и начальника охраны Хона мрачнеют, и они молча следуют за уходящим вперед Чхольчоном.
Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.
О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.
Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…
Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…
Аурел Кришан – талантливый инженер-изобретатель, в детстве друзья за его изобретения называли его колдуном. Потому что с помощью своих аппаратов он способен творить такие чудеса, какие раньше полагалось делать только колдунам.© Mierin.