Корги-детектив: Запутанные крошки - [33]

Шрифт
Интервал

Ватсон перестал скакать передо мной. Он уперся головой мне в голень и наступил лапкой мне на ногу.

– Прости, малыш. Завтрак немного откладывается.

Меньше чем через пять минут я уже переоделась, завязала волосы в хвост, даже смогла подобрать подходящие под одежду ботинки и уже ехала в город с ужасно сердитым корги на пассажирском сиденье.

Не желая терять времени на то, чтобы идти с парковки в нескольких кварталах от «Милого корги», я остановила «мини-купер» прямо напротив магазина. Ватсон, не торопясь, вышел из машины и устроил целое шоу, лениво вышагивая к главному входу. Так он давал мне понять, что я еще поплачусь за то, что не позаботилась о нем утром.

Как только мы вошли, страх и волнение тут же исчезли. В нос ударил аромат свежеиспеченных булочек, а звук посуды наверху служил нам приветствием. Бросив Ватсона, я полетела по лестнице в пекарню.

Я замерла. Там было в два раза больше булочек, чем обычно. Буханки хлеба, булочки с корицей, лимонные пирожные, датские плюшки, круассаны с ветчиной и сыром, печенье и так далее и так далее. Мне казалось, что мраморная столешница прилавка вот-вот лопнет от изобилия. Кэти достала еще одну форму с выпечкой из духовки, обернулась и на мгновение зависла. Этого времени ей хватило, чтобы понять, что я не в духе. Тем не менее она бодро сказала мне:

– Доброе утро. Желаешь чего-нибудь на завтрак?

– Клянусь, Кэти Мишель Пиццолато, если бы никто не хотел тебя убить, это сделала бы я. – Я подошла к прилавку и обвела рукой всю эту доброту: – Ты здесь уже несколько часов. Несколько часов!

– Я сказала, что переночую у тебя. Никто не запрещал мне проснуться пораньше и поехать на работу. – Кэти подняла подбородок. – Выпечка помогает мне освежить голову.

– Недостаточно, если ты срываешься посреди ночи и едешь сюда одна, когда тебя преследует убийца. – Как только слова слетели с моего языка, мне на ум пришла одна мысль, которая должна была появиться намного раньше. – Как вообще полиция отпустила тебя? Если бы они поняли, что ты пропала, они должны были сразу разбудить меня.

Она сжала челюсть, затем сказала:

– Как полиция отпустила меня? Фред, я не твоя заложница.

Я вздрогнула и попыталась смягчить тон:

– Я знаю. Я просто хочу знать, что ты в безопасности. Кто-то охотится на тебя, и мне кажется, что ты не воспринимаешь это всерьез.

– Ты знаешь, что я восхищаюсь твоей способностью разгадывать загадки, но это не значит, что ты всегда права. Нет ни одного четкого доказательства, что целью была я… – Я начала спорить, но Кэти продолжила: – А что касается полиции, офицер Джексон остановил меня, когда я отъезжала от твоего дома. Я сказала ему, куда собралась, и он ответил, что будет патрулировать вокруг магазина, как возле дома.

Да, убедительно. Я молча стояла в раздумьях, что сейчас было бы лучше: поддаться гневу и наругать Кэти за то, как беззаботно она относится к своей собственной жизни, и вывести ее на разговор о прошлом или попытаться убедить ее, что она и впрямь была в эпицентре всего происходящего.

Последнее было необязательно. Несмотря на ее протест, я знала, что Кэти уже поверила в то, что за ней охотились. Ей просто было сложно это принять.

Не успела я выбрать правильную тактику, как Кэти взяла из-за прилавка большое лакомство для собак и помахала ею в воздухе:

– Кажется, ты проголодался. Иди сюда, дружок.

Ватсон сорвался с места и побежал к ней, стуча когтями по деревянному полу. Я даже не заметила, что он поднялся вместе со мной.

– Я так торопилась, когда поняла, что тебя нигде нет, не успела даже покормить его. Или принять душ и сделать все остальное.

Мне показалось, что я увидела в ее глазах искорку вины.

– Поезжай домой. Умойся, хорошенько позавтракай и возвращайся. Теперь ты убедилась, что со мной все в порядке.

– Как ты можешь так говорить? – Я снова вспыхнула от ярости, но сумела потушить ее. Я указала рукой на место, где нашла тело Сэмми: – Сэмми убили прямо здесь всего несколько дней назад. Вчера вечером в тебя стреляли. Если бы Ватсон не зарычал, а я не услышала звук выстрела с глушителем, вероятнее всего, ты бы тоже была мертва.

Кэти побледнела; ее нижняя губа задрожала, но, кажется, она и не пыталась скрыть слезы.

– Фред, я не хочу, чтобы это оказалось правдой. Этого не может быть. Сэмми не могла умереть только потому, что какой-то идиот перепутал нас. Этого не может быть.

– Кэти, но это так. Это правда так.

Я хотела дотронуться до нее, но она отпрянула:

– Ты не можешь знать наверняка.

– Нет, я знаю. – Я подождала, пока она посмотрит мне в глаза. – Ты тоже знаешь. Я вижу это. Даже если ты пока не можешь принять это, ты знаешь, что это правда, а еще ты знаешь, почему кто-то хочет убить тебя.

По глазам Кэти я поняла, что попала в точку, но она покачала головой:

– Ты ошибаешься. Мы должны выяснить, кто убил Сэмми. Своими действиями мы только отвлекаемся от поиска справедливости для нее.

Я решила опробовать другую тактику:

– А пуля, которую они нашли ровно в том месте, где ты сидела? Что ты скажешь по этому поводу? Она тоже предназначалась для Сэмми?

Кэти безмолвно двигала губами, пытаясь отыскать слова.


Еще от автора Милдред Эбботт
Корги-детектив: Хрустящие печенюшки

В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…


Жестокие вкусняшки

Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.


Корги-детектив: Хитрые мордашки

Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.


Корги-детектив: Сварливые пташки

Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…


Коварные игрушки

Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.