Королева Ассасинов - [26]
К счастью, коридор заканчивался всего одной дверью. У Натана даже не было времени, чтобы открыть её. Она взорвалась огненным шаром, как-только они к ней приблизились.
Было понятно, что она знала, где они находились.
Все четверо прижались к стене, в то время как огненный шар выстрелом пронесся по коридору. У него опалилось лицо от жара, когда шар пролетал мимо. Однако эта боль была мелочью, учитывая ситуацию. Если бы он помедлил хоть на секунду, то уже покрылся бы поджаристой корочкой. Колдунья несомненно кидалась в них всеми заклинаниями, которые когда-то вычитала в книгах. Был в этом лишь один положительный момент — её силы должны были быть на исходе. Даже со своими резервами он бы уже был близок к потере сознания после такого количества заклинаний. А это значило, что пришло время покончить с этим.
Он указал Либу и Натану, чтобы те двигались дальше в комнату.
— Не смотрите ей в лицо. Её магия таится в её красоте, — прошептал он тихо.
Мужчины кивнули, и, держа оружие наготове, стали осторожно приближаться к комнате. Как только они исчезли внутри комнаты, лязг металла об металл своим звоном заложил Кирину уши.
Черт. Эта женщина собиралась сделать все возможное, чтобы усложнить ему жизнь. Что было неудивительно, но немного разочаровывало.
— Нам, возможно, следует им помочь.
— Как будто мы должны. — Саймон одарил его усталой улыбкой, прежде чем положить мешок с сонной золой на пол. — Возможно, мы больше навредим, чем поможем, при таких обстоятельствах.
— Так будет еще увлекательнее.
— Ох, чувствую я, на сегодня с меня хватит развлечений.
Настроенный сохранить как можно больше магической энергии для встречи с колдуньей, Кирин поднял меч и отправился за Саймоном в бой.
Либ и Натан, казалось, сами неплохо держались против двух мужчин в доспехах. Если бы у них был на это весь день, Кирин скорее всего позволил бы им самостоятельно завершить бой. Но всего одного взгляда в другой конец комнаты хватило, чтобы понять, что время сейчас было ценно для них.
— Лилли.
Он произнес её имя голосом, полным боли и страха, который обуял его при виде её. Лилли стояла совершенно неподвижно. Она вытянула руку, в которой держала кинжал, как будто хотела пойти в атаку, но не смогла завершить свой выпад.
Сильвервуд рассмеялась.
— Не волнуйся. Она никуда не уйдет.
Впервые он позволил своему вниманию полностью сконцентрироваться на женщине, которая угрожала Лилли. В её рыжих волосах отражались бесчисленные оттенки алого цвета, когда она качала головой. Некоторые пряди казались бы белыми, если бы не земляничный оттенок, а другие были такими яркими, что казались рубиновыми. У неё были серые глаза. Настолько серые, что могли бы напомнить ему о унылых днях, если бы не крапинки зеленого цвета в глубине. Красота её взгляда таилась в этом маленьком неожиданном несовершенстве.
Её кожа была такой же идеальной, как и тело. У неё были стандартные данные, за приобретение которых любая чародейка готова бороться всеми силами магии и диеты. Они были её средством к существованию. Единственная вещь, которая удивила его в её внешности, — крой платья, которое она носила. Оно ни коим образом не подчеркивало те данные, которые обычно чародейки предпочитали показывать. Но, быть может, она все еще играла роль гувернантки. Он понял, что в данной ситуации его не особо сильно заботило её платье и его предназначение.
Сильвервуд подняла одну руку вверх, а её ладонь была обращена к Лилли. Этот простой жест, видимо, удерживал Лилли в неподвижном состоянии, да так, что она не могла и мускулом пошевелить. В этот момент его сердце замерло точно так же, как и его возлюбленная. Холодная ярость поднималась в нём до тех пор, пока он больше не мог чувствовать ничего, кроме своей злости и магии, которая в танце пронеслась сквозь него. Он откинул свой меч в пользу магии, а затем нагнал бойцов Сильвервуд и приложил ладони к их спинам. Они оба рухнули на пол от его прикосновения.
Либ и Натан чуть было не ударили друг друга своим оружием, которым крушили все вокруг. Лишь быстрое отступление помогло им не нанести друг другу увечья. Кирину должно было стать не по себе. Это были его люди, и они чуть-было не пострадали из-за него. Но, тем не менее, он не испытывал таких чувств. Его не волновал ни звон в ушах, ни капля крови, которая текла из носа оттого, что он затратил за раз так много магии. Сейчас ему была важна только Лилли.
— Что ты сделала?
Он стер кровь с лица и сделал три шага навстречу колдунье, но остановился, когда женщина рассмеялась. Отголосок безумия в её смехе вызвал в нём новую волну страха. Он не мог вести диалог с сумасшедшей. Так же, как было невозможно напугать того, кто был далек от реальности. Если она утонула в безумии, то у него не было на неё воздействия. Сумасшедшие люди не заботятся о боли или страдании, даже о своём собственном. А это значило, что ему придется копнуть поглубже, чтобы найти рычаги воздействия. Он собирался заставить её рассказать о своих слабостях.
— Твоя магия не должна была сработать на ней. И ты не должна была быть способной наложить сонные чары или наколдовать смертоносных жуков.
Эйми Крест — самая чопорная, надменная волчица, которую Джексон Купер когда-либо встречал. Вспыльчивый нрав женщины напугает любого моряка, а эмоционального багажа у неё достаточно, чтобы контролировать бизнес вечно. Волку лучше держаться от неё подальше. И Джексон был бы счастлив сделать именно так — если бы не одна маленькая деталь, благодаря которой ей невозможно сопротивляться. Она его пара.Эйми не просила о таком повороте судьбы, и она совсем не в восторге. Ей пара не нужна. Более того, она отказывается принимать его.
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.