Королева четырех королевств - [105]

Шрифт
Интервал

Ее ответы не менее добры и сердечны: как еще поддержать любимого сына, если не ободряющими словами и заверениями, что она продолжит переговоры об его освобождении?

Глава 2

Придворные собрались в Шиноне. Стоит ранняя весна 1435 года. Иоланда прогуливается в саду среди цветников, любуясь свежими зелеными листочками, которые только-только начали пробиваться на фруктовых деревьях, когда гонец приносит ей долгожданный пакет из Неаполя. Он наконец-то до нее добрался, побывав сперва в Тарасконе, а потом в Анжере. Как же Иоланда любит читать письма Людовика, своего «золотого мальчика», как она про себя его называет! Они всегда отлично, с юмором написаны, а временами Людовик вкладывает в них наброски какого-нибудь здания или пейзажа. Каждое событие Людовик преподносит как настоящее приключение, и слог у него очень легкий – еще один дар, унаследованный от отца, наряду с красотой и добрым нравом.

Иоланда в саду одна, и она устраивается на скамейке, чтобы прочесть письмо. Сегодня, 4 апреля, тепло, но дует прохладный ветерок и приносит аромат распускающихся цветов. На небе ни облачка, сияет солнце, поют птицы, и Иоланда открывает письмо, предвкушая удовольствие.

Но, как говорят, беда никогда не приходит одна. Королева читает сухие строчки. Ее любимый старший сын, Людовик III Анжуйский, умер 12 ноября 1434 года. Похоже, во время кампании на Апеннинском полуострове он подхватил малярию. Эти новости добирались до Иоланды больше четырех месяцев.

Она не кричит и не плачет – она сидит недвижно, тяжело дыша, и пытается осознать прочитанное. Мысли ее тут же уносятся к возлюбленному мужу. Она хочет воззвать: «Милый мой, ты со мной ли в этот скорбный час?» В последние годы она так редко видела своего первенца! Последний раз они связывались, когда Людовик отказался от брака с дочерью герцога Бретонского и Иоланда отправилась в Нанси, – тогда его армия как раз отплыла на Апеннинский полуостров. «Мы даже не попрощались!»

Иоланда вспоминает, как они с Людовиком радовались рождению сына, что это был за чудесный ребенок: веселый белокурый мальчик, который казался серьезным, но то и дело выкидывал какую-нибудь штуку. Он оказал благотворное влияние на юного принца Карла и, наверное, впервые в жизни заставил его рассмеяться. Он вдохновлял своим примером Рене и всегда был добр и нежен с сестрами. Он унаследовал наружность отца и был поразительно на него похож и в других отношениях: это был добрый, но сильный, мудрый, но воинственный принц, умный, статный, образованный и отважный. Иоланда искренне восхищалась своим первым сыном: он воплотил в себе все качества, которыми должен обладать королевский герцог. И все же с годами они отдалились друг от друга – и в прямом, и в переносном смысле. Иоланда осознает, что так и не познакомилась с его женой. Она часто молила Людовика приехать вместе с ней домой, но в глубине души всегда знала, что его судьба навеки повязана с проклятым южным королевством.

Она оплачет его вдали от двора и будет долго, мучительно думать, в чем подвела его. Ей нужно побыть одной, чтобы выплакать свою боль. «Не хочу быть смелой! Хочу рыдать и бить себя в грудь – я потеряла своего героя, своего золотого мальчика!»

Иоланда идет к Карлу, чтобы все ему рассказать и попросить освободить ее от придворных обязанностей. Когда она находит его, слова застревают у нее в горле. Она тихо произносит:

– Сир, у меня печальные новости.

По ее лицу король видит: стряслось что-то серьезное. Он берет ее за руку и отводит в сторону.

– Что такое, милая bonne mère? Мне больно видеть вас в расстройстве! Как я могу помочь?

– Милый мой, простите, но мой сын и ваш друг Людовик… – она запинается.

Карл сразу все понимает и обнимает ее, и Иоланда чувствует, как его тело сотрясается от рыданий. Карл едва ли не боготворил ее сына с самой первой встречи; в его глазах Людовик являл собой идеал рыцаря. И он в самом деле таким был! Карл отводит ее на террасу, чтобы они могли уединиться. Они садятся в тени и, наплакавшись, начинают перебирать счастливые воспоминания: все их детские приключения, домики на деревьях, прогулки верхом на пони, шуточные сражения с окрестными ребятами и многое, многое другое. В подобные минуты король, которого она воспитала, словно превращается в другого человека – чуткого и понимающего.


Поскольку у Людовика и его жены, Маргариты Савойской, не было детей, Рене становится герцогом Анжуйским и получает в полноправное владение те земли, которыми руководил уже больше десяти лет, с отъезда брата.

Иоланда на неделю уединяется у себя в покоях, а Карл объявляет при дворе траур по королю Сицилии, своему кузену и другу детства.

Людовик мертв, Рене в плену – Иоланда чувствует себя очень одинокой, и нет больше верной Хуаны, которая утешила бы ее. Любимые собаки каким-то образом чувствуют ее грусть и не отходят от нее, но даже они не могут унять ее горечь.

Глава 3

Весну сменяет лето. Чтобы отвлечься от тоски по Людовику, Иоланда посвящает свое время Изабелле и внукам. И тут приходят новости из Калабрии. Королева Неаполя Джованна II, последняя в своем семействе, назначила Людовика II Анжуйского наследником и соправителем. После его смерти она назвала Рене преемником брата, и вскоре после этого сама скончалась. Теперь, когда не осталось больше никого из семьи Дураццо, старшей ветви дома Анжу, трон окончательно перешел младшей ветви. Рене, заточенный в башне, узнает, что стал наследником Неаполя, Сицилии и Иерусалима; Иоланда считает это скорее проклятием, чем даром. Она горячо молится, чтобы сладкоголосые сирены Неаполя не опутали своими чарами ее дорогого Рене.


Еще от автора Мария Кристина фон Рейбниц
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII.


Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке. История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма.


Рекомендуем почитать
Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Поцелуй Зорайды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!