Королева четырех королевств - [84]

Шрифт
Интервал

После этого Людовик, движимый жаждой мести, переходит в активное наступление на Апеннинском полуострове. Вместе с множеством людей из Прованса, также желающих отомстить, он захватывает несколько гарнизонов врага, в том числе самую большую крепость Альфонсо в самом Неаполе. Противник получил по заслугам, и Людовик пишет матери, что чувствует огромное воодушевление.

Марсель теперь кажется городом-призраком. Горожане невероятно пали духом. Иоланда знает, как сильно им нужно живое присутствие кого-нибудь из ее семьи. Прежде чем отправиться в Неаполь, Людовик назначил младшего брата, четырнадцатилетнего Карла Анжуйского, своим наместником. Иоланда посылает Карла на помощь марсельцам вместе с Пьером де Бово, опытным и надежным человеком. Рене не может оставить Лотарингию, а Людовик сейчас в Неаполе, но присутствие Карла покажет, насколько их семье небезразлична эта трагедия, и, как надеется Иоланда, поможет жителям города воспрять духом. Она с огромным облегчением узнает от Жака Кера, который часто бывает в Марселе, как важен оказался приезд Карла для несчастных горожан. Без их поддержки Людовику нечего и надеяться вновь завоевать и удержать Неаполь и Сицилию.

Глава 13

В 1423 году Карл VII терпит поражение в нескольких битвах, самая важная из которых при Краване, где, к несчастью для французов, его шотландские войска, раньше побеждавшие во всех сражениях, отказались сдаться превосходящим их бургундским силам и были наголову разбиты. В следующем году Карла настигает новый удар – смерть Джеймса, графа Бьюкена, талантливого шотландского полководца, который так доблестно сражался на его стороне, что Карл даже назначил его коннетаблем Франции. Однако в этот критический момент удача решает улыбнуться французам: могущественный регент Англии, герцог Бедфорд, вынужден вернуться домой, чтобы уладить собственные дела, и его отсутствие приносит долгожданную передышку от бесконечных сражений.

Солдаты и придворные долгое время только и делали, что воевали, но теперь, когда с уходом Бедфорда наконец воцарился мир, Иоланда срочно пишет Марии: в письмах они обсуждают, какого рода занятия, достойные короля, можно было бы подыскать для Карла. Ее дочь постоянно беременна и не может ездить с места на место вслед за двором, а потому ей очень трудно оказать хоть какое-то влияние на Карла. После рождения сына, дофина Людовика, бедная Мария переживает четыре выкидыша. Она страшно огорчается, что не может родить своему сыну достойных товарищей.

Несмотря на достойных людей, которые окружают короля в Бурже стараниями его bonne mère, теперь, когда военные заботы более его не поглощают, Карл вновь погружается в апатию и распутство. Когда Иоланда замечает в нем эти изменения, она начинает всерьез беспокоиться, как бы у Карла вслед за отцом не проявились признаки безумия.


В следующем году Филипп Бургундский подписывает с Карлом VII перемирие на четыре года. Это не мирный договор, и от требования призвать к ответу убийц отца Филипп не отказался. Но перемирие необходимо, чтобы дать возможность войскам Филиппа и населению остальной части страны восстановить силы в отсутствие англичан. Разве Франция не придет к процветанию, когда ей в затылок перестанут дышать англичане и бургундцы? К несчастью, зять Иоланды до сих пор находится под влиянием придворных-арманьяков и поэтому избегает полного примирения с Бургундией.

«Разве Карл сможет править столь раздробленным королевством?» – задается она вопросом.

После долгих раздумий у Иоланды рождается план. Вначале она убеждает герцога Бретани разорвать соглашение с Англией; первые шаги в этом направлении она предприняла еще во время своего визита в Нант. Однако Иоланда прекрасно знает, что лучше всего французское высшее общество скрепляет кровный союз. Чтобы окончательно убедить Жана Бретонского вновь поддержать своего короля и страну, у нее созревает план обручить своего старшего сына и наследника Людовика с дочерью этого нерешительного герцога. Такой союз принес бы пользу обеим семьям, а кроме того, защитил бы Анжу от бургундской угрозы – по крайней мере, с запада. Иоланда пишет об этом сыну; тот признает преимущества этого брака для своих наследных земель и присылает из Неаполя свое согласие. Королева Сицилии надеется, что герцог Бретонский тоже будет не против.

Следующий шаг Иоланды – убедить короля встретиться в октябре в Анжере с братом герцога Бретонского, Артуром де Ришмоном. Если они смогут встретиться на нейтральной территории и побеседовать в непринужденной обстановке, кто знает, что из этого выйдет? Пока его не изгнали из-за козней де ла Тремойля, де Ришмон был приближен ко двору, но не вошел в ближайшее окружение короля, и им никогда еще не представлялся случай поговорить.

Как и его брат, де Ришмон какое-то время поддерживал Англию и Бургундию, и Иоланда задается вопросом, сможет ли она вновь убедить его встать на сторону короля. У де Ришмона английский титул и английские владения; король Генрих IV стал вторым мужем его матери – она, таким образом, сделалась мачехой Генриха V. Сам же де Ришмон воспитывался при бургундском дворе своим дядей, герцогом Филиппом II Смелым, и женился на сестре бургундского герцога. Связи де Ришмона с бургундцами очень прочны, и будет непросто склонить его на свою сторону. «Непросто, но возможно», – думает королева Сицилии.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Кавалер в желтом колете. Корсары Леванта. Мост Убийц

По страницам популярного цикла исторических романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. В романах, продолжающих цикл, он все так же ходит по острию клинка и попадает в опасные ситуации, из которых человек ординарный вряд ли выйдет живым, – встает на пути злодея, задумавшего преступление века, едва не делается жертвой любви к великой актрисе, бороздит просторы Средиземного моря, сражаясь с турками и пиратами, а в Венеции должен совершить непростую миссию в привычной для себя роли наемного убийцы. Автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.


Ледниковый человек

В книгу литератора, этнографа, фольклориста и историка С. В. Фарфоровского, расстрелянного в 1938 г. «доблестными чекистами», вошли две повести о первобытных людях — «Ладожские охотники» и «Ледниковый человек». В издание также включен цикл «Из дневника этнографа» («В степи», «Чеченские этюды», «Фольклор калмыков»), некоторые собранные Фарфоровским кавказские легенды и очерки «Шахсей-вахсей» и «Таинственные секты».


Господин Великий Новгород. Державный Плотник

Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки.Из богатого наследия писателя в данный сборник включены два романа: «Господин Великий Новгород», в котором описаны трагические события того времени, когда Московская Русь уничтожает экономическое процветание и независимость Новгорода, а также «Державный Плотник», увлекательно рассказывающий о времени Петра Великого.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.