Королева Ассасинов - [27]
— Это ты мне объясняешь? Я чародейка.
— Это и так было понятно.
— Вот только ты не сложил в уме картину всей правды. Моя мать была чародейкой. Это правда. Но у моего отца были совсем другие способности. Все его последователи выполняли его распоряжения не по своей доброй воле или потому, что они были согласны с его видением, глупец. Они шли за ним лишь из страха. Они боялись его силы. Он был самым великим колдуном во всем царстве. И как оказалось, я унаследовала способности от них обоих.
Она сделала знак рукой, и Лилли скорчилась от боли.
— На случай, если у тебя появятся умные идеи по ее спасению, должна предупредить, что это заклятие не так легко снять, как сонные чары. Убьёшь меня — и она останется мучиться в этом состоянии вечность.
— Тогда тебе, возможно, стоит рассказать мне о вариантах, прежде чем я занервничаю и кто-нибудь случайно умрет.
Она не пыталась запечатать дверь. Не пыталась, уверенная в своем успехе. Кирин пытался найти какой-нибудь способ, чтобы убить колдунью. Если бы судьба Лилли не была в её руках, он бы уже это сделал. Но то, что она не пыталась бежать, говорило ему о том, что у нее все еще была возможность одержать победу.
Она улыбнулась.
— Ты никогда ничего не делаешь случайно. — Её голос был теплым, но он не взывал к нему так, как это было в первый раз, когда они прибыли в город. — Ты самый лучший асассин на земле.
Она полагала, что может использовать свою магию, чтобы перетянуть его к себе. Этого не случиться.
— Ты ничего не добьешься лестью.
Улыбка исчезла с её лица.
— Это невозможно. Ни один мужчина не может противостоять моей магии.
— Кажется, таланты твоей матушки сегодня не работают. А твоя колдовская энергия близка к истощению. И что теперь?
Он сделал еще один шаг к ней. Он был достаточно близок, чтобы схватить её. Но прежде чем это сделать, ему нужно было хотя бы понять, как снять заклинание, наложенное на Лилли.
— Стража! Стража! Чужаки в крепости.
Крик был настолько громким, что мог бы поднять добрую половину стражи. Но к счастью, большинство из них должны были спать под эффектом сонной золы в своих казармах. Но все же, они не смогли загнать в ловушку всех рыцарей в крепости. И любой, кто случайно будет проходить мимо, услышит её зов и пойдет искать людей в подмогу. Время их миссии истекало.
Стараясь отсрочить вторжение как можно дольше, он использовал свою магию, чтобы запечатать дверь. Щит сломается, если приложить достаточно силы, но он даст несколько ценных минут наедине с колдуньей.
— Я упрятал тебя так же надежно, как и ты её. Никто не прорвется сквозь мою магию, — осторожно солгал он. — Наши судьбы связаны. И ты несомненно должна понимать, что мы превосходим тебя в количестве.
Он указал на остальных мужчин, которые всё еще по его приказу смотрели куда угодно, но только не на неё, пока Кирин говорил.
Она крепко стиснула челюсть, прежде чем сделать глубокий вдох. Затем снова улыбнулась.
— А ты уверен, что они подчиняются твоим приказам? Ты, быть может, и глух к магии, но ведь они нет?
Она обернулась, чтобы посмотреть на одного из мужчин, продолжая говорить. Значение её слов пронзило его в самое сердце, как острый клинок. Если она выберет одного их них как магическую цель, то им вряд ли надолго поможет то, что они на неё не смотрят.
— Простите, парни, — сказал он, не отрывая взгляда от Сильвервуд и Лилли. — Но я не могу позволить ей обернуть вас против нас самих же.
— Знаем. Просто не делай ничего такого, что оставит на нас шрамы. — Смех Натана был презрительно грубым. — Я слыхал, что Норны[2] мне подыскивают женушку.
Кирин не смог сдержать улыбку.
— Не бойся. Твоё прекрасное лицо не пострадает.
Как только она стала что-то напевать, глядя на мужчин, он перебил её заклинание своим, от которого они должны были потерять сознание. Еще несколько минут её энергия боролась в поединке против его силы, чтобы заполучить мужчин, но затем она разбилась на осколки словно хрупкая ракушка, и он услышал, что мужчины упали в обморок позади него.
— Прошу прощения, что разрушил еще один твой план.
— Нет, это не так. Я восхищена, что ты превзошел меня.
Он пожал плечами, услышав это очевидное утверждение.
— Конечно, такой вариант развития событий намного привлекательнее, чем альтернатива.
— Ты талантливый маг. И такой красивый.
Она снова пыталась обрушить на него всю силу своего очарования. Тепло её магии навалилось на него, но не проникло внутрь. Видимо, к этому моменту, он должен был быть уже совсем одурманенным. Но этого не произошло.
— Если ты перейдешь на мою сторону, мы будем править этим царством вместе.
— Я делаю это не ради власти. Если бы я хотел править царством, я бы остался дома и пришел бы к власти там. В процессе бы убил парочку людей, которые сполна этого заслуживают.
Она испепеляла его взглядом, в то время как её свободная рука сжалась в нескрываемом разочаровании.
— Почему моя магия не действует на тебя? Я даже больше не чувствую твоего присутствия. Твоя сущность под защитой. Когда моя магия взывает к тебе, то натыкается на стену.
В её голосе не было паники. Ей просто было любопытно.
— Твои догадки так же хороши, как и мои. А теперь, отпусти её, и я убью тебя быстро. А будешь её удерживать дальше — я разнесу тут всё.
Эйми Крест — самая чопорная, надменная волчица, которую Джексон Купер когда-либо встречал. Вспыльчивый нрав женщины напугает любого моряка, а эмоционального багажа у неё достаточно, чтобы контролировать бизнес вечно. Волку лучше держаться от неё подальше. И Джексон был бы счастлив сделать именно так — если бы не одна маленькая деталь, благодаря которой ей невозможно сопротивляться. Она его пара.Эйми не просила о таком повороте судьбы, и она совсем не в восторге. Ей пара не нужна. Более того, она отказывается принимать его.
Вторая магическая война окончена, и Гермиона Грейнджер возвращается в Хогвартс, чтобы завершить обучение. Что ждет её там? Кто ещё вернётся на седьмой курс? И появится ли в жизни главной героини настоящая любовь?
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Кейден Митчелл — первичный альфа. Известный большинству, как самый желанный миллиардер. Его секретное оружие — способность менять форму, и становиться сильным и смертельно опасным медведем — позволяет ему быть самым безжалостным бойцом Сортиари, сверхъестественной организации, которая работает, поддерживая курс Судьбы на правильном пути. Но когда ухудшающееся здоровье его бабушки возвращает его обратно домой, зрелые формы Немезиды его детства слишком хороши, чтобы сопротивляться…Лия Риджвей никогда не ждала, что Кейден обратит на нее внимание.
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.